1016万例文収録!

「sui」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

suiを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 283



例文

In the answer to this letter was written '東天敬白西皇帝' (The east Emperor answers to the west Emperor), which shows that 'the King of Wa' written by the Sui Dynasty was changed to 'the Emperor.' 例文帳に追加

これに対する返書には「東天皇敬白西皇帝」(「東の天皇西の皇帝に敬まひて白す)とあり、隋が「倭皇」とした箇所を「天皇」としている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Suishu (Volume 81, Retsuden [a series of biographies] Chapter 46, Eastern Barbarians, Wakoku [Japan]), there was a sentence famous for enraging Emperor Yodai of the Sui in 607, stating, 'this letter is from the Imperial Prince of the land of the rising sun to the emperor of the land of the setting sun.' 例文帳に追加

『隋書』「卷八十一列傳第四十六東夷俀國」には、大業三年(607年)、隋の皇帝煬帝(ようだい)が激怒したことで有名な「」との文言がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 618, Sui Dynasty came to the end and Tang Dynasty began; in 630, Japanese Emperor Jomei decided to send the first envoy to Tang (the envoys have been called Kentoshi) by the advice of KUSUSHI no Enichi, and appointed Mitasuki as a member. 例文帳に追加

618年(推古天皇26年)に隋が滅び唐が興ると、舒明天皇は630年(舒明天皇2年)、薬師恵日の進言により遣唐使を送ることとし、御田鍬が大使となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the time of Northern Zhou, Sui, and Tang dynasties, Yong Zhou was the state where Changan, national capital existed, accordingly its president was not Zhoucishi but Zhoumu, the title of the peerage and salary of which were higher than shishi (Provincial Governor). 例文帳に追加

北周・隋・唐代には雍州は国都長安の所在する州であることから、長官は州刺史ではなく州牧とされ、品秩も刺史より上であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Before Japanese envoys to Sui and Tong Dynasties China left from Suminoenotsu, they gave a prayer to Sumiyoshi Okami at Sumiyoshi Taisha Shrine, and went toward Kyushu through currently called Seto Inland Sea (it was in the Meiji Period when the idea of Seto Inland Sea came out) via Naniwa no tsu (Naniwa Port). 例文帳に追加

遣隋使や遣唐使は、住吉大社で住吉大神に祈りを捧げた後、住吉津から出発し、難波津を経由して現在で言うところの瀬戸内海(瀬戸内海の概念が生まれたのは明治期である)を九州へ向かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

According to sources like the Kojiki and the Nihonshoki, the Zuisho-wakoku-den (Chronicles of the Sui Dynasty), and Shinto ritual prayers, in the provincial patriarchal society under the pre-Taika era, law existed in a form not yet completely detached from the trial by ordeal system and religion. 例文帳に追加

記紀、隋書倭国伝、祝詞(のりと)などの資料によっても、大化前代の地方族長社会においては、神判制度や宗教からまだ完全には分離しない形での法が存在した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Wa as well, Prince Shotoku and the Soga clan reformed national politics by sending Japanese envoys to Sui Dynasty China, establishing Kani junikai (twelve grades of cap rank) and introducing a Seventeen-Article Constitution. 例文帳に追加

倭国でも7世紀前半にかけて聖徳太子と蘇我氏により遣隋使派遣・冠位十二階制定・十七条憲法導入などの国政改革が行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His main accomplishments included the formation of Kan I junikai (12 grades of cap rank) and the Seventeen-Article Constitution, the dispatch of a Japanese envoy (ONO no Imoko) to the Sui dynasty of China, and the establishment of Shitenno-ji and Horyu-ji Temples. 例文帳に追加

冠位十二階、十七条憲法の制定、遣隋使(小野妹子)の派遣、四天王寺、法隆寺などの建立などが主だった業績である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Japan, this system was implemented in the Taika Reforms based on the system in the Sui Dynasty and set forth in Fuyaku ryo (tax structure) of Taiho Ritsuryo (Taiho Code), and all people excluding Imperial princes made contributions according to their levels of wealth. 例文帳に追加

一方、日本では隋の制度を基にして大化の改新の際に導入され、大宝律令賦役令にて定められ親王を除く全人民がその貧富に応じて納めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In response, Konan NAITO in Japan proposed the view that the period of Wei and Jin in the Northern and Southern Dynasties and the period of Sui and Tang should be regarded as periods of the Hoken system (the Tang-Song Transition Thesis). 例文帳に追加

これに対して日本では内藤湖南により魏晋南北朝時代・隋唐時代を封建制の時代とすべきと言う論が出された(唐宋変革論)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

That is, they developed research on Chinese history focusing on the method dividing the historical ages into four, namely, ancient times up to the Qin and Han dynasties, middle ages up to the Wei and Jin periods in the Northern and Southern Dynasties, and the Sui and Tang periods, recent times from the Northern Song Dynasty and later, and modern times from the Opium War and later. 例文帳に追加

すなわち、秦漢時代までを上古(古代)、魏晋南北朝時代隋唐時代を中世、北宋以降を近世、アヘン戦争以降を近代とする四時代区分法を中心に中国史の研究を展開した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to "Nihonshoki," when 裴, an envoy of Emperor Yodai in the Sui dynasty, came to Japan in May and June in 608, and the government constructed a new building on the top of the Koma-no-murotsumi (Koma Lodge) for his visit, while having stay at Tsukushi. 例文帳に追加

そののち推古16年(608年)4月に隋煬帝の使者裴世清が来訪するにあたって、まず筑紫に滞在させ、その間に「高麗館(こまのむろつみ)の上に新館を造る」(『日本書紀』)ことで歓迎の準備を整えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In fact, according to the record of the first Japanese envoy to the Sui Dynasty in China, which was not written in the Nihonshoki, but in the Suishu, the King of Wa took the Heavens and the Sun as brothers. 例文帳に追加

事実、『隋書』にあり『日本書紀』に記述がない第一回目の遣隋使(名前の記述なし)の記事には、倭国の倭王が天と日を兄と弟としていた(「俀王以天爲兄以日爲弟」)とある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Tang Dynasty, who took over from the Sui Dynasty and unified China in 618, built a large empire and controlled a vast territory in East Asia, exerting a strong influence on the neighboring areas. 例文帳に追加

618年、隋に変わって中国を統一した唐は、大帝国をきずき、東アジアに広大な領域を支配して周辺諸地域に大きな影響をあたえた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

And in China, whose weight units influenced Japanese counterparts through commerce from ancient times, 1 sen was set at 4.1762 grams in Sui dynasty, and at 3.7301 grams in the Tang dynasty, says "History of Chinese Weights and Measures" written by Wu Chengluo. 例文帳に追加

また古くから交易のあった中国の単位と、日本国内のものとは密接な関係があったわけであるが、呉承洛の『中国度量衡史』による隋代の1銭は4.1762グラム、唐代の1銭は3.7301グラムである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, Buddhism was introduced into Japan from the Korean Peninsula in the first half of the 6th century (cf. the article on Japanese Buddhism) and through dispatches of missions to Sui and Tang Dynasty China technological developments were made in many areas including agriculture, iron working, and architecture. 例文帳に追加

また、6世紀前半には仏教が朝鮮半島より伝来し(日本の仏教の項を参照)、さらに遣隋使・遣唐使の派遣もあって、農業・鍛鉄・建築など多方面にわたって技術が発展した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Under the Taiho Code promulgated in the Nara period, the weight of 1 ryo was set around 41to 42 grams, following the standard of the Sui Dynasty (or the early Tang Dynasty) China, and when the weight of 1 ryo was reduced by around 11 percents into 37.3 grams in Tang Dynasty, Japan followed China again and took almost the same standard. 例文帳に追加

奈良時代に公布された大宝律令では隋代(唐代初期か)の一両に準じて、おおむね41~42グラムくらいであったが、唐代になり11%程度減少し37.3グラムとなり、日本国内でもこれに近い値となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

And when we weigh 1 ryo with the standard of Sui Dynasty China in "History of Chinese Weights and Measures," written by Wu Chengluo, the value was 41.762 grams, which was about three times as much as the previously-mentioned weight with chia-liang, and with the standard of the Tang Dynasty, 1 ryo weighed at 37.301 grams which equivalent to 1 'larger ryo.' 例文帳に追加

呉承洛の『中国度量衡史』による隋代の1両は41.762グラムであり嘉量の約3倍、唐代の1両は37.301グラムであり、「大両」に相当する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The conversion of the units in the Chia-ling standard measure calculated by a Chinese scholar, and the units used in the Sui and the Tang Dynasties in "History of Chinese weight and measures" written by Wu Chengluo, into the gram are respectively described as follows. 例文帳に追加

中国の学者が算出した嘉量による単位と、呉承洛の『中国度量衡史』による隋代および唐代の単位をグラムに換算したものを以下に示す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Looking back at the history of Confucianism, as scholars during the Song Dynasty did, the mainstream before the Sui and Tang Dynasties was Kunkogaku ("xunguxue" in Chinese), which emphasized the readings of characters and exegetics (interpretation of words) of Confucian classic writings. 例文帳に追加

宋代の学者に従って儒学の歴史を振り返ると、隋唐以前は経書の音訓(音読)や訓詁(単語の意味)を重視した訓詁学が中心であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To that end, while continuing to read the classics according to the study of kunko handed down from before the Sui and Tang periods, they more straightforwardly emphasized the oneness of the sages and the reader to build the assumption that the minds of the reader and the sage are uniform. 例文帳に追加

その際、隋唐以前の訓詁的研究を行いつつも、より率直に聖人と解釈者との一体性を強調し、解釈者の心と聖人の心とが普遍であるという前提を構築することになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Confucianism, which had emerged before the Sui and Tang Dynasties and continued through the Northern Song Dynasty, an ideological group called Dogaku gradually rose to the fore after the middle of the Southern Sung period, when it was founded by Zhu Xi, and came to dominate ideological circles in the Jiang Nan area. 例文帳に追加

隋唐を承け、北宋を経過した儒学は、南宋中頃以後に徐々に道学と呼ばれる思想集団が頭を擡げ、南宋中頃に朱熹が道学を集大成して、遂に江南思想界を席巻するに及んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The basis of Onmyo Gogyo Setsu is that the Ten Heavenly Stems in yin and yang combine in pairs, each pair corresponding to each of the Five Elements; , , , , (moku, ka, do, gon, read as 'gon' not as 'kin', sui). 例文帳に追加

陰陽五行説の基本は、木、火、土、金、水、(もく、か、ど、ごん、すい、金は「きん」でなく「ごん」と読ませる)の五行にそれぞれ陰陽二つずつ配する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Tang Dynasty, which was founded in the same year, went on to attack Kyoguryo three times (644 - 648) during the periods ruled by Taiso (Tang) and Gao Zong (Tang) after brining the nation under control in 628, but following the same fate as the Sui Dynasty, they failed. 例文帳に追加

同年に建国された唐は628年に国内を統一した後、二代太宗(唐)・高宗(唐)の時に高句麗を3度(644年~648年)にわたって攻めたが隋同様失敗した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Chinese history, the Ritsuryo system was most prominent during the Sui and Tang dynasties, whereas in the surrounding East Asian countries, the system was widely enforced from the latter half of the 7th century to the 9th century as it was introduced from China. 例文帳に追加

中国史上では、隋から唐にかけての王朝で顕著であり、周辺の東アジア諸国では7世紀後期~9世紀頃に、中国由来の制度として広く施行された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 581, prior to the unification of China, Yang Jian of the Sui Dynasty promulgated the highly systematic Kaihuang Ritsuryo, which is considered to have completed the Ritsuryo system. 例文帳に追加

中国統一に先立つ581年に隋の楊堅は開皇律令を制定しているが、非常に体系的な内容を有しており、これにより律令制が完成したとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For example, as the equal-field system before the Sui period was enforced only in the Northern Dynasties and not in the Southern Dynasties, it is considered that the it was enforced only around the North China in the early Tang Dynasty. 例文帳に追加

例えば、隋以前に均田制は北朝のみで施行されており、南朝では実施されていなかったので、唐初期において均田制は、おそらく華北を中心に施行されたにとどまっただろうと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Luli was developed during the Wei-Jin/Southern and Northern Dynasty period, reaching its zenith in Sui Dynasty from the seventh to eighth century, and had an influence on Japan and the kingdoms of Korea (especially Silla) at the time. 例文帳に追加

律令は魏晋南北朝時代に発達し、7世紀~8世紀の隋唐期には最盛期を迎え、当時の日本や朝鮮諸国(特に新羅)へも影響を与えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yan Jiang who reunited China as the Sui Dynasty, later proclaimed Kaihuang Luli in 581, which was considered to be one of the completed forms of Luli with highly developed and systematized contents. 例文帳に追加

中国を再統一した隋の楊堅は、581年に開皇律令を公布したが、これは高度に体系化・整備された内容を持ち、律令の一つの完成形とされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yang-di who succeeded Emperor Wen, as well as the emperors of the Tang Dynasty that succeeded the Sui Dynasty proclaimed and enacted Luli, which were based on Kaihuang Luli. 例文帳に追加

文帝の次の煬帝や隋に代わって中国を統一した唐の皇帝たちも律令を制定・公布したが、これらは開皇律令を概ね踏襲している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the Sui and Tang Dynasties, several glossaries called Insho (Chinese dictionary arranged by finals) were compiled, in which the reading of is 'wa' and 'wi' and 'wa' is said to be the name of a country in Tokai and 'wi' is said to be a word meaning obedience. 例文帳に追加

隋唐代に韻書と呼ばれる字書がいくつも編まれ、それらに倭の音は「ワ」「ヰ」両音が示されており、ワ音の倭は東海の国名として、ヰ音の倭は従順を表す語として、説明されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the third Kenzuishi (608), ONO no Imoko, chief of the envoy, NANIWANOKISHI Onari, deputy chief, and KURATSUKURI no fukuri, translator, were sent to Tang China with a party of HAI Seisei (an envoy of Sui Dynasty to Japan) and other eight students with another Johyobun (official letter) to the Tang's Emperor. 例文帳に追加

第三回遣隋使は608年(推古天皇16年)に、唐の皇帝あての国書を持たせ、また、小野妹子を大使に、難波吉士雄成を小使に、鞍作福利を通事(つうじ)に任命し、裴世清一行と留学生8人を渡航させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Johyobun (sovereign's message) for the second Japanese envoy to Sui Dynasty China in 607, it says 'hi izuru tokoro no tenshi sho wo hi bossuru tokoro no tenshi ni itasu tsutsuganashiya unnun' (from the sovereign of the land of the rising sun to the sovereign of the land of the setting sun) and externally, the title of 'tenshi' (emperor) is used. 例文帳に追加

大業3年(607年)第2回遣隋使の上表文(国書)には、「日出處天子致書日沒處天子無恙云云」とあり、対外的には「天子」の称号が使われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is thought that Imoko destroyed the reply from Yang Guang because Yang Guang regarded Wakoku to be a subject of the Sui, and he was afraid that the letter might make the king angry. 例文帳に追加

この事は、煬帝からの返書は倭国を臣下扱いする物だったのでこれを見せて怒りを買う事を恐れた妹子が返書を破棄してしまったのではないかと推測される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the periods of Northern Wei, Sui and Tang, Shinuhi who was incorporated in the ritsuryo system and was put under the control of the master, received restrictions including being disallowed to sue the master. 例文帳に追加

北魏・隋・唐代では、律令制に組み込まれ、私奴婢は主人の管理下にあり、その主人を訴える事ができないなどと定められていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the age of the Later Han Dynasty, 1 to was reduced to 1.98 liters, but after that, the size continued to grow as 1 to was set at 2.02 liters in the age of the Wei and West Jin Dynasties, 5.94 liters in the age of the Sui and Tang Dynasties, and was set at 10.74 liters, which was almost the same size as present, in the age of the Ming Dynasty. 例文帳に追加

後漢で1.98リットルに一度減るが、その後は魏(三国)・西晋で2.02リットル、隋・唐で5.94リットルなどと増え続け、明代には10.74リットルとほぼ現代と同じになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The ritsuyo code of Sui and Tang dynasties adopted an equal-field system under which kubunden (rice fields given to each farmer under the Ritsuryo system) and inheritable fields were provided to all adult men, and shikibunden were granted separately to government officials. 例文帳に追加

隋・唐の律令では、均田制を採用し、男丁(成人男性)へ一律に口分田と世業田(永業田)を支給することを原則としていたが、それと別に、官職にある者(官人)へ職分田が支給されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ban pointed out that this indicates that the year following the Jinshin year was originally designated as the first year of Emperor Tenmu which was concluded with the tai sui article, but the article was left when the first year of Emperor Tenmu was changed to the prior year. 例文帳に追加

これは、もともと壬申の翌年を天武天皇元年として太歳記事をおいた痕跡であり、後になって天武元年を繰り上げたときに移し忘れたのだとする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In consideration of that fact, it is natural to think that the tai sui article did not appear in the first year not because it was overlooked, but because it was edited in such a way from the beginning. 例文帳に追加

そのように考えると、元年に太歳記事がないのは見落としのせいではなく、もともとそのように編集されていたのだとするほうが自然である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yoshiki KONDO authored "Theories of Legitimacy" in 1829, put forward a theory that the Jinshin year was an interregnum, and argued that interpretation of the inscription of Yakushiji Temple and the tai sui article did not necessarily follow that Otomo was enthroned. 例文帳に追加

また、近藤芳樹は文政12年(1829年)に『正統論』を著し、壬申年は空位の年だったという説をとり、薬師寺銘や太歳記事の解釈も直ちに大友即位を意味しないと論じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to Suishu (the Book of the Sui Dynasty), the King of Wa called himself "Hiizurutokoro no tenshi" (literally, the king of the place where the sun rises) in the letter he sent to Emperor Yodai in 607, and this fact also suggests the existence of the different notion of Tenka from the Chinese world. 例文帳に追加

『隋書』によれば7世紀初頭の大業3年(607年)に倭国王(原文「俀國王」)が隋皇帝煬帝への親書に自らを「日出處天子」と称したことも、中国世界と異なる天下概念が存続していたことを物語っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The successive kings of Wa used the title of amenoshita shiroshimesu okimi, and this fact led to the incident which occurred at the beginning of the seventh century in which Wakokuo called himself "Hiizurutokoro no tenshi" in the letter he sent to the Emperor of Sui. 例文帳に追加

以後の倭国王たちも治天下大王の称号を代々継承しているが、このことが背景となって、7世紀初頭に倭国王が隋皇帝への親書に「日出処天子」と自称した事件につながったと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the period of Wei and Jin in the Northern and Southern Dynasties, which continued from 220 when the Han Dynasty was overthrown to 589 when the Sui Dynasty unified China, the powerful nations such as Wei, which was one of the three nations in the Three Kingdoms period (of Chinese history), provided kanin. 例文帳に追加

220年の漢の滅亡から589年の隋の統一まで続いた魏晋南北朝時代でも、三国時代(中国)の魏(三国)など勢力のある国が官印を支給していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Unlike the square shaped seal script, the kanin in the Sui and Tang Dynasties had distinctively decorated and elegantly winding script, which was rearranged from the curve of the small seal script. 例文帳に追加

隋・唐の官印の文字は、角ばった印篆から一転し、小篆の曲線を優美にうねるような曲線に変えた独特の装飾書体が用いられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, Japanese kanin were strongly influenced by those in the Sui and Tang Dynasties as they were used during the same time as those periods, and look similar to the seals in the Tang Dynasty. 例文帳に追加

なお、日本の官印は、その使用時期がちょうど隋・唐に重なることからその影響を強く受けており、唐印によく似たものとなっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Including ONO no Imoko who became Kenzuishi (a Japanese envoy to Sui Dynasty China), many people from the Ono clan worked as officials who established relations with China such as Kentoshi (a Japanese envoy to Tang Dynasty China); also many people from the Ono clan worked as local officials in such regions as Tohoku and Kyushu regions. 例文帳に追加

小野氏は、遣隋使となった小野妹子をはじめ、遣唐使などを務めたものが多く、東北や九州などの地方官僚などを務めたものも多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Japanese capital developed and moved to Nagaoka-kyo in 784 and Heian-kyo in 794 but it is yet to be known whether the development was directly inspired by Changan of Sui and Tang or was accomplished within Japan, originating in Fujiwara-kyo. 例文帳に追加

その後、784年の長岡京、794年の平安京へと発展推移していくが、これらの都城が隋唐の長安城から直接の影響を受けたものか、藤原京から日本独自の発展を遂げたものかについては明確となっていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In terms of organization, it was influenced by the Buddhism organization, which developed at about the same time, and was complemented by rituals and doctrines of Sui, Tang and Godai-kukkoku periods (the period of ten dynasties in five generations). 例文帳に追加

教団組織の面では、同時期に整って行った仏教教団の影響も受けて、隋・唐・五代十国時代の時期に宗教教団としての組織と儀礼と神学教理とを一応完成するにいたった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the official history from the Han generation through until the Sui generation, Wa and Tai were described as `Santo' (literally, mountain, island), which backs up the idea that Wa and Tai were in Kyushu as they were clearly perceived as islands at that time 例文帳に追加

漢代から隋代までの正史によれば、倭・俀は「山島」と明記されているので、倭・俀とは、明確に島であると認識されていた九州の他にはない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

From this, there came a theory that the statement in "Suishu" (the Book of the Sui Dynasty), 'Its national boarders are five month from east to west and three months from south to north by a ship, surrounded by the sea,' is based on information of Honsyu brought by Yamato. 例文帳に追加

このことから、『隋書』の「其國境東西五月行、南北三月行、各至於海(国境は東西五月行、南北三月行で各海である)」は大和からもたらされた本州についての情報によるとする説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS