1016万例文収録!

「raised dead」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > raised deadに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

raised deadの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 37



例文

But God raised him from the dead, 例文帳に追加

しかし,神は彼を死んだ者たちの中から起こされました。 - 電網聖書『使徒行伝 13:30』

the person who Jesus raised from the dead after four days in the tomb 例文帳に追加

墓に入れられてから4日後にキリストが死から蘇らせた人物 - 日本語WordNet

Then six days before the Passover, Jesus came to Bethany, where Lazarus was, who had been dead, whom he raised from the dead. 例文帳に追加

それから,過ぎ越しの六日前,イエスはベタニアに来た。死んでいた者で,彼が死んだ者たちの中から生き返らせたラザロがいた所である。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 12:1』

To the amazement of the people present, the man whom they had supposed to be dead raised himself in his bed. 例文帳に追加

居合わした人々の驚くまいことか死んだと思った人が起き上がった - 斎藤和英大辞典

例文

Since he did not participated in the Genpei War after MINAMOTO no Yoritomo had raised an army (after year 1180), he was probably dead at that time. 例文帳に追加

源頼朝の挙兵後の源平の戦いには参加していないことから、この頃には死去していたと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

The frame 4 is raised, and the end slack 6a is wrapped on sheaves 16, 14 and 13, and fixed to the uppermost part by a dead end hitch 12.例文帳に追加

フレーム4を上昇させ、端部余長6aをシーブ16,14,13に掛け回し、デッドエンドヒッチ12で最上部に固定する。 - 特許庁

When the toilet lid 4 is raised into a state tilted rearward from the vertical direction, the upper part 6 is turned rearward by its dead weight to be positioned a substantially horizontal state.例文帳に追加

便蓋4を起立させ、便蓋4が鉛直よりも後傾した状態となると、上部6が自重によって後方へ回動して略水平となる。 - 特許庁

and killed the Prince of life, whom God raised from the dead, to which we are witnesses. 例文帳に追加

命の君主を殺しました。しかし,神は彼を死んだ者たちの中から起こされました。わたしたちはそのことの証人です。 - 電網聖書『使徒行伝 3:15』

The multitude therefore that was with him when he called Lazarus out of the tomb, and raised him from the dead, was testifying about it. 例文帳に追加

それで,彼がラザロを墓から呼び出して死んだ者たちの中から生き返らせた時に,彼と共にいた群衆は,そのことについて証言した。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 12:17』

例文

The name of Harakiri Yagura is associated with the war dead at Tosho-ji Temple, and even today when Kuyo-e (memorial services) are held, a sotoba (a tall, narrow wooden tablet for the dead, usually raised behind a grave) is still erected there. 例文帳に追加

腹切りやぐらは、その名称から東勝寺での戦死者と何らかの関係があるとされていて、今でも供養会では卒塔婆が立てられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

When the temperature of a catalyst converter disposed in an engine exhaust passage is raised, supplementary fuel Qv is injected in a vicinity of a top dead center TDC for suction a plurality of times in addition to main fuel Qm to be injected in a vicinity of a top dead center (TDC) for compression.例文帳に追加

機関排気通路内に配置された触媒コンバータの温度を上昇させるべきときには、圧縮上死点(TDC)付近において噴射される主燃料Qmに加えて、吸気TDC付近において補助燃料Qvを複数回に分けて噴射する。 - 特許庁

After Yoshiakira ASHIKAGA and Motouji ASHIKAGA died one after the other in 1368, Yoshimune NITTA and Yoshiharu WAKIYA once again raised their armies around the border of Kozuke and Echigo Provinces, but was defeated at Kozuke Numata no sho (manor); Yoshimune was dead in battle and Yoshiharu ran away to Dewa Province. 例文帳に追加

正平23年(1368年)に足利義詮、足利基氏が相次いで没すると、新田義宗と脇屋義治は再度上野、越後国境周辺で挙兵するが、上野沼田荘で敗れ、義宗は戦死し、義治は出羽国に逃走した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A cylinder pressure is raised with a piston 33 rising to a top dead center during the normal rotation of the engine 11, but during the reverse rotation the cylinder pressure is decreased with the piston 33 lowering.例文帳に追加

エンジン11の正転時にはピストン33が上死点まで上昇して筒内圧が上昇するが、逆転時にはピストン33が下降して筒内圧が低下するという特徴がある。 - 特許庁

Since thermal distortion of a catalytic converter becomes large if the exhaust temperature is raised immediately after a cold start, the top dead center injection operation mode is prohibited until catalyst temperature reaches an activity starting temperature.例文帳に追加

冷間始動直後から排気温度を高くすると触媒コンバータの熱歪が大となるので、触媒温度が活性開始温度になるまでは上死点噴射運転モードを禁止する。 - 特許庁

When a human body A is raised, two of these human body carrying tools 1 are prepd. and one supporting piece 2 between them is placed below the waist of the dead body and another supporting piece 2 is placed below the shoulder.例文帳に追加

人体Aを持ち上げるに際しては、この人体搬送具1を二本用意し、その内一本の支持片2を遺体の腰の下に当て、他の支持片2を肩の下に当てる。 - 特許庁

To provide an internal combustion engine which changes a compression ratio, sets an air-fuel ratio, when a load of the engine is raised, according to the response delay of a mechanical compression ratio and the state of compression top dead point temperature.例文帳に追加

圧縮比が変更可能な内燃機関において、機関負荷上昇時に機械圧縮比の応答遅れと圧縮上死点温度の状況に応じて空燃比の設定が可能となる内燃機関を提供する。 - 特許庁

To provide a boom support capable of preventing the telescopic operation of a telescopic boom with a dead weight during storage of the telescopic boom and preventing the interference of the telescopic boom with a stopper when the stored telescopic boom is raised.例文帳に追加

伸縮ブームの格納時に、自重による伸縮ブームの伸長作動を防止し、且つ格納された伸縮ブームを起仰させるときに伸縮ブームがストッパに干渉しないブーム受けを提供する。 - 特許庁

The plate body 4 to be measured is vertically raised, and the plate body 4 is retained by a sucking pad 13 equipped with a contact pin 14 to prevent its deformation by the dead weight.例文帳に追加

測定対象の板状体4を垂直に立て、板状体4を当てピン14付き吸着パッド13で保持し、板状体4が自重によって撓むのを防止する。 - 特許庁

A ramp part girder 11 is made on the working deck 17 of a fixed frame 5 and the working deck 19 of a moving frame 9, and the working frame 19 is raised by use of a lifting jack 15 to replace the dead weight of the ramp part girder 11.例文帳に追加

固定架台5の作業デッキ17と移動架台9の作業デッキ19上で斜路部桁11を製作した後、昇降ジャッキ15を用いて作業架台19を上昇させて斜路部桁11の自重を受けかえる。 - 特許庁

A lower portion of a tower shaft supporting the dead-weight of the tower is supported by angle braces raised diagonally upward from a tension ring at the boundary portion, and the tension ring is supported by a plurality of leg frameworks on the ground surface.例文帳に追加

タワー自重を支持するタワーシャフトの下部は、境界部分のテンションリングから斜め上向きに立ち上げた頬杖支柱によって支持され、テンションリングは複数の足架構で地面上に支持されている。 - 特許庁

who through him are believers in God, who raised him from the dead, and gave him glory; so that your faith and hope might be in God. 例文帳に追加

そのあなた方は,彼を通して,彼を死んだ者たちの中から起こし,栄光をお与えになった神を信じています。あなた方の信仰と希望が神のうちにあるようになるためです。 - 電網聖書『ペトロの第一の手紙 1:21』

Concerning that he raised him up from the dead, now no more to return to corruption, he has spoken thus: ‘I will give you the holy and sure blessings of David.’ 例文帳に追加

「彼を死んだ者たちの中から起こされ,もう二度と腐敗することのない者とされたことについては,こう言っておられます。『わたしは,ダビデに約束した確かな祝福をあなた方に与えるだろう』。 - 電網聖書『使徒行伝 13:34』

because he has appointed a day in which he will judge the world in righteousness by the man whom he has ordained; of which he has given assurance to all men, in that he has raised him from the dead.” 例文帳に追加

ご自分が任命した人によって,この世を義をもって裁くために日をお定めになり,彼を死んだ者たちの中から起こすことによって,すべての人に保証をお与えになったからです」。 - 電網聖書『使徒行伝 17:31』

A large crowd therefore of the Jews learned that he was there, and they came, not for Jesussake only, but that they might see Lazarus also, whom he had raised from the dead. 例文帳に追加

それで,ユダヤ人たちからなる大群衆は,彼がそこにいるのを知って,やって来た。それはイエスのためだけでなく,死んだ者たちの中から生き返らされたラザロを見るためでもあった。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 12:9』

When therefore he was raised from the dead, his disciples remembered that he said this, and they believed the Scripture, and the word which Jesus had said. 例文帳に追加

それで,彼が死んだ者たちの中から生き返らされたのち,弟子たちは彼がこのように言っていたのを思い出した。そして,聖書とイエスの語った言葉とを信じた。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 2:22』

But that the dead are raised, even Moses showed at the bush, when he called the Lord ‘The God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.’ 例文帳に追加

だが,死んだ者たちが起こされることについては,モーセも『茂み』のくだりで,主を『アブラハムの神,イサクの神,ヤコブの神』と呼んで,そのことを示している。 - 電網聖書『ルカによる福音書 20:37』

But about the dead, that they are raised; haven’t you read in the book of Moses, about the Bush, how God spoke to him, saying, ‘I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob’? 例文帳に追加

だが,死んだ者たちについて,つまり彼らが起こされることについて,あなた方はモーセの書の『茂み』のくだりで,神が彼にどのように語られたかを読んだことがないのか。『わたしはアブラハムの神,イサクの神,ヤコブの神だ』と言われたのを。 - 電網聖書『マルコによる福音書 12:26』

the blind receive their sight, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised up, and the poor have good news preached to them. 例文帳に追加

目の見えない人たちは見えるようになり,足の不自由な人たちは歩き,らい病の人たちは清められ,耳の聞こえない人たちは聞き,死んだ人たちは生き返らされ,貧しい人たちには良いたよりが宣教されている。 - 電網聖書『マタイによる福音書 11:5』

ECU 29 determines whether the cylinder pressure (a detected value of a cylinder pressure sensor 28) in a compression stroke is raised or decreased before the piston 33 of the cylinder in the compression stroke reaches to the top dead center, and determines the engine to be in the normal rotation when the cylinder pressure is raised and to be in the reverse rotation when the cylinder pressure is decreased.例文帳に追加

そこで、ECU29は、圧縮行程の気筒のピストン33が上死点に至る前に圧縮行程の気筒の筒内圧(筒内圧センサ28の検出値)が上昇するか低下するかを判別し、筒内圧が上昇する場合は正転と判定し、筒内圧が低下する場合は逆転と判定する。 - 特許庁

To solve a problem that an alarm is raised even to a stationary object such as a guard rail and a wall and a circumference monitoring device becomes troublesome for crew members though an alarm can be raised when an obstacle in a dead angle (blind spot) around a vehicle is monitored by a circumference monitoring sensor and the approaching distance of the obstacle is less than certain predetermined approaching distance.例文帳に追加

車両周辺の死角(ブラインドスポット)にいる障害物を周辺監視センサにおいて監視し、ある所定の接近距離を下回った場合、警報を発することは可能であるが、ガードレールや壁など静止物体でも警報を発してしまい、乗員に煩わしいものとなってしまう問題を解決する。 - 特許庁

He raised a high goal of 'putting all the knowledge he had about Ukiyo-e into a doctoral thesis' and aimed for passing the examination of a graduate school at the age of 100, but he was found dead by his acquaintance in his bathroom in Higashi-Osaka City, Osaka Prefecture due to an acute ischemic disease. 例文帳に追加

「浮世絵のすべてを博士論文にしたい」という目標を掲げ、100歳で大学院合格を目指していたが、入学翌年の2000年11月13日、大阪府東大阪市にある自宅の風呂場で、急性虚血性疾患により死亡しているのを知人が発見した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the load device for bicycle for training, a gear 13 is freely turnably pivoted on the top end of a shaft part 11 provided on the center of a resistor 1, further, the terminal part of the resistor 1 is raised and freely turnably and pivotally attached to a pipe 7, and the gear 13 is engaged with a chain 15 by the dead load of the resistor 1.例文帳に追加

抵抗装置1の中心に設けた軸部11の先端部に歯車13を回動自在に軸着させ、更に抵抗装置1の端部を立てパイプ7に回動自在に枢着させ、抵抗装置1の自重により歯車13をチェーン15に食込ませるようにしたトレーニング用自転車における負荷装置。 - 特許庁

To provide a deceased memorial to fulfill the hope of the bereaved family to leave a concrete article to be the proof of sharing the process of a shocking change that the soul is raised to the heaven by cremation and the dead body ceases to exist, the deceased memorial precursor thereof and a method of forming the deceased memorial.例文帳に追加

荼毘により魂が昇天して亡骸が消滅するという衝撃的な変化の過程を共有した証となる具体的な物を残せないものかという遺族の願いをかなえる故人記念物、その故人記念物前駆体及びその故人記念物の作成法、を提供しようとする。 - 特許庁

Namely, when the damper 22 is suspended by the dead weight, an opening 25 capable of introducing the warm air raised along the front surface of the fan cover 16 in defrosting operation between both the members is formed between the lower end of the shielding part 22a and the fan cover 16.例文帳に追加

すなわち、ダンパー22が自重により垂下したときには、遮蔽部22aの下端部とファンカバー16との間に、除霜運転に際してファンカバー16の前面に沿って上昇する暖気を両部材間に導入可能な開口25が形成される。 - 特許庁

be it known to you all, and to all the people of Israel, that in the name of Jesus Christ of Nazareth, whom you crucified, whom God raised from the dead, in him does this man stand here before you whole. 例文帳に追加

あなた方全員もイスラエルの民すべても,このことを知ってください。あなた方がはりつけにし,神が死んだ者たちの中から起こされたナザレのイエス・キリストの名において,そうです,この方によってこの人は皆さんの前に立っているのです。 - 電網聖書『使徒行伝 4:10』

Jesus answered them, “Go and tell John the things which you have seen and heard: that the blind receive their sight, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised up, and the poor have good news preached to them. 例文帳に追加

イエスは彼らに答えた,「行って,あなた方が見聞きしている事柄をヨハネに告げなさい。目の見えない人たちは見えるようになり,足の不自由な人たちは歩き,らい病の人たちは清められ,耳の聞こえない人たちは聞き,死んだ人たちは生き返らされ,貧しい人たちには良いたよりが宣教されている。 - 電網聖書『ルカによる福音書 7:22』

例文

O, Erin, mourn with grief and woeFor he lies dead whom the fell gangOf modern hypocrites laid low.He lies slain by the coward houndsHe raised to glory from the mire;And Erin's hopes and Erin's dreamsPerish upon her monarch's pyre.In palace, cabin or in cotThe Irish heart where'er it beIs bowed with woe--for he is goneWho would have wrought her destiny.He would have had his Erin famed,The green flag gloriously unfurled,Her statesmen, bards and warriors raisedBefore the nations of the World.He dreamed (alas, 'twas but a dream!)Of Liberty: but as he stroveTo clutch that idol, treacherySundered him from the thing he loved.Shame on the coward, caitiff handsThat smote their Lord or with a kissBetrayed him to the rabble-routOf fawning priests--no friends of his.May everlasting shame consumeThe memory of those who triedTo befoul and smear the exalted nameOf one who spurned them in his pride.He fell as fall the mighty ones,Nobly undaunted to the last,And death has now united himWith Erin's heroes of the past.No sound of strife disturb his sleep!Calmly he rests: no human painOr high ambition spurs him nowThe peaks of glory to attain.They had their way: they laid him low.But Erin, list, his spirit mayRise, like the Phoenix from the flames,When breaks the dawning of the day,The day that brings us Freedom's reign.And on that day may Erin wellPledge in the cup she lifts to JoyOne grief--the memory of Parnell. 例文帳に追加

パーネルは死んだ残忍な偽善者どもの手にかかり僕らの無冠の王は死んだ嘆く、嘆く、悲しみのエリン泥沼から引き上げてやった臆病な犬どもに彼は殺されたエリンの希望もエリンの夢もその君主の積みまきの上に滅びた御殿にあろうとも、小屋にあろうとも悲しみにひしがれるアイルランドの心その運命をもたらすはずの彼が逝ってしまったから彼あらば世界にエリンの名を知らしめ栄光の緑の旗をはためかせ政治家たち、詩人たち、戦士たちの立ち上がったものを彼は自由を夢見た悲しいかな、夢にすぎなかった偶像をつかもうとしたその時裏切りが彼と愛するものを引き離した恥を知れ、臆病者彼らの君主を襲い媚を売る聖職者衆に売り渡した卑劣漢ども永遠の恥辱よ、焼き尽くせ誇りをもって彼らをはねつけた人の高貴の名を汚し傷つけた者どもの記憶を最後まで気高く屈せずに倒れた強き人死が彼を今は亡きエリンの英雄たちと一つにした彼の眠りを乱す争いはなし!静かに彼は休む彼を栄光へと駆り立てる人としての苦悩も大望も今はない彼らは思い通り彼を殺したしかしエリンは望む、彼の魂よ炎から不死鳥のように舞い上がれとその日の夜の明ける時自由の御代が僕らにもたらされるその日、エリンよ、挙げよ喜びの杯を悲しみのためにパーネルの思い出のために - James Joyce『アイビーデイの委員会室』

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Ivy Day in the Committee Room”

邦題:『アイビーデイの委員会室』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS