1016万例文収録!

「to-be-the-best」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > to-be-the-bestに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

to-be-the-bestの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 665



例文

During the Edo period, when building a house or when noble people move, the direction of the kimon was considered to be best avoided. 例文帳に追加

江戸時代には、鬼門の方向への造作・移徙(わたまし:貴人の引越)は忌むべきとされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The tea bowl is commonly known as Inaba Tenmoku, which is considered to be the best of the Yohen Tenmoku tea bowls. 例文帳に追加

稲葉天目の通称で知られ、曜変天目茶碗の中でも最高の物とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As I have been saying, public invitation will be the best option if we are to respect the spirit of the basic act. 例文帳に追加

私としては基本法の精神に則るならば、公募がベストだと申し上げているわけです。 - 金融庁

If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!例文帳に追加

どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい! - Tatoeba例文

例文

If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets! 例文帳に追加

どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい! - Tanaka Corpus


例文

To reserve the best video recording without any futileness even programs to be reserved for video recording overlap with each other.例文帳に追加

録画予約番組に重複があっても無駄なく最善の録画予約ができるようにする。 - 特許庁

When publicly unknown information is obtained, it must be notified to the three relevant ministries (“obligation to use best efforts”). 例文帳に追加

公知でない有害性情報を得た場合には、三省庁に届け出る(努力義務)。 - 経済産業省

"When Horner had been arrested, it seemed to me that it would be best for me to get away with the stone at once, 例文帳に追加

ホーナーが逮捕された後も、いったん宝石をどこかに隠しておくのがいちばんだと思えました。 - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』

I will do my best to be the bridge between the Japanese corporation and Indian corporation. 例文帳に追加

日本法人とインド法人の架け橋となれるよう精一杯がんばります。 - Weblio Email例文集

例文

The best known poem by Akahito seems to be that which appears in the Hyakunin Isshu (a collection of one hundred waka poems by one hundred poets). 例文帳に追加

赤人の作として、もっともよく知られているのは百人一首におさめられた、 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

This leads to the sympathetic viewpoint suggesting that national isolation might be the best resistance for undeveloped nations. 例文帳に追加

故に後進地域ができる精一杯の抵抗ではなかったかと言う同情的な意見もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a golf club with which a ball can be shot by sufficiently making the best of a warpage of the shaft.例文帳に追加

シャフトのしなりを充分に生かして打球することが可能なゴルフクラブを提供する。 - 特許庁

Japan will be able to become the world's Number One in terms of profit because it has already become the best in terms of quality.例文帳に追加

品質で世界一になれた日本であれば、利益で世界一になることも決して夢ではない。 - 経済産業省

I think that making friends will be the best way for you to learn. 例文帳に追加

友達をたくさん作ることがあなたにとって一番良い勉強になると私は思います。 - Weblio Email例文集

I think that making friends will be the best way for you to learn. 例文帳に追加

友達をたくさん作ることはあなたにとって最も良い勉強になると私は思います。 - Weblio Email例文集

What would be the best thing to do? 例文帳に追加

どうすれば良いでしょうか - 場面別・シーン別英語表現辞典

I started a new blog. I'll do my best not to be one of those people who blogs a lot right at the start and then quits blogging.例文帳に追加

新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ! - Tatoeba例文

The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.例文帳に追加

私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。 - Tatoeba例文

Subsequently, Tosa-bushi, Satsuma-bushi and Izu-bushi began to be called the three best-known types of katsuobushi in Japan. 例文帳に追加

こののち土佐節・薩摩節・伊豆節が三大名産品と呼ばれるようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Accordingly, causes of each distortion may be removed to provide sounds having the best quality.例文帳に追加

これによって、各歪曲に対する原因が除かれ最上の音が提供される。 - 特許庁

To provide an antenna device which can be adjusted so that the sensitivity of an antenna element becomes best.例文帳に追加

アンテナ素子の感度が最良となるように調整可能なアンテナ装置を提供する。 - 特許庁

To provide a fishing rod with which a fishing line can be released or wind up in the best state.例文帳に追加

釣糸の導出または巻き上げを最良の状態で行い得る釣竿を提供する。 - 特許庁

Then I went into the back yard and smoked a pipe and wondered what it would be best to do. 例文帳に追加

それから裏庭に出て、パイプをふかしながら、何をするのがいちばんか、と頭を悩ませました。 - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』

Is it uncommon for the best ocean steamers to be two or three days behind time? 例文帳に追加

最高の状態であっても、二、三日到着が遅れるという事態は珍しいことではない。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

They were always falling out now but when they were boys together they used to be the best of friends: 例文帳に追加

彼らは今ではいつも仲たがいをしていたが、二人とも子供だった頃はいつもいちばんの友だった。 - James Joyce『土くれ』

Peter was really the best dancer among them, but he pretended to be scandalised. 例文帳に追加

ピーターは実際のところみんなの中で一番ダンスが上手かったのですが、憤慨したフリをしたのでした。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

The feedback signal includes a best transmitter antenna group, channel capacity to be provided to the receiver terminal from each of transmitter antennas belonging to the best transmitter antenna group, and a performance loss to be given to the transmitter antennas belonging to the best transmitter antenna group by each of transmitter antennas not belonging to the best transmitter antenna group.例文帳に追加

フィードバック信号は、最良送信アンテナグループと、最良送信アンテナグループに属する送信アンテナの夫々が受信端末に提供するチャネル容量と、最良送信アンテナグループに属さない送信アンテナの夫々が最良送信アンテナグループに属する送信アンテナに与える性能損失とを含む。 - 特許庁

Although it is best for hoyo to be held on the shotsuki meinichi, if it is impossible to be held on the day, it generally will be held before the day. 例文帳に追加

また、祥月命日に営むのが最善ではあるが、当日に都合が付かない場合は、事前に営むのが一般的である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, attention should be paid to the fact that Shaka preached his teachings taking into account people's patience (ability to listen to or understand his teachings) and as the term taiki-seppo (the best suitable expression of the teaching for the target audience) and Rinki Ohen (the best suitable action according to circumstances) indicate, he preached not necessarily in sequence. 例文帳に追加

したがって、対機説法(たいきせっぽう)、臨機応変という言葉が示すように釈迦仏が衆生の機根(教えを聞ける器、度合い)に応じて、教法を前後して説いたことを留意しなくてはならない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The EGR amount is controlled to be the best fuel consumption point, and the ignition timing is controlled to be the one corresponding to MBT set in accordance with the EGR amount.例文帳に追加

EGR量を最良燃費点に制御すると共に、EGR量に対応して設定されたMBT相当の点火時期に制御する。 - 特許庁

To cause a frequency characteristic to be automatically adjusted to be best suited to the genre of a reproduced tune when the tune is reproduced.例文帳に追加

曲を再生すると、再生する曲のジャンルに合った最適な周波数特性に自動的に調節されるようにする。 - 特許庁

When the mobile set performs a handover within a cellular system, first, the mobile set searches a best cell to which it can be connected, next tries to transmit a message to the found best cell.例文帳に追加

本発明においては、移動機がセルラシステム内でハンドオーバする場合、移動機は、最初に、それが接続できる最良のセルを探索し、次に、見つかった最良のセルにメッセージを送信することを試みる。 - 特許庁

Quite a few companies are currently obliged to suspend business because of the severe business conditions. They should consider now to be the best time to reconsider the best location for future business operation and focus on employee training and education. 例文帳に追加

なお、現下の厳しい雇用情勢の下、一時休業を余儀なくされているものづくり企業が尐なくないが、将来の事業展開に向けて現場を見直し、教育訓練に力を注ぐ機会として捉えることが期待される。 - 経済産業省

Quite a few companies are currently obliged to suspend business because of the severe business conditions. They should consider now to be the best time to reconsider the best location for future business operation and focus on employee training and education. 例文帳に追加

なお、現下の厳しい雇用情勢の下、一時休業を余儀なくされているものづくり企業が少なくないが、将来の事業展開に向けて現場を見直し、教育訓練に力を注ぐ機会として捉えることが期待される。 - 経済産業省

The reason that Yorimori was chosen might be because his wife was nyobo in the service of Hachijoin, and he was therefore judged to be the best choice to negotiate with Hachijoin. 例文帳に追加

頼盛が選ばれたのは妻が八条院の女房で、八条院との交渉には最適と判断されたためと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since the processor makes the variable which is best matched with the condition to be the state variable from a plurality of candidates, the most plausible image can be obtained.例文帳に追加

プロセッサが、複数の候補から最も条件に合うものを状態変数値とするために、よりもっともらしい画像が得られる。 - 特許庁

To provide a control device for an internal combustion engine capable of controlling EGR amount to be the best fuel consumption point and capable of achieving ignition timing corresponding to MBT (minimum advance for the best torque) even when a flow rate of an EGR valve is varied.例文帳に追加

EGR弁の流量が変動した場合であっても、EGR量を最良燃費点に制御した上でMBT相当の点火時期を達成できる内燃機関の制御装置を提供する。 - 特許庁

In July, Nariaki TOKUGAWA was ordered to be on his best behavior for the reason that he went to the Castle in an untimely manner, Yoshinaga MATSUDAIRA was ordered to be on his best behavior and made to retire, and Yoshinobu TOKUGAWA was ordered to be banned and to go to the castle; at first, they started to exercise their authority to oppress the Hitotsubashi group (this was the beginning of the Ansei no Taigoku (suppression of Sonjo group by Naosuke) in extensive interpretation). 例文帳に追加

7月には不時登城を理由に徳川斉昭に謹慎、松平慶永に謹慎・隠居、徳川慶喜に登城禁止を命じ、まず一橋派への弾圧から強権を振るい始めた(広義の安政の大獄開始)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To properly attain the best performance for each memory card which has a different condition, under which the best performance can be obtained, according to a manufacturer and so on.例文帳に追加

メーカなどに応じて最良の性能が得られる条件が異なるメモリカードごとに対応して、最良の性能が的確に引き出されるようにする。 - 特許庁

If most of your forms tend to share the same look (a good example would be back-officeinterface), your best bet will be to use Dynamic renderer. 例文帳に追加

もしほとんどのフォームが同じ見た目になる場合は(バックエンドの管理用インターフェイスなど)、この動的なレンダラを使用するのが最適です。 - PEAR

Basically, the hide of a female cow which has given birth several times is considered to be the best, however, for a big drum, a bull's skin might be used. 例文帳に追加

皮には基本的に数回の出産を経た雌牛が最良とされるが、大きなものでは、雄牛の皮が利用されることもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, by judging the examination pattern where the maximum value of the amplitude difference is the smallest to be the best examination pattern, even if the density data is a gradually changing examination pattern, it can be judged as the best examination pattern, to be able to obtain the result of judgement close to a sense of the human being.例文帳に追加

このため、振幅差分最大値が最も小さい検査パターンを最良検査パターンと判定することで、濃度データが緩やかに変化する検査パターンであっても、最良検査パターンと判定でき、人間の感覚に近い判定結果を得ることができる。 - 特許庁

The best time for the lacquering process would be from the end of March to May 20 during the Spring and a shorter period during Autumn according to the twenty-four sekki calendar. 例文帳に追加

この漆塗り作業ができる時期は、春は24節季の3月末~5月20日までであり、秋はさらに短くなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To solve the problem that it is impossible to make best image quality correction to obtain a high image quality when the kinds of the inputted signals cannot be correctly recognized.例文帳に追加

入力信号の種類が正しく把握できない場合、最適な画質補正処理を行うことができず、高品位な画質が得られない。 - 特許庁

He had been thinking what was best to be done, and now he asked the Woodman to chop away the end of the tree that rested on their side of the ditch. 例文帳に追加

どうするのがいちばんいいかを考えていたかかしは、割れ目にかかった木のこちら側を切ってくれと木こりに頼みました。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

To display video and video/data in the best state according to the state of a display part and data to be displayed without any special operation by a user.例文帳に追加

ユーザが特別な操作をしなくても、表示部の状態や表示すべきデータに応じて、最適な状態で映像や映像とデータを表示する。 - 特許庁

When so, the carrying speed and processing temperature of a development processing part 14 are controlled to the processing condition prescriptions to be placed under the best conditions.例文帳に追加

適合しているときには、現像処理部14の搬送速度と処理温度を処理条件処方になるように制御して最適条件にする。 - 特許庁

Then, the initial density of a patch is set to be from 0.4 to 1.2 by centering the reference density of 0.8 at which the best sensitivity of a density sensor is obtained.例文帳に追加

このときパッチの初期濃度は、濃度センサの感度が最も良好な基準濃度0.8を中心とした0.4〜1.2に入るようにする。 - 特許庁

Further, the data for selecting the MD which is judged to be best matched is formed and is supplied to the MD player 11.例文帳に追加

そして、最も合致していると判断されたMDを選択するためのデータが作成されて、MDプレーヤ11へ供給される。 - 特許庁

例文

We look forward to a joint report which should elaborate on the progress achieved in identification of best practices, which will be the basis for establishing in the future international principles or guidelines on the design and implementation of the frameworks. 例文帳に追加

我々は,ベスト・プラクティスの特定に向けた進ちょくを詳述した共同報告書を期待している。 - 財務省

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Clay”

邦題:『土くれ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE”

邦題:『ブルー・カーバンクル』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired.
Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS