1016万例文収録!

「that it is」に関連した英語例文の一覧と使い方(998ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > that it isに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

that it isの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49914



例文

If, through these kinds of measures,a competitive environment is established in each country and region and infrastructure is built that allows for institutional integration, in the future it will be possible to expand the content of the partnerships.例文帳に追加

このような取組を通じて、各国・地域の競争環境が整い、制度的な統合を許容できるような基盤が整えば、将来的に連携の内容を拡充させていくことができる。 - 経済産業省

Since in FTAs/EPAs, it is stipulated that the provision on state-to-state dispute settlement pertains to the entire FTAs/EPAs including the chapter on investment, this provision is provided in a section which covers the entire agreement, such as the chapter on general provisions.例文帳に追加

FTA/EPA では、国家間紛争処理規定は投資章も含めたFTA/EPA 協定全体にかかることとなるため、投資章でなく総則章等、協定全体にかかる部分で規定される。 - 経済産業省

As an enforcement authority already existed in Mexico at the time of the execution of the EPA, it is noteworthy in comparison with other economic partnership agreements that, in addition tocooperation,” “coordinationis specified as one of the objectives.例文帳に追加

他の経済連携協定との比較では、協定締結時にメキシコにすでに執行当局が存在したことを踏まえ、「協力」に加え、「調整」が目的として明記されていることが注目される。 - 経済産業省

The main recipients were the Middle East including Saudi Arabia, and Singapore and Brunei. In recent years, it is said that the proportion moving to work in Japan and Association of South-East Asian Nations (ASEAN) countries is increasing.例文帳に追加

主要な受入先は、サウジアラビア等の中東地域、シンガポール、ブルネイであるが、近年では、日本やASEAN諸国への割合が増加していると言われている。 - 経済産業省

例文

In order to strengthen the competitiveness of a company, it is also imperative that the capabilities of each and every one of its employees are increased. Improvement of human resources through vitalization of activities in the human resource development sector is also important.例文帳に追加

また、企業競争力の強化のためには、当該企業従業員1人1人の能力向上が必要不可欠であり、人材育成分野における活動の活性化を通じた人材の高度化等も重要である。 - 経済産業省


例文

In addition, when promoting a business start-up in the service sector, it is important to embrace the viewpoint of promoting a community business that lends purpose in life to individuals by having ordinary citizens get involved independently, even if profitability is low.例文帳に追加

また、サービス分野における起業の促進に際しては、営利性は低くとも、生活者自らが主体的に関わることで、個人の生き甲斐にもつながるコミュニティビジネスを振興していく視点も重要である。 - 経済産業省

Is it possible to say that the Japanese service sector, centered on the tourism industry, is sufficiently enjoying the merits of the current state of expanding service-related consumption in China?例文帳に追加

中国におけるサービス関連消費が拡大している現状に対し、日本の観光産業を中心としたサービス分野は十分なメリットを享受していると言えるだろうか。 - 経済産業省

Applying the agreement under the WTO to the bilateral agreement regarding government procurement (agreement on government procurement is one of the agreements among multiple nations under the WTO, therefore imposed on the committed countries alone, but the Japan-Singapore EPA clearly states that it is an bilateral obligation).例文帳に追加

二国間での政府調達分野へのWTO政府調達協定の準用(WTOでは政府調達協定は複数国間協定であるため、コミットした国だけに義務があるが、日星EPAでは二国間の義務と明記) - 経済産業省

An increase in elderly households means an increase in households receiving redistribution, therefore it leads to higher redistribution effects. That is why redistribution income gap is smaller than initial income gap.例文帳に追加

他方、高齢者世帯の増加は、再分配を受ける世帯の増加を通じて所得再分配効果を増大させるため、当初所得の格差に比べて再分配所得の格差は小さくなっている。 - 経済産業省

例文

Furthermore, there is little awareness of the illegal nature of taking know-how and business secrets outside the company, and it is always possible that workers will do so in order to market themselves.例文帳に追加

さらに、そのノウハウや営業秘密を持ち出すことの違法性に対する意識が希薄であり、自分を売り込むための手段として用いることもあり得る。 - 経済産業省

例文

For chemical products, on the other hand, it is evident that amidst dynamic changes, competitiveness is being strengthened in East Asia by separating the roles of assembly production and intermediate goods production.例文帳に追加

他方、化学製品については、動的な変化の中、東アジアで組立生産と中間財生産の役割が分かれる形で競争力が強化されていくことが見られた。 - 経済産業省

It has been confirmed that while complementarity is increasing within the region, a Triangular Trade Structure is forming between East Asia and the United States and Europe in which assembly and production take place in different locations.例文帳に追加

域内の補完性が高まる一方で、東アジアと欧米との間には、生産、組立及び消費の場所が異なる三角貿易構造が成立していることが確認された。 - 経済産業省

In other words, it shows that India's trade relationship with East Asia is not centered on the trade of final goods, and is moving toward a trade structure divided by processes.例文帳に追加

すなわち、インドは東アジアとの関係において、最終財を中心とした貿易ではなく、工程間で分かれた貿易構造を持ち始めていることを示している。 - 経済産業省

As we have heretofore seen, the financial and capital markets in East Asian countries and regions besides Japan were severely affected by the Asian crisis, and it is believed that this is a factor in the decline in investment rates in East Asia.例文帳に追加

これまで見てきたようにアジア危機により、日本を除く東アジア各国・地域の金融・資本市場が極めて大きなダメージを受けており、それが東アジアにおける投資率低下の要因になっていると考えられる。 - 経済産業省

According to data on commercial banks, it is evident that the downward trend of financing to the manufacturing sector basically continued after the Asian crisis, but is finally on an upward trend since 2002.例文帳に追加

まず、商業銀行のデータを見ると、アジア危機後、基本的に製造業への融資は減少トレンドが続いていたが、2002年以降はようやく増加基調にある。 - 経済産業省

As there is limited data on the financing of small and medium-sized enterprises in Malaysia, we will consider this topic on the basis of survey results on Malaysia's small and medium-sized enterprises, despite the fact that the survey is somewhat old. It was conducted by the Japan Bank for International Cooperation (JBIC) in 2001.例文帳に追加

マレーシアの中小企業金融についてはデータが限られているため、やや古いものの、2001年に国際協力銀行(JBIC)が実施した、マレーシア中小企業の実態アンケート調査の結果を基に検討する。 - 経済産業省

As was stated earlier, it is difficult to provide a detailed analysis given the limited amount of data that is available. According to data up to 1999, however, the loan balance of all financial institutions in the country peaked at the end of 1997 and has been on a downward trend since then.例文帳に追加

上述したデータ制約のために詳細な分析は困難だが、1999年までのデータでは、国内の金融機関全体の融資残高は1997年末をピークに減少傾向にある。 - 経済産業省

According to McGray (2002), although Japan will soon cease to be a superpower in economic terms, it is pointed out that in terms of "Gross National Cool" Japan is one of the strongest superpowers.例文帳に追加

McGray(2002)によれば、日本は経済面ではもはや大国ではないが、グロス・ナショナル・クール(Gross National Cool:国民総かっこいい度)では世界一の大国である、との指摘がなされている。 - 経済産業省

As it is thought that economic scale and wage levels of the countries (or regions) in question could have an effect on bilateral exports and FDI, the influence is controlled by adding them as explanatory variables.例文帳に追加

この分析では、二国(地域)間の輸出額、対内直接投資額に対して、両国(地域)の経済規模や賃金水準等も影響を与えていると考えられるので、これらを説明変数に加えて影響をコントロールしている。 - 経済産業省

The trainees and technical interns accepted through this process acquire considerable skills over their three-year stay in Japan, and it is said that this program is developing some human resources who are capable of shouldering the responsibilities of plant managers.例文帳に追加

そうして受け入れた研修・技能実習生は、3年の滞在期間で相当の技術が身に付き、中には工場長を担い得る人材も育成されるという。 - 経済産業省

Primarily permanent employment is generated through entry It is thus apparent that: (1) the employment fluctuation accompanying the entry and exit of business establishments exceeds the employment fluctuation among existing business establishments; and (2) much of the employment generated among entering establishments are permanent employment, including permanent employees.例文帳に追加

以上から、(1)事業所の開業・廃業に伴う雇用変動は、既存の事業所における雇用変動を上回っていること、(2)開業事業所で生み出される雇用は正社員を始めとする正規雇用が多いことが分かった。 - 経済産業省

The hot spring is an obvious community resource for any hot spring accommodation. Rather, it is thought that the effective utilization of other community resources such as food ingredients and the natural environment in conjunction with the hot spring will have an effect on value added and attracted customers.例文帳に追加

どの温泉宿泊施設にとっても温泉は自明の地域資源であり、むしろ、それ以外の食材や自然といった地域資源を温泉と組み合わせて有効活用することが、付加価値や集客に影響すると考えられる。 - 経済産業省

This is especially true for hot spring accommodation, where it is possible that connections with travel agents are weakening as Internet reservations increase amidst a shift of business target from group customers to individual customers.例文帳に追加

特に温泉宿泊施設では、団体客から個人客へ営業対象がシフトする中、ネット予約が増加しており、旅行代理店とのつながりが弱まっている可能性がある。 - 経済産業省

There are some projects such as information systems and waste-related areas where importance is attached to the record of outsourcing performance; however, it is thought that many community retailers will be able to manifest their strengths (Figs. 2-2-30 - 2-2-32).例文帳に追加

情報システムや廃棄物関連など、委託実績が重視される事業も存在するが、多くは地域の小売商業者等の強みが発揮できると考えられる(第2-2-30~32図)。 - 経済産業省

There are high expectations for entrepreneurs in small and medium retail and other industries in small size cities where there is a lack of private sector leaders. It is desired that these entrepreneurs assume a leading role in community development.例文帳に追加

民間の担い手が乏しい小規模都市では中小小売事業者等に対する期待は大きく、地域づくりの主導的役割を担うことが求められる。 - 経済産業省

Gofukucho Street of Specialty Stores (Shizuoka City) is a commercial accumulation that has existed since the Edo period and it is a shopping district located in the center of the main urban district, close to the prefectural office, city office, parks, bus terminal, and JR station.例文帳に追加

呉服町名店街(静岡市)は、江戸時代からの商業集積で、県庁、市役所、公園、バスターミナル、JRにも近い中心市街地の中心に位置する商店街である。 - 経済産業省

In the City of Takamatsu there are eight shopping districts with a total length of 2.7km. However, of these shopping districts it is the Marugamemachi Shopping Street that is the "face of Takamatsu," with its two long-established department stores, Mitsukoshi and Tenmaya(formerly Sogo).例文帳に追加

高松市内には、全長2.7kmに及ぶ8つの商店街があるが、その中でも、丸亀町商店街は、「三越」と「天満屋(旧そごう)」の2つの老舗デパートが立地する「高松の顔」でもある商店街である。 - 経済産業省

It is with this concept that Shin-Nagahama keikaku is working for the regeneration of old buildings, has established new facilities such as machiya yokocho(a traditional townhouse alley) and a figure museum, and has contributed to the increase in attracted customers and the expansion of the range of tourist ages.例文帳に追加

こうしたコンセプトで、(株)新長浜計画は、古いビルの再生にも取り組んでおり、まち家横町、フィギュア館等の新しい施設を設置し、観光客の年齢層の拡大や集客増加に貢献している。 - 経済産業省

As is evident from the above, for small and medium community retailers and other parties to fulfill their roles in an environment of increasing expectations, in addition to individual enterprise measures it is important to have measures that are a part of community development.例文帳に追加

以上のように、今後、地域の中小小売事業者等への期待が高まる中で、その役割を果たしていくためには、個々の企業による取組に加えて地域づくりの一環としての取組が重要になる。 - 経済産業省

In comparison with the past, about 35% of small enterprises indicate that the frequency of visits by their main bank was higher 10 years ago than it is at present and the percentage is higher than in other groups (Fig. 2-3-22).例文帳に追加

過去と比較すると、小規模企業では、メインバンクとの接触頻度について、10年前の方が現在よりも多いとする企業の割合が35%程度であり、その他のグループよりも高い(第2-3-22図)。 - 経済産業省

For the securing and development of key person personnel it is necessary to have management that is comprehensive from all angles of the basic personnel functions of recruitment, evaluation, compensation, development, and placement.例文帳に追加

キーパーソン人材の確保・育成にあたっては、基本的な人事機能である採用、評価、処遇、育成、配置といった総合的な角度からマネジメントしていくことが必要である。 - 経済産業省

Employees that want to autonomously create new projects first have to improve their work performance (it takes one year at the earliest).Following this period the employee continues with their work while being enrolled in an 18-montheducational program. Once this is completed, the employee is presented with the opportunity to start anew project as a trader.例文帳に追加

自発的に新しい事業をしたい社員は、まず業務で業績を上げ(最短1年)、その後、業務を継続しながら1年半の教育プログラムを受けた後、商人として新規事業をするチャンスが与えられる。 - 経済産業省

In addition, it is thought that professional personnel feel motivation from working at their own discretion, so a great deal of discretion is granted to individuals in business unit groups for project planning and client negotiations.例文帳に追加

また、プロフェッショナルな人材はサービスを自らの裁量で動かすことにモチベーションを感じると考えており、ビジネスユニット単位で個々人に事業企画や顧客交渉などを行う幅広い裁量を付与している。 - 経済産業省

This is thought to succeed precisely because the personnel are professional personnel; it is because the employees are professional-type personnel that directly receiving comments from clients serves as a source of motivation.例文帳に追加

このことは、プロフェッショナルな人材だからこそ機能すると考えている。プロフェッショナル人材だからこそ、顧客からのダイレクトの声が更なるモチベーションにつながると考えている。 - 経済産業省

Further, it is also pointed out that a method is effective whereby products are sold to children through school classes for health education and then sold to their family, a final target.例文帳に追加

また、学校での衛生教育に関する授業を通じて子供に売り込むことで、最終的に家族へ売り込む、という手法も有効であるとの指摘もされている。 - 経済産業省

It is also expected that ANEW's activities will help accumulate know-how concerning overseas development in the Japanese contents industry and build a structure in which appropriate value for the contents is returned to Japan.例文帳に追加

また、同会社の取組を通じて、我が国のコンテンツ業界に海外展開のノウハウが蓄積されることや、コンテンツの価値に見合う適切な対価が国内に還元される仕組みが構築されることも期待される。 - 経済産業省

Therefore, it is thought that the fact is yen bought by non-skilled persons who expected the rise in yen by the domestic companies' real demand for the yen rather than the actual demand.例文帳に追加

従って、実需要因よりも、むしろ、非当業者が国内企業の実需要因によって円が上昇することを見越して円買いに走ったものと考えられる。 - 経済産業省

Although the companies, which cannot find promising business, account for nearly half, as for the idea for future promising business (by what do we make money and how do we employ), it is considered that there is no difference between public and private sectors.例文帳に追加

有望事業を見出せていない企業も半数近くはいるものの、将来の有望事業への考え方(何で稼ぎ、何で雇用するか)は、官民の間で相違はないものと考えられる。 - 経済産業省

The imbalance in the current account balance has always existed historically and the fact that it exists is not bad. As long as borrowing nations can maintain their debt finances there is no problem.例文帳に追加

経常収支の不均衡は歴史的に常に存在しており、それ自体が悪い訳ではなく、債務国が債務のファイナンスを維持することができる限り、問題とはならない。 - 経済産業省

Due to social security being underdeveloped in China, there is a high amount of anxiety about future income and employment and if consumers have a tendency to avoid risk it is thought that they will restrain expenses and move funds over into savings.例文帳に追加

社会保障が未整備であることにより将来の収入や雇用に対する不安が高く、消費者にリスク回避傾向があれば、消費者は支出を抑え、貯蓄に回すようになると考えられる。 - 経済産業省

As can be seen in Figure 2.4.1, perfectly codifiable evaluation is not possible for companies, regions or individuals, and it is inevitable that some individual characteristics will remain implicit.例文帳に追加

もとより第2-4-1図に示したように、企業にしても、地域にしても、個人にしても、そのすべてについてコード化して評価することはできず、いわば暗黙知にとどまる個性として残らざるを得ないものがある。 - 経済産業省

In implementing such a policy, the Government is required, over the short-term, to supply financing to the central and western regions and it is forecast that this will place a further burden on the national finance.例文帳に追加

これにより、短期的には政府による中西部への財政支出が求められ、それが国家財政に一層の負担をかけていくことが予想される。 - 経済産業省

Also, in cases where the financial condition of corporations deteriorate, management personnel is often reshuffled by the government, but it seems that at times, the choice of personnel is not appropriate.例文帳に追加

また、経営が悪化した場合には、政府による経営陣の入れ替えが行われることが多いが、その人選が適切とは言えない場合もあるようである。 - 経済産業省

It is explained that this is because the transformation of China's economic development pattern and the enhancement of quality and performance of economic growth lead to long-lasting development.例文帳に追加

これは経済発展のパターンを転換し、成長の質とパフォーマンスを向上させることで、長期にわたる発展につなげていくためと説明されている。 - 経済産業省

According to the report, China has achieved remarkable economic growth for the past 30 years and over 500 million people were lifted out of poverty, and it is expected that China is likely to become a high-income economy and the world's largest economy before 2030.例文帳に追加

その中では、中国が過去30 年にわたって高い成長を遂げ、5 億人以上を貧困から救い上げたことに言及するとともに、中国は2030 年前に高所得国の仲間入りを果たし、世界最大の経済規模になると予測している。 - 経済産業省

(Science technology and innovation) While it is expected that the growth rate of the labor force will slow in the future, a high degree of expectation is paid to the introduction of mechanizations as well as development and application to science and technology related industries to improve productivity.例文帳に追加

(科学技術・イノベーション)将来労働力の減少が見込まれる中で、生産性向上のため、機械化の導入とともに、科学技術の発展や産業への応用に期待が高まっている。 - 経済産業省

However, if dividing it into "Credit" and "Debit", where trade amount is large in both in case of imports and exports, we can see that surplus of balance of "Currents without Trade" is large due to small amount of "Debit".例文帳に追加

しかし、受取と支払に分けてみれば、貿易額は輸出も輸入も多いのに対し、「貿易以外」の収支黒字が大きいのは、支払が少ないことによることが分かる。 - 経済産業省

As an arrow of red line shows, it is unavoidable to some extent for domestic economy that is forced to import resource and food to flow out "Ripple Effect" overseas.例文帳に追加

赤線の矢印が示すように近代以降、資源や食料を輸入することを余儀なくされている我が国経済は、「波及効果」がある程度、国外に流出することは避けられない。 - 経済産業省

To achieve further growth in Asia, it is needed to develop industrial infrastructure which is a foundation for corporate activities such as electric power network and logistics network as well as social infrastructure that supports urbanization.例文帳に追加

アジアにおけるさらなる成長を達成するためには、企業活動の基盤となる電力・物流網等の産業インフラの整備や、都市化を支える社会基盤インフラの整備が必要となる。 - 経済産業省

例文

The resource-rich countries are demanding the support after the delivery, now the public and private sectors in cooperation; it is becoming increasingly more important to provide the system that is including the maintenance and operation after the delivery.例文帳に追加

一方、資源国は納入後のサポートまで求めており、今後は官民が一体となって、製品を納入した後の保守・運用も含めたシステムとして提供することが重要となっている。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS