submitを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 4009件
To facilitate the management of a work and a correction result by enabling a participant to submit the work and browse correction contents and a corrector to browse and correct the work anywhere by using an network.例文帳に追加
ネットワークを用いて、受講者は作品提出と添削内容閲覧が、添削者は作品閲覧と添削がどこでもでき、又作品と添削結果の管理を容易にする。 - 特許庁
A direct submit application module (DSA) 120 processes image-only portable document format (PDF) documents, encrypted PDF documents, and image documents.例文帳に追加
画像専用ポータブルドキュメントフォーマット(PDF)ドキュメント、暗号化されたPDFドキュメントおよび画像ドキュメントを処理するようになっている直接提出アプリケーションモジュールを提供するものである。 - 特許庁
At disagreement of the applicant with the decision of examination he shall have the right in three months term from the date of reception of the decision to submit to the patent body the petition for carrying out repeated examination. 例文帳に追加
実体審査の決定に不服がある場合は,出願人は,当該決定を受領した日後3月以内に,特許庁に対して再審査の請求をする権利を有する。 - 特許庁
The titleholder shall be notified upon publication to submit comments, within a period of 60 (sixty) days, and the burden of proof as regards exploitation shall lie with him. 例文帳に追加
特許所有者に対しては,剥奪請求に関する意見書を60日の期間内に提出するよう公告により求めるものとし,当該所有者は実施を証明する義務を負う。 - 特許庁
Article 36 When an applicant for an invention patent requests substantive examination, he shall submit the reference materials relating to the invention existing prior to the date of application. 例文帳に追加
第三十六条 発明特許の出願者が実体審査を請求する場合、出願日以前におけるその発明に関係する参考資料を提出しなければならない。 - 特許庁
(3) The employee who has invented the invention in accordance with the provisions of Paragraph one of this Section, has the duty to immediately inform in writing thereof the employer and to submit the documents that allow to assess the invention.例文帳に追加
(3) (1)の規定に基づいて発明を行った従業者は,そのことを直ちに書面で使用者に通知し,かつ,当該発明を評価するための書類を提出しなければならない。 - 特許庁
(6) If the applicant does not submit the missing parts of the description or drawings within the specified time period, then any references to these parts of the description or drawings shall be considered as non-existent.例文帳に追加
(6) 出願人が明細書又は図面の欠落部分を所定の期間内に提出しなかった場合は,明細書又は図面の当該部分への言及は存在しないものとみなす。 - 特許庁
There were suggestions that we should ensure that all officials are aware that restructured loans should be allowed to not be reclassified as non-performing loans if the borrowers submit plans that envision a business turnaround within five years or if a 10-year plan is being implemented according to schedule. 例文帳に追加
5年にするとか、10年のものを計画どおりいっていればそれも考えるということにつきまして周知徹底をしろというご質問がございました。 - 金融庁
We will conduct a further examination, and regarding matters that require legislation, we plan to submit a bill for partial amendment of the Financial Instruments and Exchange Act, etc. to the current session of the Diet. 例文帳に追加
引き続き検討を進め、このうち、法改正が必要な事項について、本国会に「金融商品取引法等の一部を改正する法律案」の提出を予定しております。 - 金融庁
In December 1169, when a group of priests from Enryaku-ji Temple tried to submit a petition requiring the exiling of FUJIWARA no Narichika, Yorimori, together with Shigemori and Munemori, were on placed on standby, taking command of the Imperial troops. 例文帳に追加
嘉応元年(1169年)12月、延暦寺の大衆が藤原成親の流罪を要求して強訴を起こした時、頼盛は重盛・宗盛とともに官兵を率いて待機していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When Ieyasu TOKUGAWA, who claimed to be a descendant of the Serata/Tokugawa clan of the Nitta clan, became the ruler of Kanto region, he hired the head of the Iwamatsu clan, Morizumi IWAMATSU, and requested him to submit his family tree of the Nitta clan. 例文帳に追加
新田一族の世良田氏・得川氏の後裔と称する徳川家康が関東に入部したとき、岩松氏の当主岩松守純が召し出されて新田氏の系図を求められた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In case, if the applicant in the mentioned term does not submit the asked materials or the petition on prolongation of the established term, the application is considered recalled. 例文帳に追加
出願人が所定の期間内に求められた資料を提出しなかったとき又は所定の期間の延長申請を提出しなかったときは,出願は,取り下げられたとされる。 - 特許庁
If the applicant fails to satisfy such requirements, the examiner from the Examination Department shall inform him thereof and shall give him three months to submit his comments and corrections. 例文帳に追加
出願人が当該要件を満たさない場合は,審査部審査官は,出願人にその旨を通知し,その者に対しその意見及び訂正を提出するために3月を与える。 - 特許庁
[1] The Ministry of Industry, Commerce and Handicrafts may submit any question of principle concerning trademark registrations and any other related question to the Board in order to obtain its opinion.例文帳に追加
[1] 産業通商工芸省は商標登録に関する一般原則についての論点及びこれに関する他の論点について,審判部に対し意見を求めることができる。 - 特許庁
10.5. An applicant desiring to claim a right of priority shall, within 2 months from the date of registration of the application, submit a written statement to that effect and a copy of an earlier application.例文帳に追加
10.5. 所有権を請求することを望む出願人は、出願登録日から2月以内に、その旨を記載した陳述書及び先行出願の謄本を提出しなければならない。 - 特許庁
Upon payment of the required fee, the complainant, his counsel, or representative shall submit to the Bureau a copy of the official receipt and present the original copy thereof for comparison.例文帳に追加
原告,その弁護士又は代理人は,所定の手数料を納付したときは,庁の領収証の写しを局に提出するとともに,これと照合させるためにその原本を提示する。 - 特許庁
Whether or not the parties submit a final pleading such as memorandum, the case shall be decided by the Bureau within thirty calendar days from submission as provided herein.例文帳に追加
当事者が覚書等の最終訴答書面を提出したか否かに拘らず,当該事件は,本状規則に規定する提出があってから30暦日以内に,局が決定する。 - 特許庁
If the Directorate finds out the contrary, it shall notify the applicant of the report of the second substantive examination and the applicant shall submit to the Directorate amendments to the application that are in line with this report.例文帳に追加
局が逆の判断をした場合は,第2 の実体審査の報告を出願人に通知し,出願人はこの報告に沿った出願の補正を局に提出しなければならない。 - 特許庁
The Office shall invite the owner of the patent to submit observations to the proposal; if he fails to do so within the set time limit this shall not prevent taking a decision on the proposal. 例文帳に追加
庁は,特許権者に対して,提案についての意見を提示するよう求める。定められた期限内に提示しない場合でも,提案について決定を下すことを妨げない。 - 特許庁
If amendments to the patent claims are requested, the patent holder shall, together with the request, submit new copies of all maintained claims stated in consecutive order.例文帳に追加
特許クレームの補正が請求される場合は,特許所有者は,その請求と共に,連続的に記載されて維持されているすべてのクレームの新しい写しを提出しなければならない。 - 特許庁
(3) The Office shall invite the owner of the patent to submit observations to the proposal; if the fails to do so within the set time limit this shall not prevent taking a decision on the proposal.例文帳に追加
(3) 庁は,特許権者に対して,提案についての意見を提示するよう求める。定められた期限内に提示しない場合でも,提案について決定を下すことを妨げない。 - 特許庁
At the request of the applicant, addressed to the Office within the time limit referred to in paragraph 3, the Office shall submit the invention for which a patent application has been filed to an international type search under Article 15(5)of the PCT. 例文帳に追加
[3]にいう期間内に出願人が庁に請求するときは,庁は提出された特許出願に係わる発明をPCT第15条(5)(a)の国際型調査に付すものとする。 - 特許庁
If, however, the owner of the shop declares that said goods are under seizure, he shall submit documents which prove that said seizure has been conducted.例文帳に追加
店舗の所有者が当該商品は差し押さえられている旨を言明する場合は, 当該人は, 当該差押が行われたことを証明する書類を提出しなければならない。 - 特許庁
(2) The applicant shall be obliged on the basis of the notice of the Office to submit within 3 months a translation of the European Patent Application into Slovak language and pay the administrative fee for filing an application in accordance with Section 79(8).例文帳に追加
(2) 出願人は,庁の求めに基づいて,欧州特許出願のスロバキア語への翻訳文を3月以内に提出し,かつ,出願手数料(第79条(9))を納付しなければならない。 - 特許庁
The Hungarian Patent Office shall invite the holder of the design right and - in the case of a design right granted for a service design - the designer to submit comments on the request for invalidation. 例文帳に追加
ハンガリー特許庁は,意匠権所有者に,及び職務意匠に付与された意匠権の場合は意匠創作者に,無効請求に対する意見書を提出するよう求める。 - 特許庁
Any other person who took part in the procedures before the Hungarian Patent Office may submit, in his own right, an independent request for review of the decision or a provision thereof relating to him. 例文帳に追加
ハンガリー特許庁での手続に参加した他の者は,自己に関する決定又はその規定の再審理についての独立の請求を自己の権利において提出することができる。 - 特許庁
If a trademark application does not meet the requirements examined under paragraph (2), the applicant shall be invited, according to the nature of the objection, to rectify the irregularities or to submit comments.例文帳に追加
商標出願が(2)に基づいて審査された要件を満たしていない場合は,出願人は,当該欠陥の性質に応じて,不備を更正するか又は意見を提出するよう求められる。 - 特許庁
The court may request the patent holder to submit a translation of the patent in Dutch and may set a term within which that translation must be submitted.例文帳に追加
裁判所は,特許所有者に対し,その特許のオランダ語翻訳文を提出するよう要求することができ,かつ,その翻訳文を提出すべき期間を定めることができる。 - 特許庁
If the employer does not submit a request to be entered as the applicant within that period, the registration of the industrial design shall be deemed to have been applied for by the creator of the industrial design. 例文帳に追加
使用者が出願人としての登録を求める請求をこの期間内に提出しない場合は,工業意匠の創作者が工業意匠の登録を出願したものとみなす。 - 特許庁
At the filing of new copies of the description, the applicant shall submit a declaration stating where the description does not correspond word for word to a previously filed description. 例文帳に追加
出願人は,新たな説明を提出するときに,その説明が前に提出した説明と逐語的に対応していない場所を記載した宣言書を提出しなければならない。 - 特許庁
When requested by the registration office of Lao PDR, the applicant must submit additional information relating to the registration for said new plant variety in the foreign country for which an application is being made in Lao PDR.例文帳に追加
ラオスの登録局からの要請があった場合、出願人はラオスで出願中の新品種に関し外国での同じ出願に関する追加情報を提供しなければならない。 - 特許庁
The Customs Procedures Working Group will draft, revise and submit the Work Plan for the Improvement of Customs Procedures to the TCHM, and will follow up the implementation of the Work Plan.例文帳に追加
税関手続作業部会は、税関手続の改善に係る作業計画を起案し、改訂し、また、TCHMに提出するとともに、作業計画の実施についてフォローアップする。 - 財務省
In order to achieve substantial reconstruction after the Great East Japan Earthquake, we have decided to submit a third supplementary budget for FY 2011 that includes necessary fiscal measures. 例文帳に追加
今般、東日本大震災からの本格的な復興等を実現するため、必要な財政措置を盛り込んだ平成二十三年度第三次補正予算を提出することと致しました。 - 財務省
Where the applicant fails within the prescribed period to submit a statement or to take steps to remedy a defect to which attention has been drawn, the application shall be dismissed. 例文帳に追加
出願人が,所定期間内に陳述書を提出すること又は注意を喚起された欠陥を是正するための措置を講じることを怠った場合は,当該出願は却下される。 - 特許庁
Where a decision partially revokes a claim, the owner of the patent shall be referred to the National Institute of Industrial Property in order to submit a modified wording of the claim in accordance with the terms of the decision. 例文帳に追加
判決によってクレームが部分的に取り消されるときは,特許所有者は,判決の主文に従ったクレームの補正をするために,工業所有権庁に事件を差し戻される。 - 特許庁
Any other person who took part in the procedures before the Hungarian Patent Office may submit, in his own right, an independent request for review of the decision or a provision thereof relating to him. 例文帳に追加
ハンガリー特許庁における手続に参加した他の者は,自己の権利で,決定又は自己に関するその規定の再審理につき独立の請求を提出することができる。 - 特許庁
Within three months from the date of receipt of such a refusal, the owner of the international registration is entitled to submit an appeal (a reply to the opposition) as provided for in Article 13, Paragraph 8 of this Law.例文帳に追加
そのような拒絶を受領した日から3月以内に,当該国際登録の所有者は,第13条 (8)に定めたところにより,審判請求(異議申立への答弁)をすることができる。 - 特許庁
Where the applicant chooses to abandon the patent for utility model which has been granted, he shall submit a written declaration to abandon the patent for utility model at the time of making response to the Office Action. 例文帳に追加
出願人は、付与された実用新案専利権の放棄を選択した場合には、拒絶通知への回答に、実用新案専利権を放棄する旨の供述書を添付しなければならない。 - 特許庁
The applicant must, within the same time limit, submit to the Norwegian Industrial Property Office a translation of the application to the extent provided by the King, and pay the prescribed application fee.例文帳に追加
出願人は,同期限内に国王の定める範囲で当該出願の翻訳文をノルウェー工業所有権庁に提出し,かつ,所定の出願手数料を納付しなければならない。 - 特許庁
(2) When the Commanding officer, etc. intends to give an order pursuant to the provision of the preceding paragraph, he/she shall give the master of ship, etc an opportunity to submit a document of explanation in advance. 例文帳に追加
2 艦長等は、前項の規定による命令をしようとするときは、あらかじめ、船長等に対し、弁明を記載した文書を提出する機会を与えなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) Those who seek to obtain certification of the changes under the preceding paragraph shall, as provided for by a Ministry of Justice Ordinance, submit an application form that states the matters to be changed to the Minister of Justice. 例文帳に追加
2 前項の変更の認証を受けようとする者は、法務省令で定めるところにより、変更に係る事項を記載した申請書を法務大臣に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 33 A Trust Company shall prepare a business report with respect to each business year and submit it to the Prime Minister within three months from the end of each business year. 例文帳に追加
第三十三条 信託会社は、事業年度ごとに、事業報告書を作成し、毎事業年度経過後三月以内に内閣総理大臣に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) The provisions of Article 220 shall apply mutatis mutandis if, in cases where an act listed in any item of paragraph (1) is carried out, a person cannot submit the Share Option certificates. 例文帳に追加
4 第二百二十条の規定は、第一項各号に掲げる行為をした場合において、新株予約権証券を提出することができない者があるときについて準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 443 The court may, in response to a petition or ex officio, order the parties to a suit to submit Financial Statements and supplementary schedules thereof, in whole or in part. 例文帳に追加
第四百四十三条 裁判所は、申立てにより又は職権で、訴訟の当事者に対し、計算書類及びその附属明細書の全部又は一部の提出を命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) In the case of inspection or copying pursuant to the provisions of the preceding paragraph, the investigator shall designate the date and time, place, and method, taking into consideration the opinion of the person ordered to submit said items. 例文帳に追加
2 前項の規定による閲覧又は謄写をさせる場合、当該物件の提出を命じられた者の意見を斟酌して、日時、場所及び方法を指定するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) When Commission wishes to issue a warning, it shall give the person who will become the addressee of said warning an opportunity to express his/her opinion and submit evidence in advance of doing so. 例文帳に追加
3 委員会は、警告をしようとするときは、当該警告の名あて人となるべき者に対し、あらかじめ、意見を述べ、及び証拠を提出する機会を付与しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 4 (1) A person wishing to receive registration pursuant to the provisions of Article 941 of the Act shall submit a written application using the prepared appended form 1 to the Minister of Justice. 例文帳に追加
第四条 法第九百四十一条の規定による登録を受けようとする者は、別紙様式第一号による申請書を法務大臣に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 64 (1) The director of the probation office may, if deemed necessary in the examination for the probation, ask questions and request relevant persons to submit materials. 例文帳に追加
第六十四条 保護観察所の長は、保護観察のための調査において、必要があると認めるときは、関係人に対し、質問をし、及び資料の提示を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) the testator shall submit the sealed certificate before one notary public and not less than two witnesses, with a statement to the effect that it is his/her own will, giving the author's name and address; 例文帳に追加
三 遺言者が、公証人一人及び証人二人以上の前に封書を提出して、自己の遺言書である旨並びにその筆者の氏名及び住所を申述すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
