1016万例文収録!

「revenue income」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > revenue incomeの意味・解説 > revenue incomeに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

revenue incomeの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 70



例文

a type of income called ordinary revenue 例文帳に追加

経常収入という,企業の収入額 - EDR日英対訳辞書

the person in charge of managing the revenue income of a theater 例文帳に追加

劇場において,仕切場という,金銭の出納を扱う責任者 - EDR日英対訳辞書

例文

On the revenue side, the slump in tax income was one of the main factors behind this trend.例文帳に追加

この要因としては、収入面では税収の低迷が挙げられる。 - 経済産業省


例文

To obtain a huge amount of revenue to cover these building expenses, the bakufu paid attention to the income brought about by trading vessels as a new revenue source. 例文帳に追加

幕府はこれらの莫大な造営費用を確保するために、新たな財源として、貿易船による収入という手段に注目していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(B) Double deduction from taxable income of transportation, electricity, and water costs for ten years from the date of first revenue derived from promoted activity例文帳に追加

②法人所得を生じた日より数えて10 年間、輸送、電力、水道の経費の2 倍まで控除 - 経済産業省

Germany has extended income revenue and expenditure surplus by stimulating foreign investment (see Figure 3-1-3-18).例文帳に追加

対外投資の活発化により、ドイツは所得収支黒字も伸ばしている(第3-1-3-18図)。 - 経済産業省

This reverse mortgage revenue and expenditure simulation calculation system calculates a guaranteed lease income after subtracting an interest when a collateral is leased, while performing reverse mortgage revenue and expenditure calculation, displays the lease income after subtracting the interest obtained by the calculation and outputs the lease income.例文帳に追加

リバースモーゲージの収支計算を行うと共に、担保物件を知が死した場合の金利差し引き後の保証賃貸し収入をリバースモーゲージ収支計算システムにより計算し、計算により得られる金利差し引き後の賃貸し収入を表示出力する。 - 特許庁

例文

(iv) Where the amount of income set forth in item (ii) of the preceding paragraph proves to be a loss, the amount of foreign corporation tax shall be determined based on the foreign corporation tax rate to be applied in the state of the head office to any income that arises from revenue pertaining to the affiliated foreign company's principal business (in the case where the said revenue falls under the category of the amount listed in 1. or 2. of item (i)(a), revenue other than the said revenue). 例文帳に追加

四 前項第二号の所得の金額が欠損の金額となる場合には、その行う主たる事業に係る収入金額(当該収入金額が第一号イ(1)又は(2)に掲げる金額である場合には、当該収入金額以外の収入金額)から所得が生じたとした場合にその所得に対して適用されるその本店所在地国の外国法人税の税率により判定するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

In 1926, the ratio of liquor taxes in the annual government revenue decreased to 24.4 percent, which was still the highest, that is, higher than income tax. 例文帳に追加

昭和1年(1926年)には、国家歳入の酒税に頼る割合は24.4%にまで下がってきていたが、依然として所得税を抜き首位であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The main revenue source of the Taira clan was control of chigyokoku (fiefdoms) and especially, Echizen Province was a large province and an important income source. 例文帳に追加

平氏の財源の柱は知行国支配であり、その中でも大国の越前国は重要な収入源だった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

in the case of the United States, the Federal income taxes imposed by the Internal Revenue Co debut excluding social security taxes (hereinafter referred to asUnited States tax”). 例文帳に追加

合衆国については、内国歳入法によって課される連邦所得税(社会保障税を除く。以下「合衆国の租税」という) - 財務省

An output means f outputs data including the income sum of every diagnosis and treatment departments as a revenue and expenditure improvement table according to a section by a prescribed form.例文帳に追加

出力手段fは、診療科毎の収入合計を含むデータを部門別収支改善表として所定形式で出力する。 - 特許庁

In China, revenues from the taxation on personal income both relative to GDP and relative to annual government revenue are only at a low level compared with that in foreign countries (Figure 1-3-65).例文帳に追加

また、中国の個人所得課税の税収の対GDP比、対政府歳入比も、諸外国と比べて低水準にとどまっている(第1-3-65図)。 - 経済産業省

In terms of revenue and expenditure, the fiscal balance worsened due to the following factors: a decline in income tax revenues on the revenue side, and expansion of national defense costs on the expenditure side.例文帳に追加

財政収支の悪化要因を歳入・歳出の面から見ると、歳入面では所得税収の低迷によるもので、歳出面では国防費の拡大であることが分かる。 - 経済産業省

The income from the kuge-ryo in Kyoto and the surrounding area, along with the revenue of the tax levied on the trade guilds ('za') and the merchants and tradesmen, as well as the income from the barriers ('sekisho') and tax storehouses ('ritsubunsho'), managed to be sustained to the Muromachi period by the shogunal guarantee on the family estate ('keryo ando'). 例文帳に追加

京都周辺の公家領からの収入は室町殿の家領安堵によって座や商工業者への課役や関所・率分所などからの収入とともに室町時代においても辛うじて維持されてきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A user can input a plurality of income and outgo information (revenue information and expenditure information) by repeating selections of inputting of income and inputting of outgo on a processing selecting screen V2.例文帳に追加

ユーザは、処理選択画面V2で「収入の入力」及び「支出の入力」の選択を繰り返すことによって、複数の収支情報(収入情報及び支出情報)を入力することができる。 - 特許庁

In this fall-in-income insurance, a premium corresponding to the amount received in case of fall in income is paid, and a payback is received when the revenue is decreased or a predetermined condition is satisfied.例文帳に追加

この減収保険は、減収したときに受け取る金額に見合う掛金を支払い、減収したとき或いは所定条件を満たしたとき掛金の払い戻しを受け取る。 - 特許庁

(ii) The amount of income prescribed in the preceding item shall be the amount equivalent to the sum of the amounts of various types of income calculated in accordance with the provisions of Article 23 to Article 35 (Types of Income and Amounts of Various Types of Income) and Article 69 (Aggregation of Profits and Losses) of the Act with regard to a non-permanent resident's income categorized as foreign source income that is paid outside Japan and income categorized as domestic source income that is paid outside Japan, respectively. In this case, if these amounts of income include employment income or retirement income, the amount of revenue concerned shall be deemed to be the amount of employment income or amount of retirement income, respectively, and if they include timber income, capital gains or occasional income, the amount calculated by deducting, from the amount of revenue concerned, the amount of necessary expenses prescribed in Article 32(3) (Amount of Timber Income) of the Act, costs for acquisition of assets prescribed in Article 33(3) (Amount of Capital Gains) of the Act and costs for transfer of the acquired assets, and the amount of expenditure prescribed in Article 34(2) (Amount of Occasional Income) of the Act, shall be deemed to be the amount of timber income, amount of capital gains or amount of occasional income, respectively. 例文帳に追加

二 前号に規定する所得の金額は、非永住者の国外源泉所得に係る所得で国外の支払に係るもの及び国内源泉所得に係る所得で国外の支払に係るものについてそれぞれ法第二十三条から第三十五条まで(所得の種類及び各種所得の金額)及び第六十九条(損益通算)の規定に準じて計算した各種所得の金額の合計額に相当する金額とする。この場合において、これらの所得のうちに給与所得又は退職所得があるときは、その収入金額を給与所得の金額又は退職所得の金額とみなし、山林所得、譲渡所得又は一時所得があるときは、それぞれその収入金額から法第三十二条第三項(山林所得の金額)に規定する必要経費、法第三十三条第三項(譲渡所得の金額)に規定する資産の取得費及びその資産の譲渡に要した費用の額又は法第三十四条第二項(一時所得の金額)に規定する支出した金額を控除した金額を山林所得の金額、譲渡所得の金額又は一時所得の金額とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In addition to this, the source of income of the lords included, as well as revenue from the court or revenue from each change of land lease, the royalties of the lords' water wheel, bakery, grape compressor for wine making and so on or fees for hunting and pig-breeding and so on in the lords' forest. 例文帳に追加

領主の収入源には、この他にも(法廷収入や借地の変更契約ごとの収入と同様に)領主の持つ水車・製パン所・ワイン圧搾機などの使用料や領主の森での狩猟権料・ブタ飼育権料などが含まれていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(i) The amount equivalent to the taxed amount of a dividend, etc. shall be deducted first for calculating the amount of miscellaneous income pertaining the taxable retained income to be included in gross revenue for the year pursuant to the provisions of Article 40-4(1) of the Act 例文帳に追加

一 課税済配当等の額に相当する金額は、まずその年分の法第四十条の四第一項の規定によりその総収入金額に算入されることとなる課税対象留保金額に係る雑所得の金額の計算上控除する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To ensure continued stable income revenue, a more detailed examination must be made of the management of foreign assets, analyzing rates of return and changes in the income structuresof the world’s industries to promote sound management of foreign assets and active investmentactivities.例文帳に追加

将来にわたって安定的な所得収入を得るためには、以上のような対外資産の運用状況についてより精査することが必要であり、世界の諸産業の収益構造の変化や収益率の把握等を通し、対外資産の健全な運用や積極的な投資活動が今後とも求められよう。 - 経済産業省

Article 68 The detailed statement specified by Ordinance of the Ministry of Finance prescribed in Article 120, paragraph (3), item (iii) (Documents to Be Attached to Final Return Forms) of the Act applied mutatis mutandis by replacing the terms pursuant to Article 166 (Mutatis Mutandis Application to Nonresidents) of the Act shall be a detailed statement, in which, in the case where the amount of revenue and expenses, or the amount of loss related to a business conducted both in and outside Japan by a nonresident prescribed in said item is allocated as the amount to be included in the amount of gross revenue and the amount of necessary expenses, in the calculation of the amount of real estate income, business income, timber income or miscellaneous income related to income from domestic sources prescribed in Article 165 (Calculation of Tax Base, Tax Amount, etc. of Income Tax in the Case of Comprehensive Taxation) of the Act for the year related to a return form prescribed in said paragraph, said amount of revenue and expenses, or the amount of loss, the basis of the calculation concerning the allocation, and any other matters for reference are entered. 例文帳に追加

第六十八条 法第百六十六条(非居住者に対する準用)において読み替えて準用する法第百二十条第三項第三号(確定申告書への添附書類)に規定する財務省令で定める明細書は、同号に規定する非居住者のその国内及び国外の双方にわたつて行なう事業に係る収入金額又は費用若しくは損失の額を、同項に規定する申告書に係る年分の法第百六十五条(総合課税に係る所得税の課税標準、税額等の計算)に規定する国内源泉所得に係る不動産所得の金額、事業所得の金額、山林所得の金額又は雑所得の金額の計算上総収入金額又は必要経費の額に算入すべき金額として配分している場合における当該収入金額又は費用若しくは損失の額及びその配分に関する計算の基礎その他参考となるべき事項を記載した明細書とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The fee paid under the preceding paragraph shall be regarded as income of the designated examining body where it is paid by the person who intends to take an examination for a qualified energy manager's license for which the designated examining body administers examination affairs, or as national revenue where it is paid by other persons. 例文帳に追加

2 前項の手数料は、指定試験機関がその試験事務を行うエネルギー管理士試験を受けようとする者の納めるものについては当該指定試験機関の、その他のものについては国庫の収入とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In 845, he sold the Shugei Shuchiin, the school Kukai had founded in 828, and with the income from that and the revenue from his shoen (private estate) in Oyama in Tanba Province, he began to hold Buddhist religious assemblies at To-ji Temple. 例文帳に追加

828年(天長5年)空海が開設した学校である綜芸種智院(しゅげいしゅちいん)を845年(承和12年)に売却し、それで得た丹波国大山荘の収入をもとに東寺伝法会を始めている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, in order to secure a stable income, some temples entered the money lending business, using revenue from their territories and from 'shidosen' (mortuary donations) as capital. 例文帳に追加

また、寺院の中には安定した収入を確保するために、所領からの収入や祠堂銭(供養料)などを元手に金融業に進出するところもあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, regarded as financial resources for provincial governors' salary, Kugaito (local source of revenue) was separated from Shozei in 745 and used as the fund for managing Suiko, which created a direct relationship between the income through Suiko and the provincial governors' salary. 例文帳に追加

更に745年の国司の給与の財源として公廨稲が正税から分離されて、出挙の運用原資として用いられるようになった事で出挙と国司の収入が直接関係するようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Tokuseirei (ordering return of land sold and dissolution of debts) was issued due to a peasant uprising, the bakufu had to suspend the collection of dosoyaku, making it an unstable form of revenue even though it was an indispensable form of income. 例文帳に追加

更に土一揆によって徳政令が出された場合には、幕府は土倉役の徴収を停止しなければならず、幕府に欠く事の出来ない財政収入でありながら不安定さとも隣り合わせていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The development of water facilities influenced agriculture in Taiwan, increasing the income for farmers as well as agriculture-related revenue for the Sotoku-fu. 例文帳に追加

これら水利事業の整備は台湾の農業に大きな影響を与え、農民の収入を増加させるとともに、総督府の農業関連歳入の増加を実現している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This system is believed to have been introduced for such reasons as securing a well-balanced real income in proportion to the fertility of land and tax rate, inhibiting hatamoto from exercising their right to chigyo-chi, and preventing villagers from uniting by dividing the village with the presence of several small-stipendiary chigyo-tori (recipients of land revenue). 例文帳に追加

この制度導入の背景には土地の良し悪しや年貢率による実収とのバランス、旗本による知行権行使の抑制、小禄知行取の存在、村を分断して農民たちの団結を防ぐなどが言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hirobumi ITO opposed it saying that 50 million yen corresponded to the 80% of the financial revenue at the time and 1.3 times the land tax income, and Matsukata too, who had made transition to the Minister of Interior, opposed it by calling it inappropriate as a measure to consolidate paper money. 例文帳に追加

伊藤博文は5,000万円は当時の財政収入の8割・地租収入の1.3倍にあたり過大すぎると反対し、内務卿に転じていた松方も紙幣整理の方法としては不適切として反対した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The impacts of the crisis on low-income countries, or LICs, are shown more by revenue shortfalls, due largely to a sharp decline in commodity exports and a significant fall in remittance from overseas workers, rather than a reversal of private capital inflows. 例文帳に追加

低所得国については、危機の影響は、民間資金の流出というよりも、一次産品の輸出の減少や労働者送金の落込みによる財政収入の悪化に伴うものです。 - 財務省

With respect to revenues, as part of the Three-part Reform Package, we will transfer tax revenue sources totaling about 3 trillion yen from national income tax to local inhabitant tax, and abolish the proportional across-the-board tax credit, taking into account the improvements of economic conditions.例文帳に追加

歳入面については、「三位一体の改革」の一環として所得税から個人住民税への三兆円規模の税源移譲を実現するとともに、経済状況の改善を踏まえ定率減税を廃止することとしております。 - 財務省

To secure income and life of cooperative members who are persons engaged in agriculture, by providing information for determining countermeasures to secure revenue by minimizing damage against a forecast of pests.例文帳に追加

病害虫の発生予察に対し被害を最小にして収益を確保する対応策を決定するための情報を提供して営農者である組合員の収入と生活を確保する。 - 特許庁

To make an income and expenditure management service on the basis of settlement information at a particulars level by use of a card and revenue and expenditure information of a bank account able to be provided by a unified provider.例文帳に追加

カードを用いた明細レベルの決済情報や預金口座の出納情報による収支管理サービスを一元的なプロバイダによって提供できるようにする。 - 特許庁

Specifically, a comparison of travel revenue rankings in Japan and other countries reveals that Japan is the world’s fourth largest spender on travel, while its income from travel is 31st, an overwhelmingly unbalanced situation (Figs. 3.4.12, 3.4.13).例文帳に追加

具体的に、諸外国と比較した旅行収入の順位を見てみると、我が国の旅行支出は世界で第4位の規模であるのに対し、旅行収入は世界で第31位と、圧倒的にアンバランスな構造となっている(第3-4-12図、第3-4-13図)。 - 経済産業省

However, while theincome surplus may be expanding, it has not reached the level of Switzerland today or the USand the UK in the past, suggesting that Japan’s sources of income revenue are insufficient for itseconomic scale.例文帳に追加

しかし、所得収支黒字は拡大しているとはいえ、過去のイギリスや米国あるいは現在のスイスと比べて高水準ではなく、日本の経済規模に対し十分な所得収入源とは言えない。 - 経済産業省

Japan has long accumulated a large amount of net external assets with the background of the current account surplus, therefore the income surplus, or revenue, is gradually expanding.例文帳に追加

我が国はこれまでの経常収支黒字を背景に多額の対外純資産を蓄積してきており、そこからの収益に当たる所得収支は徐々に拡大してきている。 - 経済産業省

With regard to revenue, personal income tax and corporate tax which stood at 10.3% of GDP and 2.1% of GDP respectively in FY2000 both declined thereafter to 7.0% of GDP and 1.6% of GDP respectively in FY2004.例文帳に追加

歳入に関しては、2000年度の個人所得税は対GDP比10.3%、法人税は同2.1%だったが、いずれもその後減少し、2004年度にはそれぞれ同7.0%、同1.6%まで低下した。 - 経済産業省

Meanwhile, the decrease in the margin of deficit has been limited in spite of increased tax revenue from 2004 onward in the government sector, due to factors such as a lowering of income tax and an increase in national defense resulting from the fight against terrorism, and the margin of deficit has remained at a high level in recent years.例文帳に追加

一方、政府部門は、所得税の減税や、対テロ戦争による軍事費の増大等により2004 年以降の税収増があっても赤字幅の減少は限定的であり、近年高水準の赤字幅が継続している。 - 経済産業省

(iii) In the case where the amount of revenue and expenses, or the amount of loss related to the foreign corporation's business conducted both in and outside Japan is allocated as the amount to be included in gross profits and the amount of deductible expenses in the calculation of the amount of income categorized as income from domestic sources prescribed in Article 142 of the Act for said business year, the statement showing said amount of revenue and expenses, or the amount of loss, the basis of the calculation concerning the allocation thereof, and other matters for reference 例文帳に追加

三 その外国法人の国内及び国外の双方にわたつて行う事業に係る収益の額又は費用若しくは損失の額を、当該事業年度の法第百四十二条に規定する国内源泉所得に係る所得の金額の計算上益金の額又は損金の額に算入すべき金額として配分している場合には、当該収益の額又は費用若しくは損失の額及びその配分に関する計算の基礎その他参考となるべき事項を記載した明細書 - 日本法令外国語訳データベースシステム

a) The said remaining amount of a dividend, etc. after deduction shall be deducted first for calculating the amount of miscellaneous income pertaining the taxable retained income to be included in gross revenue for the year pursuant to the provisions of Article 40-4(1) of the Act (where a deduction under the provision of item (i) of the preceding paragraph is made, for calculating the amount after the said deduction 例文帳に追加

イ 当該控除未済配当等の額は、まずその年分の法第四十条の四第一項の規定によりその総収入金額に算入されることとなる課税対象留保金額に係る雑所得の金額(前項第一号の規定による控除が行われる場合には、当該控除後の金額)の計算上控除する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The provisions of Article 25-21(4) and (5) shall apply mutatis mutandis to the case of calculating the amount to be included in the necessary expenses for calculating the amount of miscellaneous income pertaining to taxable retained income prescribed in Article 40-10(1) of the Act which shall be included in the gross revenue pursuant to the provisions of the said paragraph. 例文帳に追加

3 第二十五条の二十一第四項及び第五項の規定は、法第四十条の十第一項の規定によりその総収入金額に算入されることとなる同項に規定する課税対象留保金額に係る雑所得の金額の計算上必要経費に算入すべき金額を計算する場合について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The fees paid under the preceding paragraph shall be regarded as national revenue where it is paid by a person who intends to undergo a Conformity Assessment conducted by the Minister of Economy, Trade and Industry, as income of AIST where it is paid by a person who intends to undergo a Conformity Assessment conducted by AIST, or as income of NITE where it is paid by a person who intends to undergo a Conformity Assessment conducted by NITE. 例文帳に追加

2 前項の手数料は、経済産業大臣の行う適合性検査を受けようとする者の納付するものについては国庫の、研究所の行う適合性検査を受けようとする者の納付するものについては研究所の、機構の行う適合性検査を受けようとする者の納付するものについては機構の収入とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vi) Where the individual engages in a publishing or broadcasting business, and provides advertising services consisting of operations both in and outside Japan for another person: Part of the whole income arising from the said advertising services which arises from the revenue of the advertising conducted in Japan 例文帳に追加

六 その個人が出版又は放送の事業を行なう者である場合において、国内及び国外にわたつて他の者のために広告に係る事業を行なうとき。 当該広告に係る事業により生ずる所得のうち、国内において行なわれる広告に係る収入金額に基因する所得 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vi) Where the corporation engages in a publishing or broadcasting business, and provides advertising services consisting of operations both in and outside Japan for another person: Part of the whole income arising from the said advertising services which arises from the revenue of the advertising conducted in Japan; 例文帳に追加

六 その法人が出版又は放送の事業を行なう法人である場合において、国内及び国外にわたつて他の者のために広告に係る事業を行なうとき 当該広告に係る事業により生ずる所得のうち、国内において行なわれる広告に係る収入金額に基因する所得 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Consequently, the IMF’s current financing model, which relies primarily on interest income derived from lending to fund the whole range of its activities, needs to be restructured urgently.I welcome the report by the Committee of Eminent Persons recommending a new set of revenue measures, on which the Board has initiated its discussions. 例文帳に追加

融資による金利収入で経費を賄うというIMFのビジネスモデルは、その改革が急務であり、この点、IMFの歳入構造に関する有識者委員会が提言をとりまとめ、本件に関する検討のよい材料として議論が始まったことは評価します。 - 財務省

(c) To recognize or refuse such right, the Industrial Property Registry shall take into account the income or revenue of the applicant's spouse and the property of the children, legally intended to meet family expense.例文帳に追加

(c) そのような権利を認めるか又は拒絶するかについては,産業財産登録庁は,当該出願人の配偶者の収入又は所得,及びその子供の財産,法的に認められているその家族に支出などを考慮に入れるべきものとする。 - 特許庁

例文

In general, emerging countries maintain tax revenue, being passive in withholding tax cuts for investment income. In the future, it is important for emerging countries to respond effectively to negotiate the revision of existing tax treaties with Japan (see Figure 3-2-3-22).例文帳に追加

なお一般に、新興国は税収確保のため、投資所得に対する源泉税率の引下げ等に消極的であることから、今後は、新興国等が日本との既存の租税条約の改定交渉に応じるよう効果的に働きかけることが重要である(第3-2-3-22 表)。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS