1016万例文収録!

「the Dutch」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > the Dutchに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

the Dutchの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 446



例文

Next year, he went to Aki Province and stayed there for three years; in May 1817, he became the disciple of a known Rangakusha (a person who studied Western sciences by means of the Dutch language) in Aki Province, Kotaku NAKAI; in the winter of that year, he studied under Shomin GOTO. 例文帳に追加

翌年、安芸国に行きとどまること3年、文化14年(1817年)5月、同地の蘭学者中井厚沢の門に入り、同年冬、後藤松眠について学んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yukiyoshi YAMAJI (1729 - February 26, 1778) was a Confucianist, Rangakusha (a person who studied Western sciences by means of the Dutch language), Wasanka (mathematician), astronomer and geographer in the middle of the Edo period. 例文帳に追加

山路之徽(やまじゆきよし、享保14年(1729年)-安永7年1月30日(旧暦)(1778年2月26日))は、江戸時代中期の儒学者・蘭学者・和算家・天文学者・地理学者。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The techniques of Western paintings were studied by Gennai HIRAGA, a scholar of Dutch studies, by copying the illustrations in books, and since he painted in his own way without any direct guidance from Westerners, his study of the art was no better than painting as a hobby. 例文帳に追加

そのため西洋画の技法研究も、蘭学者である平賀源内が外国人からの直接の指導を受けることなく、書物の挿画の模写などを通して独学で行っており、余技の域を出ないものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ieyasu TOKUGAWA, who won the Battle of Sekigahara and established hegemony, had great passion for foreign trade and even employed William Adams, who was the navigator of the Dutch ship that drifted ashore to Bungo in 1600, as his foreign advisor. 例文帳に追加

関ヶ原の戦いに勝利して覇権を確立した徳川家康は海外交易に熱心な人物で、1600年豊後の海岸に漂着したオランダ船の航海士ウィリアム・アダムスらを外交顧問として採用したほどである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

However, it is said that the shogunate government roughly kept up with foreign affairs through the Korean Emissary that were dispatched in every shogunate succession, and the curator of Dutch trading house. 例文帳に追加

しかし、将軍代替りの際に行われた朝鮮通信使やオランダ商館長らによって世界的な情勢は大体把握していたといわれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

In the latter half of the Edo period, some wealthy Saigoku Daimyo (Japanese territorial lord in western Japan) including Shigehide SHIMAZU were so enthusiastic about Rangaku as to be called Ranheki daimyo (daimyo that affects anything Dutch), and then, Rangaku further developed with the support from these daimyo. 例文帳に追加

江戸時代も後半にさしかかると島津重豪をはじめ、財力ある西国大名の中にも蘭癖大名と呼ばれるほど蘭学に傾倒した者が現れ、その支援によって蘭学がいっそう振興した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This was not a suppression of Dutch scholars by the Bakufu conservatives or Confucian scholars, but the truth was that Torii, who perceived Shoshikai as an enemy, acted solely with other cabinet officials with the Shogunate's approval. 例文帳に追加

幕府保守層や儒学者たちによる蘭学者に対する一大弾圧事件などではなく、尚歯会を敵視する鳥居が他の幕閣の容認のもと、単独で決行したのが真相である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the traditional prevailing view, it was considered as a group centered on Western learning, but it seems to have been actually a group based not only on the Dutch, but also on a wide range of varied learning as the promoter, Katsusuke was a Confucianist. 例文帳に追加

従来の通説では西洋の学問を中心にした集まりとされたが、主宰の勝助は儒学者であり、蘭学に限らない、より幅の広い集団であったようである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At first the foreign merchants the itowappu nakama negotiated were Portuguese merchants only, but in 1633 Chinese merchants (Ming Dynasty to Qing Dynasty) and in 1635 Dutch merchants came to export raw silk threads under the itowappu system. 例文帳に追加

当初はポルトガル商人だけであったが、1633年(寛永10年)に中国(明→清)商人、1635年(寛永12年)にはオランダ商人にも適用された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Articles 512 to 519 of the Dutch Code of Criminal Procedure (Wetboek van Strafvordering) shall apply mutatis mutandis in respect of the challenge and recusal of a member or a deputy member of the supervisory board.例文帳に追加

オランダ刑事訴訟法典第512条から第519条までが,管理委員会の委員又は代理委員に関する忌避及び回避に関して準用される。 - 特許庁

例文

The court may request the patent holder to submit a translation of the patent in Dutch and may set a term within which that translation must be submitted.例文帳に追加

裁判所は,特許所有者に対し,その特許のオランダ語翻訳文を提出するよう要求することができ,かつ,その翻訳文を提出すべき期間を定めることができる。 - 特許庁

Eureko, a Dutch company, entered into an agreement with the Polish government to purchase additional shares in PZU, a former state-owned insurance company of Poland, at the time of its public offering. By this additional purchase, Eureko was scheduled to own a majority of the shares of PZU.例文帳に追加

オランダ企業であるEureko社は、ポーランドのかつての国営保険会社であるPZU 社の株式を、同社の株式公開の際に追加買付けすることをポーランド政府と契約していた。 - 経済産業省

Dutch pioneer microscopist who was among the first to recognize cells in animals and who gave the first accurate descriptions of microbes and spermatozoa and blood corpuscles (1632-1723) 例文帳に追加

オランダ人の先駆的な顕微鏡使用者で、動物おける細胞を認めた最初の人物の1人であり、初めて微生物、精子、血球に対する正確な説明を与えた(1632年−1723年) - 日本語WordNet

Dutch physicist honored for his research on the influence of magnetism on radiation which showed that light is radiated by the motion of charged particles in an atom (1865-1943) 例文帳に追加

オランダの物理学者で、光が原子中の荷電粒子の動きにより放射されることを示した放射への磁気の影響の研究に栄誉を与えられた(1865年−1943年) - 日本語WordNet

As a pioneer of Dutch studies, Genpaku Sugita was sorry that there would be no one who knew the beginning of this field of study if he died, so he decided to leave the record of those days. 例文帳に追加

蘭学の開拓者である杉田玄白は、自分の死によって草創期のことを知るものがいなくなることを惜しみ、当時のことを書き残そうとする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Omura escaped death and was moved to the official residence in Yamaguchi Domain and after receiving treatment for a few days, he entered a hospital in Osaka where he was operated on by the Dutch physician Bauduin but his condition deteriorated and he died on December 7. 例文帳に追加

辛くも一命をとりとめた大村は山口藩邸に移送され、数日間の治療を受けた後、大坂の病院に入院し蘭医ボードウィンの手術を受けるが、11月5日容態が悪化し死去した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Takeo, there is a collection of 138 Dutch books and there also remain imported goods such as globes, celestial globes, measurement tools, clocks, and drugs at present; these items were all purchased from the Netherlands at the time of Shigeyoshi. 例文帳に追加

武雄には現在も138冊の蘭書コレクションや、地球儀や天球儀、測量器具や時計、薬品などの輸入物品が残されているが、これは茂義の時期にオランダから購入されたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After a short while, Choei got acquainted with Kazan WATANABE, a senior vassal of the Tahara Domain of Mikawa Province and was employed as a Dutch scholar at the domain for his brilliant talent, where he translated Western studies literature with Sanei KOSEKI and Shunzan SUZUKI. 例文帳に追加

まもなく三河国田原藩重役渡辺崋山と知り合い、その能力を買われて田原藩のお雇い蘭学者として小関三英や鈴木春山とともに蘭学書の翻訳に当たった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Gentaku OTSUKI (November 9, 1757 - April 25, 1827) was a Rangakusha (a person who studied Western sciences by means of the Dutch language) from Ichinoseki Domain (Tamura Domain), a branch domain of Sendai Domain during the late Edo Period. 例文帳に追加

大槻玄沢(おおつきげんたく、宝暦7年9月28日(旧暦)(1757年11月9日)-文政10年3月30日(旧暦)(1827年4月25日))は、仙台藩の支藩、一関藩(田村藩)出身の江戸時代後期の蘭学者。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He also held a New Year's party called 'the Dutch New Year,' according to the Western calendar at Shirando every year, to which Kodayu DAIKOKUYA, who was drifted to Russia, and others were invited. 例文帳に追加

また、毎年芝蘭堂で「オランダ正月」と呼ばれる西洋の暦に合わせた新年会を開いており、ロシアへ漂流した大黒屋光太夫なども招待された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1860 he translated a book "Bankoku Seihyo" under a pen name of Hakukei OKAMOTO, and this book is considered a very unique material in the history of Japanese statistical science and regarded as the first book in Japan gathering statistics of world and translated from Dutch. 例文帳に追加

1860年(万延元年)、岡本博卿の名で訳した「万国政表」は日本統計学史上珍しい文献と言われ、オランダ語から訳された、日本最初の世界統計書とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The then seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") Yoshimune TOKUGAWA was open-minded to introduce practical kinds of Western studies and he ordered Noro and Konyo AOKI to learn Dutch. 例文帳に追加

当時の征夷大将軍徳川吉宗は西洋の学問のうち、実用的なものについては禁を緩め導入を図ったが、この吉宗の命を受けて青木昆陽とともに蘭語を学ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He started learning Dutch from an early age and became a trainee interpreter at the age of 14 in 1737, assistant interpreter in 1742, and then chief interpreter at the age of 25 in 1748. 例文帳に追加

幼い頃からオランダ語を学び、元文2年(1737年)14歳のとき稽古通詞、寛保2年(1742年)には小通詞に進み、寛延元年(1748年)には25歳の若さで大通詞となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Dogyu, fulfilled with his deepest desire, went to Nagasaki in 1686 and had an opportunity to learn 'Caspar-style red-haired surgery' which had been spread by Schamberger CASPAR, a medical officer to the captain of the Dutch trading house. 例文帳に追加

貞享3年(1686年)、念願かなった道牛は長崎に赴き、オランダ商館付きの医官カスパル・スハンベルゲルが広めた、「カスパル流紅毛外科」を学ぶ機会を得る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He made efforts to compile full-fledged Dutch-Japanese dictionaries and was expected to contribute in the future, but he died young at the age of 43 because of frail health by nature as well as strain. 例文帳に追加

本格的蘭和辞典の編纂などに力を尽くし、将来の活躍を期待されていたが生まれつきの病弱に加え心労により43歳という若さで逝去する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Fuichi or Shinichi HONJO (1798 - November 22, 1846) was a rangakui (a doctor who studied Western sciences by means of the Dutch language) and literate who opened a medical practice in 本庄宿 (current Honjo City in Saitama Prefecture) in the late Edo period. 例文帳に追加

本庄普一、/晋一(ほんじょうふいち/しんいち、寛政10年(1798年)-弘化3年10月4日(旧暦)(1846年11月22日))は、江戸時代後期に本庄宿(現在の埼玉県本庄市)で開業していた蘭学医、文人。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was born as the second son of a doctor : Masatoshi HONJO of 本庄宿 and he studied in Edo under 保 who was a doctor of the Numazu Domain aiming to become a doctor, after a while, he widely inquired into Japanese, Chinese and Dutch medicine and studied them further. 例文帳に追加

本庄宿の医師本庄正俊の次男として本町に生まれ、医師を志し、江戸で沼津藩医の保土田翠蘭に学び、その後、日本、中国、オランダの医学についても幅広く調べ、研究を重ねる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, he was suddenly suspected of engaging in secret communication with the Dutch in October 30, 1698, and after he was sentenced to heiko (heiko is the same meaning as house confinement in samurai family), he was dismissed as a translator. 例文帳に追加

ところが、元禄11年9月27日(旧暦)(1698年10月30日)、突如オランダ人との内通の疑いをかけられて閉戸(武家の閉門と同義)に処せられて通詞を解任される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This dictionary which contained 90,000 words was top grade as a full-scale Japanese-Dutch Dictionary in Edo Period, and made a major influence on the later dictionaries as the basis of parallel translation dictionary. 例文帳に追加

同書は、9万語を収録し本格的な蘭和辞典として江戸時代の最高峰にあり、また対訳辞典の基礎としてその後の辞典に大きな影響を及ぼした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Japanese ships that carried Shuinjo (shogunate trade license) were protected by Portugal and Dutch ships and the rulers of Southeast Asian countries that had diplomatic relations with Japan at the time. 例文帳に追加

朱印状を携帯する日本船は当時日本と外交関係があったポルトガル、オランダ船や東南アジア諸国の支配者の保護を受けることができた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Due to this measurement, the Dutch East India Company that often competed with Shuinsen gained a huge profit, and it monopolized the Dejima trading post among European nations. 例文帳に追加

この措置によって東南アジアで朱印船と競合することが多かったオランダ東インド会社が莫大な利益を得、結局は欧州諸国としては唯一、出島貿易を独占することになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1774 during Tanuma period (when Okitsugu TANUMA led the bakufu), Genpaku SUGITA, Ryotaku MAENO and others translated a Dutch medical textbook, "Ontleedkundige Tafelen" into Japanese and published as "Kaitai Shinsho" (New Book of Anatomy), and Tadao SHIZUKI studied Newtonian mechanics and published the translation, "Rekisho Shinsho" (New Writings on Calendrical Phenomena). 例文帳に追加

田沼時代の1774年には、杉田玄白・前野良沢らがオランダの医学書の『ターヘル・アナトミア』を訳して『解体新書』として刊行、志筑忠雄はニュートン力学を研究し、『暦象新書』として訳した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, not only from academic interest, but also the yearning of their way of living, customs, and personal appearance, people copied the Dutch (or Western) style came to appear. 例文帳に追加

しかし、学問的な興味だけではなく、生活様式や風俗・身なりに至るまで、オランダ流(洋式)のものを憧憬し、模倣するような者まで現れるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Doeff-Halma" was believed to be written by Hendrik DOEFF, the curator of Dutch trading house whose stay in Dejima of Nagasaki was prolonged because his native country was under the rule of France, so that he could not go home. 例文帳に追加

『ドゥーフ・ハルマ』は、祖国がフランスの支配下にあったため帰国が叶わず長崎の出島滞在が長期化していたオランダ商館長ヘンドリック・ドゥーフの著とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They were engaged in an examination and treatment of the Dutch Trading Post officers including the head, and also diagnosed Japanese patients and made medical interchanges with Japanese doctors with permission from Nagasaki Bugyo (an official responsible for administration of Nagasaki) although such activities were limited. 例文帳に追加

彼らは、オランダ商館長以下、商館員の診察や治療に当たった他、長崎奉行の許可を得て、限定的ながら日本人患者の診断を行ったり、日本人医師との医学的交流を行ったりしていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Especially in Batavia (a part of Indonesia at present), the base of Dutch East India Company (abbr. VOC), sake was regularly imported and became a necessity of people's lives. 例文帳に追加

とくにオランダ東インド会社(略称VOC)の根拠地であったバタヴィア(現インドネシアの一部)では、日本酒は定期的に入荷され、人々の暮らしの一部として欠くべからざるものとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Gennai HIRAGA (1728 - January 24, 1780) was a scholar of Japanese herbalism and Dutch, as well as a physician, writer, inventor and Western-style painter, in the Edo period. 例文帳に追加

平賀源内(ひらがげんない、享保13年(1728年)-安永8年12月18日(旧暦)(1780年1月24日))は江戸時代の日本の本草学者、蘭学者、医者、作家、発明家、画家(蘭画家)である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Just before Iesada's death, Tairo (chief minister), Naosuke II, and Iesada's biological mother, Honjuin, decided to give his doctors permission to come to Edo-jo castle; and those doctors were Chinese medicine doctors, Choan TODA, and Ranpoi (a person who studied Western medicine by means of the Dutch language), Genboku ITO and Seikai TOTSUKA. 例文帳に追加

家定の死の直前、大老井伊直弼と実母の本寿院との判断で、漢方医青木春岱・遠田澄庵、蘭方医伊東玄朴・戸塚静海が江戸城登城を許される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Koan OGATA (August 13, 1810 - July 25, 1863) was a Japanese samurai, feudal retainer of the Ashimori Domain, doctor, and Dutch scholar. 例文帳に追加

緒方洪庵(おがたこうあん、文化(元号)7年7月14日(旧暦)(1810年8月13日)-文久3年6月10日(旧暦)(1863年7月25日))は日本の武士・足守藩士、医師、蘭学者である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Choei TAKANO (June 12, 1804 - December 3, 1850) was a doctor and Dutch scholar who lived during the late Edo Period. 例文帳に追加

高野長英(たかのちょうえい、文化(元号)元年5月5日(旧暦)(1804年6月12日)-嘉永3年10月30日(旧暦)(1850年12月3日))は、江戸時代後期の医者・蘭学者である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because Choei tended to be swellheaded for his brilliance, he was not popular with his peers, but they recognized him as the best Dutch scholar at that time. 例文帳に追加

長英自身才能を鼻にかけて増長する傾向があり、仲間内の評判も悪かったが、当時最高の実力の蘭学者として周囲は認めざるを得なかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Energized by "Kaitai Shinsho" (the historic Japanese translation of a Dutch anatomical text) published in Edo in 1774, he visited Genpaku SUGITA and Gentaku OTSUKI in a row and stayed in Edo to collect information, sojourning at Otsuki's residence. 例文帳に追加

安永3年に江戸で出版された『解体新書』に触発され、同年に杉田玄白、大槻玄沢に相次いで合うと、江戸に出て東遊し、大槻邸に滞在した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1790, he was deprived of his post as inspector of Dutch interpreters and sentenced to a five-year house confinement as he had been involved in the mistranslation regarding a camphor export. 例文帳に追加

寛政2年(1790年)、樟脳の輸出に関わる誤訳事件に連座し、蘭語通詞目付の役職を召し上げられ、5年間の蟄居処分を申し渡された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Naosuke NAKAHARA (May 8, 1832 - September 22, 1868) was a rangakusha (a person who studied Western sciences by means of the Dutch language), scientist and soldier from Satsuma Province (modern day Kagoshima Prefecture). 例文帳に追加

中原猶介(なかはらなおすけ、天保3年4月8日(旧暦)(1832年5月8日)-慶応4年8月7日(旧暦)(1868年9月22日))は、薩摩国(鹿児島県)出身の蘭学者・科学者・軍人。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He learned Dutch surgery and became one of Gentaku's leading pupils, ranking next below the big four of Shirando: Genshin UDAGAWA, Sokichi HASHIMOTO, Saisuke YAMAMURA and Sanpaku INAMURA. 例文帳に追加

オランダ外科を学び、宇田川玄真・橋本宗吉・山村才助・稲村三伯ら芝蘭堂四天王と呼ばれた門人に次ぐ玄沢の高弟となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1868, Eugene van REED, a Dutch American, led 149 immigrants (153 according to a document of the Ministry of Foreign Affairs), who were called 'first-years,' to Hawaii. 例文帳に追加

1868年オランダ系アメリカ人、ユージン・ヴァン・リードの手引により、「元年者」と呼ばれる149人(外務省資料によると153人)の移民がハワイに到着。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There were also scholars like Kogyu YOSHIO, Gennai HIRAGA, and Gentaku OTSUKI who enjoyed Western manners and customs, including New Year celebrations according to the solar calendar called Dutch New Year. 例文帳に追加

吉雄耕牛・平賀源内・大槻玄沢らのように、オランダ正月と呼ばれる、太陽暦で祝う正月行事などの西洋式習俗を楽しむ学者などもいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I also held talks with Mr. Hoogervorst, who is a former Dutch Minister of Finance and who succeeded Sir. Tweedie, a Briton, as chairman of the International Accounting Standards Board (IASB). 例文帳に追加

それから、フーガーホースト、オランダの前財務大臣でございましたが、イギリス人のサー・トゥイーディーの後に国際会計基準審議会(IASB)の議長になられた方でございまして、この方ともお話をしてきました。 - 金融庁

On Feb. 12, Miyaichi Ryo of Feyenoord Rotterdam made his first goal as a pro during a game against Heracles Almelo in the Dutch soccer league. 例文帳に追加

2月12日,フェイエノールト・ロッテルダムの宮(みや)市(いち)亮(りょう)選手がオランダサッカーリーグのヘラクレス・アルメロ戦でプロ初ゴールを決めた。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

STONE OVEN BY EFFECTIVE USE OF HEAT ENERGY, CAN BE CONTINUOUSLY USED FOR LONG PERIOD OF TIME BY REGULATING TEMPERATURE INSIDE THE STONE OVEN AND HAVING FUNCTIONS AS ALSO DUTCH OVEN COOKING, SMOKING DEVICE AND CHARCOAL KILN例文帳に追加

熱エネルギーを有効利用し、石釜内の温度を調節しながら長時間連続使用ができ、ダッチオーブン調理、燻製器、炭焼釜としての機能も有する石釜 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS