offenseを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 630件
In case anyone who, violates Sub-Section (2) of Section 16, or brings into use a trademark which has been cancelled under Sub-section (3) of Section 18, or violates Section 18B, may be punished with a fine not exceeding One Hundred Thousand Rupees and articles and goods connected with such offense confiscated on the orders of the Department as per the gravity of offense.例文帳に追加
第16 条(2)に違反する者、第18 条(3)に基づき省により取り消された商標を使用した者又は第18 条B に違反した者には、違反の重大さにより、100,000 ルピー以下の罰金刑を科し、かつ、省の命令によってかかる違反に関係する物品や商品を没収することができる。 - 特許庁
The request for an administrative declaration in the case of an administrative offense shall mention, in addition to the particulars referred to in Article 189 of the Law, the location of the business or business dealings or of the establishments in which the goods or services in relation to which the offense reported is allegedly being committed are manufactured, distributed marketed or stored, or rendered, as the case may be.例文帳に追加
行政上の法規違反の場合における行政的宣言の請求においては,法189条に定める事項に加えて,当該違反があったと主張する商品若しくはサービスが製造,配給,販売,保存又は提供されている企業,取引又は事業所の場所を明示しなければならない。 - 特許庁
For this reason, a beginner who is not accustomed with a game device can pass a pass even when a player character of a mating team attempts to take a ball by force to realize systematic offense easily.例文帳に追加
このため、ゲーム装置に慣れていない初心者が、相手チームの選手キャラクタがボールを奪おうとする中でもパスを通し易くなり、組織的な攻撃につなげ易くなる。 - 特許庁
Any person committing a second or subsequent offense within five years of any of the offenses referred to in this Section shall be sentenced to a fine of up to double the preceding fine. 例文帳に追加
本条にいう罪の何れかを犯した時から5年以内に第2の又はそれに続く罪を犯した者は,先の罰金の倍額を限度とする罰金に処するものとする。 - 特許庁
The goods defined in subsection (1) may be confiscated if it appears that an offense under Section 2 of Chapter 49 of the Criminal Code or Section 35 of this Act has been committed. 例文帳に追加
第1段落に定義する物品は,刑法第49章第2条又は本法第35条に基づく罪が犯されたと認められる場合は,没収することができる。 - 特許庁
In the event of conviction for infringement of Articles L716-9 and L716-10, the Court may order confiscation of the goods and of the tools that have served to commit the offense. 例文帳に追加
第L716条 9及び第L716条 10の侵害に対する有罪宣告の場合は,裁判所は,違反の実行に使用された商品及び器具の没収を命じることができる。 - 特許庁
(2) The provision of the preceding paragraph shall apply also where, with respect to the offense of defamation, the victim has died without filing a complaint, but not when this goes against the express wishes of the victim. 例文帳に追加
2 名誉を毀損した罪について被害者が告訴をしないで死亡したときも、前項と同様である。但し、被害者の明示した意思に反することはできない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 238 (1) A complaint made against one or more accomplices in an offense prosecutable upon a complaint or the withdrawal thereof shall have effect with respect to the other accomplices. 例文帳に追加
第二百三十八条 親告罪について共犯の一人又は数人に対してした告訴又はその取消は、他の共犯に対しても、その効力を生ずる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) the charged offense, a summary of the alleged facts of the crime, and when the suspect was arrested in flagrante delicto or immediately following the crime, the probable cause that led the arrester to believe that the arrestee had committed the crime; 例文帳に追加
二 罪名、被疑事実の要旨及び被疑者が現行犯人として逮捕された者であるときは、罪を犯したことを疑うに足りる相当な理由 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 156 (1) In filing the request set forth in paragraph (1) of the preceding Article, the requester shall provide materials based on which the suspect or the accused should be considered to have committed an offense. 例文帳に追加
第百五十六条 前条第一項の請求をするには、被疑者又は被告人が罪を犯したと思料されるべき資料を提供しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a two-way block plate which makes it possible to simultaneously, efficiently and continuously practice spike follow on an offense side and block follow on a defense side using one block plate.例文帳に追加
1台のブロック板を用いて攻撃側のスパイクフォローと守備側のブロックフォローを、同時にかつ効率的に連続練習が出来る、ツーウエー・ブロック板を提供する。 - 特許庁
To provide a protective shade curtain that can obstruct a field of a view of a criminal or the other offender and disable his/her motion to protect others from a serious crime or the other offense in such a manner that both of them can be rescued.例文帳に追加
凶悪犯行等から人を防護するため犯人等の視界を封じ、その行動を阻止し双方の救護を可能にする防護遮光幕を提供する。 - 特許庁
subjected to a penalty (as pain or shame or restraint or loss) for an offense or fault or in order to coerce some behavior (as a confession or obedience) 例文帳に追加
罪または誤り、または、いくつかの行為を強要させるために(供述書または服従として)罰の対象になる(痛み、恥、制限または損失のような) - 日本語WordNet
In the court decision made in May 1887, the case was judged not as a political offense by the group but as a murder-robbery case, and a few of the members received a death sentence while Kenshi was sentenced to life imprisonment. 例文帳に追加
1887年(明治20年)5月、判決が言い渡されたが、一味の国事犯としての扱いはなされず、強盗殺人事件として死刑数名、健之は無期徒刑であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Omi forces holed up in Yamamotoyama-jo Castle, the base of Yoshitsune YAMAMOTO, which fell by the attack of TAIRA no Tomomori and Sukemori on January 10 ("Gyokuyo," see the details in Offense and Defence in Omi Province). 例文帳に追加
近江勢は山本義経の本拠である山本山城に篭城するが、12月16日に知盛・平資盛に攻められ落城(『玉葉』詳細は近江攻防)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(6) The offense prescribed in item 6 of paragraph 2 (limited to the part pertaining to Article 18(1)) shall be governed by Article 3 of the Penal Code (Act No. 45 of 1965). 例文帳に追加
6 第二項第六号(第十八条第一項に係る部分に限る。)の罪は、刑法(明治四十年法律第四十五号)第三条の例に従う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) When the extradition is implemented pursuant to the order provided for in paragraph (1) above, the assistance in the enforcement of the final and binding decision of the foreign punishment with regard to the offense that is the premise of the incoming transfer shall be deemed to have been completed. 例文帳に追加
3 第一項の命令により送還をしたときは、受入移送犯罪に係る外国刑の確定裁判の執行の共助は終了するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In Japan, to maintain its class system, 'extravagant behavior' such as wearing clothes beyond one's means was criticized as an offense against public morals and decency. 例文帳に追加
日本では、身分制度の維持を図る観点から身分相応以上の服装を着用する行為が道徳風俗違反であるとして「過差(かさ)」であると非難された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Article 154 (1) In cases where it is suspected that an inmate has committed a disciplinary offense, the warden of the penal institution shall, as promptly as practicable, inquire into whether or not the disciplinary offense has been committed, and the circumstances which shall be taken into consideration pursuant to the provision of paragraph (2) of Article 150, and whether or not the conditions for the disposition pursuant to the provision of the preceding Article exist. 例文帳に追加
第百五十四条 刑事施設の長は、被収容者が反則行為をした疑いがあると思料する場合には、反則行為の有無及び第百五十条第二項の規定により考慮すべき事情並びに前条の規定による処分の要件の有無について、できる限り速やかに調査を行わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iv) Regarding the offense that is the premise of the outgoing transfer, when an application for a special pardon has been filed or a petition for such a pardon has been made but the procedures have not yet been completed; or regarding imprisonment with or without work under a final and binding decision with regard to the offense that is the premise of the outgoing transfer, when an application for commutation or remission of the enforcement of the punishment has been filed or a petition has been made and the procedures have not yet been completed; 例文帳に追加
四 送出移送犯罪について特赦の出願若しくは上申がなされ、又は送出移送犯罪に係る確定裁判において言い渡された懲役若しくは禁錮について減刑若しくは刑の執行の免除の出願若しくは上申がなされ、その手続が終了していないとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(8) A person does not commit an offense against subsection (1) in respect of anything done, or undertaken to be done, by the person in the capacity of employee for: 例文帳に追加
(8) ある者が従業者としての資格において,次の目的で実行すること又は実行することを引き受ける全ての事柄に関しては,その者は,(1)に対して違反したことにならない。 - 特許庁
Anyone who has suffered damage as a result of the commission of any of the offenses provided for in this Law may claim appropriate compensation for the damages sustained, from the person responsiblefor the offense.例文帳に追加
本法に規定する違反行為の結果損害を被った者は,被った損害について当該違反行為に責任を有する者から適正な補償を請求することができる。 - 特許庁
An administrative offense shall be deemed to be committed by any person who, in the course of trade, uses for marking goods or services, in identical or counterfeit form, 例文帳に追加
商品又はサービスに標章を付すために,次に掲げるものを同一若しくは模造品の形態で取引上使用する者は,行政上の犯罪を犯したものとみなされる。 - 特許庁
If the offense was committed in another Prefecture, publication shall be made in one daily newspaper in Athens and in one local daily newspaper or, if there is no local newspaper, in one daily newspaper of the capital of the Prefecture. 例文帳に追加
その他の県で発生した犯罪に関しては,公告はアテネの日刊紙1紙及び地方日刊紙1紙(地方紙がない場合はその県の首都における日刊紙1紙)において行う。 - 特許庁
Whoever has exploited or received anything in kind or in cash by using the influence of his/her position, shall be considered as committing offense and shall be punished in accordance with the law in force. 例文帳に追加
自らの地位の影響力を行使して現物又は現金で何物かを利用し又は受領した者は何人も,罪を犯したものとみなされ,現行法に従い処罰される。 - 特許庁
Article 74 (1) The Fair Trade Commission shall, where it is convinced after an investigation conducted pursuant to the procedures as prescribed in Chapter XII that a criminal offense has taken place, file an accusation with the Prosecutor General. 例文帳に追加
第七十四条 公正取引委員会は、第十二章に規定する手続による調査により犯則の心証を得たときは、検事総長に告発しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) When the act of the person in the request which constitutes the grounds of the extradition concerned would not constitute an offense under Japanese laws and regulations if the act were to be committed in Japan. 例文帳に追加
一 請求に係る者の引渡しの原因となつた行為が日本国内において行われたとした場合において、当該行為が日本国の法令により罪となるものでないとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In an attempt to avoid stimulating the Liberal Party, the government sentenced only Tetsuomi KOHARA and four other brewers from Shimane Prefecture who signed the manifesto to imprisonment for fuoizai (a minor offense), without charging Ueki with anything. 例文帳に追加
政府は自由党を刺激するのを避けるために植木の容疑は不問として、檄文に署名した島根県の小原鉄臣ら酒造業者5名のみを不応為罪で禁錮刑とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was based on the background that, back in those days, if a deer, which was regarded as a divine messenger, was found dead in front of someone's house by officials, it constituted an offense whereby they would face a serious charge or be punished by a fine of three mon (an old currency unit in Japan). 例文帳に追加
その理由は当時、家の前で神使とされているシカが死んでいる所を役人に見つかると罪となり、重罪または3文(通貨単位)の罰金となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Matsuda clan faced a hard battle against the offense of the Ogigayatsu Uesugi clan and the Omori clan, and in 1495, when Soun HOJO brought down Fujiyori OMORI and entered Odawara-jo Castle, Yorihide MATSUDA cooperated. 例文帳に追加
扇谷上杉氏と大森氏の進攻に苦戦をしていたが、1495年北条早雲が大森藤頼を倒して小田原城に入城した時に松田頼秀が協力した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Five peasants were charged with collective rioting and Unryu-ji Temple's chief priest was charged with masterminding a riot and seventeen peasants were charged with fomenting a riot, and the rest of twenty-eight peasants were charged with a minor offense. 例文帳に追加
農民5名が「暴動首魁ノ所為」、雲龍寺住職1名が「暴動教唆ノ所為」、農民17名が「扇動の所為」で、それぞれ重罪、残りの28名は軽罪で起訴された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When the both ball kinds disagree, a meet cursor 56 is reduced compared with the meet cursor 51 when the offense side game player does not input the prediction ball kind (A and C).例文帳に追加
投球球種と予想球種とが不一致のときに、ミートカーソル56が予想球種を攻撃側遊戯者が入力しなかったときのミートカーソル51より縮小される(A、C)。 - 特許庁
When a player touches the touch panel 13 on the surface of an offense button OB, the simplified display of an offensive player among a plurality of player objects constituting a present team is relatively enlarged.例文帳に追加
プレイヤがオフェンスボタンOB表面のタッチパネル13をタッチ操作した場合、自チームを構成する複数のプレイヤオブジェクトのうち、オフェンス選手の簡略表示が相対的に大きくなる。 - 特許庁
However, the style of randori (freestyle practice) was incorporated into the competition of judo, and judo became specialized in randori of throwing and ground grappling techniques (in a physical contact), while body-striking and counter-weapon techniques were used only in kata geiko (practice of "kata" [pre-arranged forms of offense and defense]). 例文帳に追加
しかし乱取が競技化したことにより(組み付いた状態での)投げ技と寝技の乱取稽古に特化し、当身技や対武器の技術は形稽古のみで行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, during the consultation, there was an opinion that, because it was a serious offense for a person who was not an expert in Onmyodo (an occult divination system based on Yin and Yang) to perform Taizanfukunsai, Arikuni should be brought to the other world in Sukemichi's place. 例文帳に追加
しかし、評定の際に陰陽道の専門家でもない者(有国)が泰山府君祭を行うことは大罪であるため、輔道の代わりに有国をあの世に呼び寄せるべきとの意見があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The attempt to commit such an offense shall be punishable. 例文帳に追加
有罪判決がなされた場合,被害者が請求しかつ被害者がそのことに正当な利害関係を有する場合に,その判決は公表されるものとする。公表の範囲及び方法は,判決において決定されるものとする。 - 特許庁
The court shall order publication of a summary of each sentence to be made at the convicted party's expense in two daily newspapers of Athens if the offense was committed within the Prefecture of Attica. 例文帳に追加
犯罪がアッティカ県内で発生したものである場合,裁判所は,各判決の要約文を,有罪を宣告された当事者の費用負担によりアテネの日刊紙2紙に公告するよう命じるものとする。 - 特許庁
Article 234 Where there is no person who can file a complaint with regard to an offense prosecutable upon a complaint, a public prosecutor may, upon the application of an interested person, designate a person who can file a complaint. 例文帳に追加
第二百三十四条 親告罪について告訴をすることができる者がない場合には、検察官は、利害関係人の申立により告訴をすることができる者を指定することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 235 (1) With respect to an offense prosecutable upon a complaint, no complaint shall be made after the lapse of six months from the day on which the complainant knew the offender; provided, however, that this shall not apply to the following: 例文帳に追加
第二百三十五条 親告罪の告訴は、犯人を知つた日から六箇月を経過したときは、これをすることができない。ただし、次に掲げる告訴については、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The charged facts shall be described with clarified counts. To clarify the count, the time, place and method of offense must be specified as far as possible. 例文帳に追加
3 公訴事実は、訴因を明示してこれを記載しなければならない。訴因を明示するには、できる限り日時、場所及び方法を以て罪となるべき事実を特定してこれをしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) Unless otherwise provided by a treaty, when the act constituting the offense for which assistance is requested would not constitute a crime under laws and regulations of Japan were it to be committed in Japan; 例文帳に追加
二 条約に別段の定めがある場合を除き、共助犯罪に係る行為が日本国内において行われたとした場合において、その行為が日本国の法令によれば罪に当たるものでないとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
lxi) An offense prescribed in Article 16 (Transfer of a Human Somatic Clone Embryo or other Specified Embryo into a human or Animal uterus) of the Act on Regulation of Human Cloning Techniques, etc. (Act No. 146 of 2000 例文帳に追加
六十一 ヒトに関するクローン技術等の規制に関する法律(平成十二年法律第百四十六号)第十六条(人クローン胚等の人又は動物の胎内への移植)の罪 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 17 (1) The term of assistance punishment shall, corresponding to the classifications of the foreign punishment rendered in the final and binding decision with regard to the offense that is the premise of the incoming transfer, be the term listed in the following items: 例文帳に追加
第十七条 共助刑の期間は、次の各号に掲げる受入移送犯罪に係る確定裁判において言い渡された外国刑の区分に応じ、当該各号に掲げるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The Order of the Rising Sun (Keisatsu-sho, police design) is an emblem of the chamber (regulation by Minor Offense Act) so that you cannot use it; there are some examples of detectives using the design of Kikukamon as a symbol of their company to represent the authority. 例文帳に追加
また旭日章(警察章)が司法機関紋章であり使用出来ない(軽犯罪法による規制)ため、探偵業者が権威を表現するために自社の表号として使用する例がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To achieve services of a carrier aiming at suppression of a crime using a telephone, storage of a speech situation in the crime to be used for prevention of a repeat offense by adding functions to an existing telephone network, and a network.例文帳に追加
既存の電話網、ネットワーク網に機能を追加することにより、電話を用いた犯罪の抑止と、犯行時の通話状況を保存して再犯の防止に役立てることを狙った、キャリアのサービスを実現する。 - 特許庁
2.Anyone contravening the provisions of Articles 10 and 12 shall be liable, even if there has not been damage to other persons, to an administrative fine of up to 4,000,000 lire, unless the act constitutes a criminal offense.例文帳に追加
(2) 刑事犯を構成する行為の場合を除き,第 10条及び第 12条の規定に違反する者は,第三者に被害を与えない場合であっても, 4,000,000リラ以下の行政上の罰金に処せられるものとする。 - 特許庁
While it occurred not long after the head of Shionoya clan (Chikatomo SHIONOYA) died and the bakufu had not taken any drastic measures, it was considered a grave offense to act irresponsibly without consideration both in public and private, through strange behavior and violence. 例文帳に追加
時に塩谷氏の郎党は主人(塩谷親朝)の忌日も過ぎておらず、幕府もまた精進しているところであったが、公私にわたり立場も弁えずに奇怪な企てや狼藉を働くのは重科に相当した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Persons failing to provide information under subsections (1), (4), (6) or (8) in time shall be guilty of an administrative offense and shall be punished by the district administrative authority by a fine not exceeding 3,000 schillings or with detention for a term not exceeding two weeks. 例文帳に追加
(1),(4),(6)又は(8)の規定に基づく届出を期限内に行わなかった者は,行政違反として有罪であり,地方行政当局により3,000シリング以下の罰金又は2週間以下の拘留に処せされる。 - 特許庁
Where the cases referred to in subsections (1) and (1a) are applicable, the offense shall only be prosecuted upon request unless in the opinion of the prosecution authority ex-officio intervention is required in view of the particular public interest in criminal prosecution. 例文帳に追加
[1]及び[1a]にいう場合は,公訴当局の判断において,刑事訴追において特別の公益上の理由から職権による介入が要求されない限り,罪は請求に基づいてのみ訴追されるものとする。 - 特許庁
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


