1153万例文収録!

「task」に関連した英語例文の一覧と使い方(122ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

taskを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 6189



例文

This system for preparing a work flow system for automating the flow of a task by using a computer is provided with: a means for inputting the information of the immediate superior of each of the employees of a company; and an approved route preparing means for preparing the approved route of a predetermined document prepared by the employee based on the inputted information of the superior.例文帳に追加

業務の流れをコンピュータを用いて自動化するワークフローシステムを作成するワークフロー作成システムにおいて、会社の社員のそれぞれについて、その社員のすぐ上の上司の情報を入力する手段と、入力された上司の情報に基づいて、その社員が作成した所定の帳票の承認ルートを作成する承認ルート作成手段とを備えた。 - 特許庁

As the United States takes a variety of measures, the most important task is stabilizing the financial system and markets in the short term. However, the root of the problem is the deterioration of the real estate and housing market conditions. As long as the deterioration continues, stability will not be restored to the global financial markets as a whole. 例文帳に追加

様々な対策を取っていく中で、当面の金融の安定化、市場の安定化は最重要だと考えておりますが、その根底を見ますとやはり米国におきます不動産・住宅市況の悪化というものがありまして、これがなかなか下げ止まらないという問題が解消されない限り、国際金融全体も安定してこない問題があるわけでございます。 - 金融庁

As a once-in-a-millennium earthquake accompanied by a tsunami and a nuclear power station accident has occurred, we are facing a crisis, as I have repeatedly stated in the Diet.Therefore, the greatest political task is to do everything possible in disaster relief and achieve post-disaster restoration and reconstruction. 例文帳に追加

何よりも千年に一遍の津波を伴った大震災・津波、それから原子力発電所の事故ということが起きておるわけですから、これは国会でも私は何度も申しておりますが、災害有事でございますから、これをまず全力を挙げて救済させていただく、復旧させていただく、復興させていただくということが、今一番政治の大きなテーマだと思っております。 - 金融庁

We recognize that the facilitation of financial functions in general is a very important task, so we have taken a variety of measures, including the revision of the Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions and partial relaxation of the capital adequacy ratio requirement and we will continue efforts to facilitate financing. 例文帳に追加

なお、金融機能の円滑化一般でございますが、私どもは従来から、これは大変重要な課題と認識しておりまして、これまでも金融機能強化法の改正、あるいは自己資本比率規制の一部弾力化などの様々な対応を図ってきているところでございまして、今後とも、金融の円滑化のために取り組んでまいりたいと考えているところでございます。 - 金融庁

例文

I am aware that there was a news report on the Action Plan. The FSA plans to formulate the “Action Plan for the Invigoration, etc. of Financial/Capital Markets and Financial Industryby the end of the year as scheduled in the New Growth Strategy Timetable adopted by the Cabinet in June 2010, and we are currently working on the task accordingly. 例文帳に追加

アクションプランについての報道があったことは承知をいたしております。本年6月に閣議決定されました新成長戦略の工程表では、「金融資本市場及び金融産業の活性化等のアクションプラン」を策定することとされておりまして、金融庁ではアクションプランを年内に策定する予定でございまして作業を進めているところでございます。 - 金融庁


例文

(3) According to Art. 40(2) of the Law, the task of assigning the state secret character to the information contained in the documents concerning the inventions in the field of the national defense or national security, for which the Ministry of Defense, Ministry of Interior and Administration Reform, Romanian Intelligence Service manifested their interest, vests in them within 60 days from the filing date.例文帳に追加

(3) 本法第40条第2段落の規定により,国家防衛又は国家安全の分野における発明であって,防衛省,内務・行政改革省,ルーマニア情報局が関心を示しているものに関する書類に含まれている情報に対して国家機密の性格を付す権限は,それらの機関に属するものとし,その権限は出願日から 60日以内に行使されなければならない。 - 特許庁

(6) The Task-Sharing School Principal shall, when he/she does not accept a job offering or job application pursuant to the provision of Article 27, paragraph 3 of the Act, explain the reason for non-acceptance of the offer to the job offerer or job seeker who filed such offer and, in case of the job offerer, give instruction to file the job offering with the Public Employment Security Office. 例文帳に追加

6 業務分担学校長は、法第二十七条第三項の規定により求人又は求職の申込みを受理しないときは、その申込みをなした求人者又は求職者に対して、申込みを受理しない理由を説明し、かつ、求人者に対しては、公共職業安定所に求人申込みを行うよう、指導しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) An employer may give notification to the director of the labor standards office concerned of the contents of an agreement concluded pursuant to the provisions of paragraph (2) of Article 38-2 of the Act by including the said contents with the notification pursuant to the provisions of paragraph (1) of Article 36 of the Act (except notification pertaining to resolutions by a labor-management and resolutions by a working hours reduction task force committee) instead of giving the notification referred to in the preceding paragraph. 例文帳に追加

4 使用者は、法第三十八条の二第二項の協定の内容を法第三十六条第一項の規定による届出(労使委員会の決議の届出及び労働時間短縮推進委員会の決議の届出を除く。)に付記して所轄労働基準監督署長に届け出ることによつて、前項の届出に代えることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The printer comprises means for generating a print image by interpreting a received print job and controlling a print engine, and a print engine executing printing based on the print image wherein the control means is implemented functionally as a task on a general purpose processor and provided with a function for counting the number of ink dots being ejected when printing is executed based on the print image.例文帳に追加

受信した印刷ジョブを解釈して印刷イメージを生成し、印刷エンジンを制御する制御手段と、前記印刷イメージに基づき印刷を実行する印刷エンジンとを備え、前記制御手段は、汎用プロセッサ上のタスクとして機能的に実現されており、前記印刷イメージに基づいて印刷を実行した場合に吐出されるインクドット数を算出するドットカウント機能を備える。 - 特許庁

例文

To provide a color-image formation device capable of calculating a positional-deviation value in the main scanning direction without writing on a transfer belt the line for measuring the positional-deviation value in the main scanning direction and of correcting the positional deviation with improving the productivity of the color-image formation device by performing the resist-correction task in the main scanning direction from the calculated positional-deviation value.例文帳に追加

主走査方向の位置ずれ測定用のラインを転写ベルト上に書かずに主走査方向の位置ずれ量を算出することができ、算出した位置ずれ量をもとに主走査方向のレジスト補正を行うことで、カラー画像形成装置の生産性を向上させつつ位置ずれ補正を行うことができるカラー画像形成装置を提供すること。 - 特許庁

例文

When a security request for an already secured resource is generated, a re-security control part 33a releases the specified resource by using the resource release part 23 and a resource security part 22 when the priority of the current security request is higher than that of a previous security request and the resource can be released, and secures the released resource in a specified task.例文帳に追加

既に確保されているリソースについて確保要求があったときには、再確保制御部33aが、今回の確保要求の優先度が以前の確保要求の優先度より高く、かつ、リソースが解放可能である場合には、リソース解放部23とリソース確保部22とを用いて、指定されたリソースを解放し、解放したリソースを指定されたタスクに確保させる。 - 特許庁

When a system call generated during the execution of a program is detected, an execution trace information collection mechanism 500 generates and holds a time stamp of a system call generation and trace information representing task state transition due to a system call and offers them to the multitask simulation mechanism 700 of a development host 600 through a communication line 110.例文帳に追加

マルチタスクOS370上で稼働するプログラムをデバッグするために、実行トレース情報収集機構500はプログラムの実行中に発生するシステムコールが検出された場合、システムコール発生のタイムスタンプと当該システムコールによるタスクの状態遷移を表わすトレース情報を生成、保持し、これを通信回線110を介して開発ホスト600のマルチタスクシミュレーション機構700に提供する。 - 特許庁

When reading an attacker model corresponding to the analogized domain from an attack DB, an unnecessary attacker model candidate is deleted in reference to a task already described inside the presently creating goal model, an attacker model candidate wherein an unnecessary model portion is deleted from the attacker model candidate is created and displayed, and a user is made to select whether it is necessary or not.例文帳に追加

そして、攻撃DBから、類推されたドメインに対応する攻撃者モデルを読み出すと、現在作成しているゴールモデル内にすでに記述されているタスクを参照して、不要な攻撃者モデル候補を削除するとともに、攻撃者モデル候補から不要なモデル部分を削除した攻撃者モデル候補を作成して表示し、必要であるか否かをユーザに選択させる。 - 特許庁

To provide a sequential scanning conversion method providing high sharpness independently of scenes at all times by solving a task of production of a sequential scanning conversion image with a sense of incongruity caused by a big difference from the sharpness between processing of moving pictures and processing of still pictures switched depending on the scenes in the sequential scanning conversion method for converting interlace scanning images into sequential scanning images.例文帳に追加

飛び越し走査画像を順次走査画像に変換する順次走査変換方法において、動画、静止画の処理がシーンによって切り替わり鮮鋭感の大きな違いによって違和感のある順次走査変換画像となるという課題を解決し、シーンにかかわらず常に鮮鋭感が高い順次走査変換方式を提供することを目的とする。 - 特許庁

To improve operability of a medical diagnostic device by enabling a user to receive an operation support based on the information of the past operation history even when the user forgets an operation by extracting information necessary in the case of performing an operation from the information of an operation history, and managing it by inspection task units.例文帳に追加

操作を行うに際して必要となる情報を操作履歴の情報から抽出し検査業務単位で管理することで、利用者が操作を忘れた場合でも過去の操作履歴の情報に基づいて操作支援を受けることにより医用診断装置の操作性の向上を図ることのできる操作支援システム及び該システムを搭載する医用診断装置を提供する。 - 特許庁

Regardless of the kind of an application activated at present, a schedule confirmation icon 22c is residentially displayed on a task bar 22 of a liquid crystal display part 3 and by touching this confirmation icon 22c with a pen P, the POP UP display of schedule information stored in the POP UP display data memory corresponding to the present time is performed as a schedule confirmation window W just during that pen touch operation.例文帳に追加

現在起動処理されているアプリケーションの種類に関わらず、液晶表示部3 のタスクバー22上にスケジュール確認アイコン22c を常駐表示させ、この確認アイコン22c をペンPによりタッチすることで、そのペンタッチ操作の間だけ、前記POP UP表示データメモリに記憶されている現在時刻に応じたスケジュール情報がスケジュール確認ウインドウWとしてPOP UP表示される。 - 特許庁

The data processing device comprises: a notification controller configured to provide notification to a user in response to a data processing event at that data processing device or another device to which that data processing device is connected; and a user interface by which the user can attend to a user notification to carry out a data processing task relating to the notified data processing event.例文帳に追加

当該データ処理装置は、当該データ処理装置や、当該データ処理装置に接続された他の装置におけるデータ処理イベントに応じてユーザへの通知を提供するように構成された通知コントローラと、通知された前記データ処理イベントに関するデータ処理タスクを実行するためのユーザ通知にユーザを対処させることが可能なユーザインターフェースと、を具備する。 - 特許庁

A control part 11 registers an operation model for recruiting workers, provides this operation model at a request received through a network, and relates information specifying a worker to a task of the operation model in response to the joining statement received from the worker through a network.例文帳に追加

制御部11がワーカーを募集するための作業モデルを登録し、ネットワークを介して受信した要求に応じてこの作業モデルを提供し、ネットワークを介してワーカーから受信した参加表明に応じて、制御部11が当該作業モデルのタスクに対して当該ワーカーを特定する情報を関連づけるワーカー編成支援装置、ワーカー編成支援方法及び記録媒体である。 - 特許庁

In the specific task, elapsed time Tps from reference time when fixed time elapses after input of NE signal, timer time which is time subtracting the elapsed time Tps from fixed delayed time setting reference time as reference is established, and timing adding present time to the timer time Trs is established as pulse output timing Tpl.例文帳に追加

特定タスクでは、NE信号の入力から一定時間経過した基準時刻からの経過時間Tpsが求められるとともに、基準時刻を基準とする一定の遅延時間Tdyから経過時間Tpsを減算した時間がタイマ時間Trsとして設定され、タイマ時間Trsを現時刻に加算した時期がパルス出力時期Tplとして設定される。 - 特許庁

Emulation means for emulating I/O for virtual devices 30 are grouped by each device category, and even if they are the identical device categories, virtual devices are grouped under the consideration of each task to perform I/O or the priority order of tasks, and an emulation means 170 is prepared for each of those virtual device groups so that the load of emulation processing can be distributed to each virtual device group.例文帳に追加

仮想装置30に対するI/Oをエミュレートするエミュレート手段を装置種別毎でなく、同一の装置種別であっても、I/Oを行う業務毎もしくは業務の優先順位などを考慮して仮想装置をグループ分けし、仮想装置グループ毎にエミュレート手段170を用意することにより、エミュレート処理の負荷を仮想装置グループ毎に分散させる。 - 特許庁

A data processor 1 is configured to refer to the department information of the department master table 26 according to the hierarchial structure based on the organization information associated with the tabulation object organization classification designated by a terminal 31 or the like, and to tabulate the task data associated with the referred department information, and to output a tabulation table tabulated based on the designated organization classification.例文帳に追加

データ処理装置1では、端末装置31などにより指定された集計すべき編成分類に対応する編成情報に基づいた階層構造に従って、部門マスタテーブル26の部門情報を参照し、当該参照された部門情報に関連付けられた業務データを集計することで、指定された編成分類に基づいて集計した集計表を出力する。 - 特許庁

The compiler 41 has: a compiler 51 compiling a source code 42 of the program; a resource table creation part 52 for creating a resource table 57 including information of use or disuse of each resource from an assembler code 56 generated by the compilation and a task information table 43; a core control routine generation part 53 for generating a resource control routine based on the resource table 57; and a linker 54.例文帳に追加

コンパイラ41は、プログラムのソースコード42をコンパイルするコンパイラ51と、コンパイルされて生成されたアセンブラコード56と、タスク情報テーブル43とから、各リソースの使用あるいは不使用の情報を含むリソーステーブル57を作成するリソーステーブル作成部52と、リソーステーブル57に基づいてリソース制御ルーチンを生成するコア制御ルーチン生成部53と、リンカ54とを有する。 - 特許庁

The Rankine cycle device 10 using capillary force is provided with an expansion device 12 for expanding supplied working fluid of a gas phase and taking out task; a condenser 14 for condensing the working fluid of the gas phase discharged from the expansion device 12; and an evaporator 16 for applying driving force for circulating a system to working fluid of a liquid phase while evaporating the working fluid.例文帳に追加

毛管力利用ランキンサイクル装置10は、供給された気相の作動流体を膨張し仕事を取り出す膨張機12と、膨張機12から排出された気相の作動流体を凝縮させる凝縮器14と、液相の作動流体を蒸発させつつ該作動流体に系を循環する駆動力を付与する蒸発器16とを備えている。 - 特許庁

In order to solve the task above, the invention claimed in the claim 1 provides the chair provided with a speaker, which comprises a frame configuring the skeleton of the chair and a speaker unit fitted to the frame, the frame is made of hollow pipes, and the chair is characterized in that the frame is used for an acoustic resonance part or an acoustic volume part in the speaker.例文帳に追加

上記の課題を解決するために、請求項1に記載の発明は、スピーカを備えた椅子であって、前記椅子の骨組みを構成するフレームと前記フレームに取り付けられたスピーカユニットからなり、前記フレームは中空パイプ形状であり、前記フレームを前記スピーカにおける音響的共振部分あるいは音響的容積部分として用いることを特徴とする。 - 特許庁

To adequately maintain a program or perform operation confirmation and debugging in development more easily and efficiently even when a plurality of different versions are available by making it possible to confirm a model as a source of a program while correlating and recording, and reading out a model diagram and task information made to correspond thereto as an execution history of the program.例文帳に追加

モデル図とそれに対応されたタスク情報を相関してプログラムの実行履歴として記録し、読み出す事を可能とすると同時に、プログラムの元となったモデルを確認することができることによって、複数の異なるバージョンが存在する場合にでも、適切にプログラムの保守やメンテナンス、あるいは開発時の動作確認やデバッグを、より容易で効率的に行える事を目的とする。 - 特許庁

Concerning business processes which have been included in the scope of assessment, external auditors should evaluate the management’s assessment of the effectiveness of the operation of internal controls, judging whether they are appropriately operated as designed and whether the manager or responsible personnel performing internal controls has authority and competencies necessary for fulfilling the task. 例文帳に追加

監査人は、評価対象となった業務プロセスについて、内部統制が設計どおりに適切に運用されているかどうか及び統制を実施する担当者や責任者が当該統制を有効に実施するのに必要な権限と能力等を有しているかどうかを把握し、内部統制の運用状況の有効性に関する経営者の評価の妥当性を検討する。 - 金融庁

However, developing countries strongly insist that "it is unfair for developing countries to undertake the obligation to reduce the emission amount of carbon dioxide voluntarily on the basis of the outcome brought about by developed countries," and the task to establish the next scheme for Kyoto Protocol has regrettably made little progress, and some people say that Kyoto Protocol is transient and will probably end up as a failure. 例文帳に追加

しかしながら途上国の言い分である「先進国の結果責任に基づいて自主的に二酸化炭素排出量を減らす努力義務を途上国が負うのは身勝手」との意見も根強く、京都議定書の次のスキームを構築する作業は残念ながら遅遅として進んでおらず、京都議定書は一過性のもので失敗に終わる可能性が高いと見る意見がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The waiting control task sets an application priority mode when an application having the application priority mode set is executed to stops waiting operation for a call from a communication network and sets a waiting priority mode when an application having the waiting priority mode set to perform waiting operation to answer a call from the communication network.例文帳に追加

待受制御タスクは、アプリケーションソフト優先モードが設定されているアプリケーションソフトが実行されると、アプリケーションソフト優先モードを設定することにより、通信網からの呼出に対する待受動作を休止し、一方、待受優先モードが設定されているアプリケーションソフトが実行されると、待受優先モードを設定することにより、待受動作を実行し、通信網からの呼出に対して応答する。 - 特許庁

This computer system comprises a management table storage device for managing the priority and system state of a plurality of operating systems for managing different hardware resources, respectively; and a CPU for accessing the management table storage device, switching execution of the operating systems via an adjustment process based on the priority and system state, and operating either the interrupt handling or the exception handling and task processing.例文帳に追加

異なるハードウエア資源を夫々管理する複数のオペレーティングシステムの優先度及びシステム状態を管理する管理テーブル記憶装置と、管理テーブル記憶装置にアクセスし、優先度及びシステム状態に基づき、オペレーティングシステムの実行を調停プロセスを経由して切替え、割込処理又は例外処理、並びにタスク処理の何れか1つを動作させるCPUと、を備える。 - 特許庁

The design support system for supporting design concerning the development of a product includes an application server 110 which extracts design data from a task data storage part 120 for storing the design data where the order of design is predetermined, collects the extracted design data by prescribed units, and adjusts the number of kinds of design data included in the prescribed unit.例文帳に追加

製品の開発に係る設計を支援する設計支援システムであって、設計の順序が予め設定された設計データを記憶するタスクデータ記憶部120から、該設計データを抽出し、抽出された設計データを所定の単位で括り、所定の単位に含まれる設計データの数を調整するアプリケーションサーバ110を有することを特徴とを有することを特徴としている。 - 特許庁

Thus, it is possible to reduce the display area of the virtual keyboard, and to reduce an area where a screen for performing an original task such as plant monitor is hidden by the virtual keyboard.例文帳に追加

本発明の文字入力方法は、階層的に分類された入力候補文字の上位階層を示す文字を仮想キーボードに表示し、前記入力候補文字の上位階層を表示した仮想キーボードのうちの選択されたキーから下位階層の文字を画面の上下方向に一列に並べて表示し、前記表示された下位階層の文字から選択された文字を表示装置に出力することを特徴とする。 - 特許庁

A data input processing to input inputted data based on request data in the selecting circuit 12, a specification processing to decide a task ID based on outputted data from the selecting circuit 12 are realized by the software and executed by a data input part 11 and a specifying part 13 respectively in order to eliminate the need for change of the selecting circuit 12 due to the specification change.例文帳に追加

一方、仕様変更によって選択回路12を変更する必要をなくすため、選択回路12に対し要求データに基づく入力データを入力するデータ入力処理及び、選択回路12からの出力データに基づきタスクIDを決定する特定処理を、ソフトウェアによって実現し、それぞれデータ入力部11、特定部13が実行するようにした。 - 特許庁

The pulse count detection circuit 1 for solving the task above is provided with: a delay circuit 2 for delaying a received FM signal by a prescribed time; an arithmetic circuit 3 for generating a pulse signal from the FM signal and a FM signal outputted from the delay circuit 2; and an audio signal conversion circuit 4 for converting the pulse signal obtained from the arithmetic circuit 3 into an audio signal.例文帳に追加

上記課題を解決するために、本発明に係るパルスカウント検波回路1は、入力されたFM信号を所定の時間だけ遅延させる遅延回路2と、FM信号と遅延回路2から出力されるFM信号とからパルス信号を生成する演算回路3と、演算回路3から得られたパルス信号を音声信号に変換する音声信号変換回路4と、を備える。 - 特許庁

An inquiry processing engine 32 prepares an SQL (structured query language) sentence for inquiring desired data corresponding to a query (inquiry) using the designation of the item used for the regular task from a user who operates a user editor 41 by using the virtual file 31, and transmits it to the DWH 22, and transmits the data derived from the DWH 22 being the answer to the user editor 41.例文帳に追加

問い合わせ処理エンジン32は、仮想ファイル31を利用し、使用者エディタ41を操作する使用者からの普段の業務で用いている項目の名称を使用したクエリ(問い合わせ)に応じた所望のデータを問い合わせるSQL文を作成してDWH22に送出し、また、その回答であるDWH22から導出されたデータを使用者エディタ41に渡す。 - 特許庁

Section 1 pointed out that, as a task of the Japanese economy, it is important to enter various markets with economic growth potential, instead of merely being dependent upon markets of specific countries and regions, and that emerging economies and the Asian economic zone, which are expected to attain high economic growth despite the occurrence of the financial crisis, are at this moment anticipated as prospective targets for new market exploration.例文帳に追加

第1節において、我が国経済の課題として特定の国・地域の市場に依存するのではなく、成長性のある様々な市場に進出することが重要であり、現時点で新たな市場開拓の有力な候補地として期待されるのが、金融危機発生後も高い成長が期待される新興国やアジア経済圏であることを指摘した。 - 経済産業省

Starting with three pillars (support for Japanese companies to consider investment in Saudi Arabia, human resources development assistance, political cooperation for small businesses) focused on industrial cooperation, it has been promoted as public-private joint efforts of all Japan for all-Saudi Doing business with the help of Saudi Arabia through our task force, as of April 2010, 4 projects reached the investment phase, 33 projects have been investigated further.例文帳に追加

3 本柱(サウジアラビアへの投資を検討する日本企業への支援、人材育成支援、中小企業政策協力)を中心とした産業協力を開始し、官民一体となったオールジャパンによるオールサウジの取り組みとして推進している。タスクフォースによる我が国企業のサウジアラビア進出支援により、2010 年4 月現在、4 案件の投資が実現し、更に33 案件が検討されている。 - 経済産業省

For example, during the 15th ASEAN Summit on October 23rd, 2009, the chairman's statement was issued to create a Master Plan for the ASEAN high-level Task Force to, in cooperation, with ASEAN Secretariat and Asian Development Bank (ADB) and others to connect ASEAN region countries. Following up to "ASEAN Leaders statement regarding ASEAN Connectivity" issued the same day, and to suggest policies at 17th ASEAN Summit.例文帳に追加

例えば、2009 年10 月23 日の第15 回ASEAN首脳会合の議長声明において、同日に発出された「ASEANの連結性(Connectivity)にかかるASEAN首脳声明」のフォローアップのため、ASEANハイレベルタスクフォースが、ASEAN事務局やアジア開発銀行(ADB) 等とともに、ERIAとも協力して、ASEAN地域の連結性にかかるマスタープランを作成すること及び第17 回ASEAN首脳会合へ政策提言を実施することが言及された。 - 経済産業省

Under the Third Science and Technology Basic Plan, manufacturing technology is deemed as one of the fourareas in which R&D activities are conducted with an emphasis on issues that are considered fundamental for the nation's existence and which need to be addressed by the government.”In addition, regional R&D promotion is deemed to be an important task that should be tackled by the government under this plan.例文帳に追加

「第3期科学技術基本計画」において、「ものづくり技術」は、「国の存立にとって基盤的であり国として取り組むことが不可欠な研究開発課題を重視して研究開発を推進する分野」(推進4分野)の1つとして位置付けられているほか、「地域における科学技術の振興」も国を挙げて推進すべき重要な課題とされている。 - 経済産業省

That simple minds, having been taught the obvious grounds of the truths inculcated on them, may trust to authority for the rest, and being aware that they have neither knowledge nor talent to resolve every difficulty which can be raised, may repose in the assurance that all those which have been raised have been or can be answered, by those who are specially trained to the task.24 例文帳に追加

さらに単純な精神は、根気よく教え込まれた真理の明白な根拠を知り、また自分たちが出現する難問をどれも解決する知識や才能を持ち合わせていないと分かっていれば、持ちあがった難問は、その課題に特に訓練された人によって解決されているか、あるいは解決されるだろうと信頼して安んじているのだと言うかもしれません。 - John Stuart Mill『自由について』

Article 12 When an employer who regularly employs less than 10 workers adopts such rules that are referred to in paragraph (1) of Article 32-2 or paragraph (2) of Article 35 of the Act, the employer shall make such rules known to the workers, except in the case where such rules are adopted by a written agreement referred to in paragraph (1) of Article 32-2 of the Act (including any resolution set forth in paragraph (5) of Article 38-4 of the Act (such resolution shall hereinafter be referred to as a "resolution of a labor-management committee") of a committee referred to in paragraph (1) of the same Article (such committee shall hereinafter be referred to as a "labor-management committee") or resolution of a working hours reduction task force committee (such resolution shall hereinafter be referred to as a "resolution of a working hours reduction task force committee") set forth in Article 7 of the Act on Temporary Measures concerning the Promotion of Shorter Working Hours (Act No. 90 of 1992; hereinafter referred to as the "Shorter Working Hours Promotion Act"). 例文帳に追加

第十二条 常時十人に満たない労働者を使用する使用者は、法第三十二条の二第一項又は法第三十五条第二項による定めをした場合(法第三十二条の二第一項の協定(法第三十八条の四第五項に規定する同条第一項の委員会(以下「労使委員会」という。)の決議(以下「労使委員会の決議」という。)及び労働時間の短縮の促進に関する臨時措置法(平成四年法律第九十号。以下「時短促進法」という。)第七条に規定する労働時間短縮推進委員会の決議(以下「労働時間短縮推進委員会の決議」という。)を含む。)による定めをした場合を除く。)には、これを労働者に周知させるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The composite sintered compact has the dense structure, excellent thermal dimensional stability with the small thermal expansion coefficient and excellent high frequency characteristics with low dielectric loss and thereby, is applied in an optical field, a heat energy field, an electronics field or the like in addition to a high frequency device and equipment field having a task of controlling the thermal expansion.例文帳に追加

かかる複合焼結体は、緻密な構造となり、熱膨張係数が小さく加熱に対する寸法安定性に優れるとともに、低誘電損失であるため高周波特性にも優れるため、機能性セラミックス材料として、優れた高周波特性を必要とし、熱膨張の制御が課題とされる高周波デバイス・機器分野に加え、光学分野、熱エネルギー分野、電子材料分野等において適用することができる。 - 特許庁

The encoder for generating the SDI signal to transmit program contents superimposes a non-edited source video signal on an effective video area of the SDI signal and superimposes an audio control signal for controlling a video control signal and an audio signal for editing the source video signal on an auxiliary data area of the SDI signal in order to solve the task above.例文帳に追加

番組内容を伝送するためのSDI信号を生成するエンコード装置において、前記SDI信号の有効映像領域に、編集されていない素材映像信号を重畳し、前記SDI信号の補助データ領域に前記素材映像信号を編集するための映像制御信号及び音声信号を制御するための音声制御信号を重畳させることにより上記課題を解決する。 - 特許庁

To provide a multitask system and a multitask controlling method capable of instantaneously and surely stopping the execution of a program even when a system error is generated during the execution of a multitask system and capable of specifying the generation point of the system error by narrowing trouble analysis points of unexpected task transition or the start of an interruption handler at unexpected timing which may be generated due to the system error.例文帳に追加

マルチタスクシステム実行時にシステムエラーが発生した時でも、その時点でプログラム実行を必ず停止することができ、システムエラーにより発生する期待しないタスク遷移や期待しないタイミングにおける割込みハンドラの起動に対して、それらの不具合解析ポイントの絞込みを行って、システムエラーの発生ポイントを特定することができるマルチタスクシステムおよびマルチタスク制御方法を提供する。 - 特許庁

In the damage investigation work support system including an accident information database wherein at least case main information and task detailed information are stored and a retrieval result storage database where search results are stored, the accident information database is retrieved in accordance with a plurality of designated retrieval tasks, and detailed information obtained from the accident information database and the plurality of designated retrieval tasks are stored in the retrieval result storage database.例文帳に追加

少なくとも事案主要情報やタスク詳細情報が格納される事故情報データベースと、検索結果が保存される検索結果保存データベースとを有する損害調査業務支援システムであって、指定した複数の検索タスクに従って事故情報データベースを検索し、事故情報データベースから得られた詳細情報と、指定した記複数の検索タスクとを検索結果保存データベースに保存する。 - 特許庁

The business management device 10 includes: a theme registration part 56 receiving registration of the theme from a responsible person terminal 12; a progress information update part 62 updating progress of the process prescribed in each task as progress of the theme; and a progress information display part 64 making a prescribed display device display the effect that the execution of the theme is completed on the condition that all the processes prescribed in the respective tasks are completed.例文帳に追加

業務管理装置10は、担当者端末12からテーマの登録を受け付けるテーマ登録部56と、テーマの進捗状況として、各タスクで規定されたプロセスの進捗状況を更新する進捗情報更新部62と、各タスクで規定された全プロセスが完了したことを条件として、テーマの遂行が完了した旨を所定の表示装置に表示させる進捗情報表示部64とを備える。 - 特許庁

This method for deciding the thinking type presents a question stored in a computer to a subject, makes the computer obtain an answer inputted from the subject, and makes the computer obtain the thinking type of the subject based on the answer and obtain brain activity information of the subject to a prescribed task to decide the thinking type correlating the thinking type and the brain activity information.例文帳に追加

コンピュータに記憶された質問を被験者に提示し、前記コンピュータにより前記被験者から入力された回答を取得し、前記コンピュータにより前記回答に基づいて前記被験者の思考タイプを求め、所定のタスクに対する前記被験者の脳活動情報を取得し、前記思考タイプと前記脳活動情報とを関連付けて思考タイプを決定する思考タイプ決定方法とする。 - 特許庁

In one embodiment, the method comprises the steps of: extracting one or more features corresponding to one or more objects from a file, including two or more code streams; ranking object documents based on a task being performed by an application and the one or more extracted features; and selecting a set of the document objects based on rank and at least one constraint.例文帳に追加

一形態では、本方法は、2以上のコードストリームを含むファイルから、1以上のオブジェクトに対応する1以上の特徴の少なくとも1つをデコードせずに抽出するステップと、 アプリケーションで実行されるタスクに及び抽出された1以上の特徴に基づいて書類オブジェクトをランキングするステップと、ランク及び少なくとも1つの制約に基づいて一群の書類オブジェクトを選択するステップとを有する方法である。 - 特許庁

In the operation method of the machine, a state resistor SR indicating a state of the machine and a database TDB of tasks executable in the machine are maintained, possible task orders are created based on conditions before and after the tasks on the state of the system (rather than a priority relation), an order confirming given start and end states of the machine is selected from the created orders.例文帳に追加

この機械の作動方法は、機械の状態を表す状態レジスタSRおよびこの機械が実行可能なタスクのデータベースTDBを維持し、(優先順位関係ではなく)このシステム状態についての事前および事後条件に基づいて可能なタスク順序を創成し、創成した順序からこの機械の与えられた開始状態および終了状態に合う順序を選択し、実行する。 - 特許庁

To realize a simple loading, in a method and program for loading a plurality of OS in the same space, to realize the use of various functions of the OS by loading a guest OS by a loader in input of power supply or the like, arranging a host OS in a prescribed position according to address information, and then making the host OS generate the guest OS as task.例文帳に追加

本発明は、複数のOSを同一空間にローディングする複数OSローディング方法および複数OSローディングプログラムに関し、電源投入時などにローダがゲストOSをローディングすると共に、アドレス情報に従いホストOSを所定位置に配置した後、ホストOSがゲストOSをタスクとして生成し、簡易なローディングを実現して両OSの各種機能の使用を実現することを目的とする。 - 特許庁

例文

As this should, at the same time, lead to a correct kind of vitalization of securities markets and financial activities, as opposed to chilling or shrinking them, I believe that while it is probably a matter of degree, striking a right balance in this light in a broad sense is a very important task of a publicly elected minister in a period like the current times. 例文帳に追加

同時に、それが何も萎縮したり、収縮したりすることでなくて、正しい証券市場の活性化だとか、金融の活性化にもつながらなければいけませんから、そこら辺はきちっと程度の問題だと思いますけれども、基本的に大きくその辺はきちっとバランスをとるというのは、今こういう時代に、私は大変選挙で選ばれた国務大臣の大事な任務だと思っています。 - 金融庁




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS