1016万例文収録!

「to-be-the-best」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > to-be-the-bestに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

to-be-the-bestの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 665



例文

Bioassessments can be used to document instream improvements that result from wastewater facility upgrades and the implementation of best management practices.例文帳に追加

生物アセスメントは,廃水施設向上および最善管理慣行の実施に起因した流入改善の立証に利用できる。 - 英語論文検索例文集

Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years. 例文帳に追加

ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。 - Tanaka Corpus

It is always best to be aware of the attitude towards UTF-8 in a specific channel, mailing list or Usenet group before using non-ASCII UTF-8.例文帳に追加

ASCII以外のUTF-8を使用する前には、必ずそのメーリングリストやUsenetでのUTF-8の扱いを意識してください。 - Gentoo Linux

Using them on command line (cli) scripts gives best results, as the class is meant to be used for such ones. 例文帳に追加

コマンドライン (cli) のスクリプトとして実行すると、うまくいきます。 このクラスは、そのような使用法を想定しています。 - PEAR

例文

Similar dyeing cloths are made in various regions across Asia, but among them, Japanese dyeing cloths are said to be the best in kinds and techniques. 例文帳に追加

類似のものはアジア各地に見られるが、中でも日本のものが種類・技法ともに最高峰とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

His appearance from Hanamichi with covering his cheeks was reputed to be splendid, and Suifu KISHIMOTO remained a famous phrase, 'Japan's best face in the covered cheeks.' 例文帳に追加

頬かむりをしての花道の出は絶品とされ、岸本水府は「頬かむりの中に日本一の顔」という有名な句に残している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Together with 'Sunshoanshikishi' (written by KI no Tsurayuki) and 'Masushikishi' (written by FUJIWARA no Kozei), 'Tsugishikishi' is considered to be one of the three best kana script writings of ancient times. 例文帳に追加

寸松庵色紙(紀貫之筆)、升色紙(藤原行成筆)とともに三色紙といわれ、仮名古筆中でも最高のものといわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was considered to be one of the three best calligraphers among ONO no Michikaze and FUJIWARA no Yukinari, and his flowing and dynamic calligraphy style was called 'Saseki' style. 例文帳に追加

小野道風、藤原行成とともに三蹟の一人で、流麗で躍動感のある筆跡は「佐跡」と呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Realizing and booking losses early would be the best way to dispel suspicion. 例文帳に追加

損というのは早いところきちんと表に出すということが疑心暗鬼を回避する最もよい道であろうと思います。 - 金融庁

例文

Watanabe said, "I think I can give the audience a completely different performance. I'll try my best to be invited back here again." 例文帳に追加

渡辺さんは,「完全に違った演技を観客に見せることができると思う。また招待されてここに戻って来られるようにがんばりたい。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

It would be inappropriate to focus only on the financing gap. Rather, we should put importance on sharing expertise and replicate best practices of aid coordination. 例文帳に追加

資金ギャップのみに焦点をあてるのではなく、知見を共有し援助協調の実績を確実に積み重ねていくことが重要です。 - 財務省

To actualize an image encoding method by which the best quantization table for an object image can be found in a time much shorter than that of round robin retrieval.例文帳に追加

総当り検索よりもはるかに短い時間で対象画像に最適な量子化テーブルを求めることができる画像符号化方法を提供する。 - 特許庁

By combining these methods into a single method, the best result can be obtained in controlling a mean film thickness from substrate to substrate.例文帳に追加

これらの方法を単一方法に組合わせると、基板から基板までの平均膜厚を制御する点で最良の結果が得られる。 - 特許庁

To provide a light-emitting diode(LED) device which can best be used for advertising and decoration with the use of a high-brightness light- emitting diode(LED).例文帳に追加

高輝度のLED(発光ダイオード)を用いて広告や装飾に最適に利用できるLED発光装置を提供すること。 - 特許庁

A frame included in a best scene and expected to be a print order is selected as the specific frame.例文帳に追加

特定のフレームとしては、ベストシーンに含まれ、プリント注文が期待されるフレームが選択される。 - 特許庁

Thus, demand driving force of an occupant and driving force according to a demand power generation quantity can be realized by the best fuel consumption.例文帳に追加

これにより、乗員の要求駆動力と要求発電量に応じた駆動力とを最良燃費で実現することができる。 - 特許庁

To provide the best effect of vibration suppression at all times by appropriately varying a position where vibration should be suppressed while a vehicle is traveling.例文帳に追加

車両走行中の振動を抑制すべき位置を適宜変更して常に最適な振動抑制効果を得ることができるようにする。 - 特許庁

To provide a constant velocity universal joint which can be efficiently cooled for improved durability and which is the best for a propeller shaft.例文帳に追加

効率よく冷却できて、耐久性の向上を図ることができ、プロペラシャフト用に最適となる等速自在継手を提供する。 - 特許庁

Even if using a single quality of bristles, the best possible quality is selected under a careful check management to be used superiorly.例文帳に追加

単一の毛質を用いる場合も入念なチェック管理の下で、最高の使用感を達成すべく可能な限りの最上の毛質を選択した。 - 特許庁

Since each service provider competes to present its best plan thorough this system, the flexibility of user's selection may be enhanced.例文帳に追加

このシステムにより、各サービス業者が競ってベストプランを提示してくれるので、ユーザの選択の自由度を高めることができる。 - 特許庁

As can be seen from the above, it is best to embark on enterprise rehabilitation at an early stage if possible.例文帳に追加

上述のように早期の段階で企業再生を成しえることができれば良いが、再生がうまくいかず倒産が回避できない事態も生じよう。 - 経済産業省

Appropriate professional advice therefore needs to be sought. Who then do SME entrepreneurs themselves identify as the best sources of advice? 例文帳に追加

そこで専門家のアドバイスを適宜受ける必要があるが、中小企業経営者にとって身近な相談相手とはどのような相手を指すのだろうか。 - 経済産業省

for he was undemonstrative at the best, and even his friendship seemed to be founded in a similar catholicity of good-nature. 例文帳に追加

なぜならできるだけ外に感情を出さないようにしていたし、友情さえ同じような寛大な性格の上に築かれたものだったから。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

all the unkind words which had passed were forgiven, and they calmly consulted together what was best to be done in their present situation. 例文帳に追加

これまでのひどい言葉はみな許されて、今やるべき最前のことは何だろうと一同で話しあった。 - Charles and Mary Lamb『真夏の夜の夢』

“When you are invited by anyone to a marriage feast, don’t sit in the best seat, since perhaps someone more honorable than you might be invited by him, 例文帳に追加

「だれかから婚宴に招かれた時は,上席に着いてはいけない。あなたより身分の高い人も招かれているかも知れないからだ。 - 電網聖書『ルカによる福音書 14:8』

To provide a music content file and a music content distribution method in which trouble to implement setting for enabling a user to obtain a best stereophonic (three-dimensional) acoustic effect can be eliminated and the best stereophonic (three-dimensional) acoustic effect can be easily obtained at all the time.例文帳に追加

利用者が最良の立体(3次元)音響効果を得るための設定を実施する面倒を解消でき、簡便に常に最良の立体(3次元)音響効果を得ることのできる音楽コンテンツファイル並びに音楽コンテンツ配信方法を提供する。 - 特許庁

An imaging apparatus acquires a result of subject recognition and a photographic parameter as photographic information in the best-shot photographic mode, and determines whether photographic conditions (a photographic interval, the number of photographs to be taken, etc.) for best-shot photography need to be changed based upon the acquired photographic information.例文帳に追加

撮像装置は、ベストショット撮影モード時において、撮影情報として被写体認識の結果や撮影パラメータを取得し、その取得した撮影情報に基づいて、ベストショット撮影用の撮影条件(撮影間隔、撮影枚数等)を変更する必要があるか否かを判定する。 - 特許庁

The object is freely model-expressed by making the best use of the various functions to set an assumption, to allow verification, to be competed, to obtain the optimum solution, to be combined with an existing model, to be evolved, and to be like.例文帳に追加

この多様な機能を活かして、対象を自由にモデル表現して、仮説をたてたり、検証をしたり、競わせたり、最適解を得たり、既存のモデルと組み合わせたり、進化させる事等が出来る。 - 特許庁

When one best path is not determined in the whole routers in the AS, the total value of IGP costs to the router of NEXT_HOP to be indicated in the route information with the same address is calculated, thereby defining the route information with the minimum total value as the best path.例文帳に追加

AS内の全ルータでベストパスが1つに決定できなかったとき、その同じ宛先アドレスの経路情報に示されるNEXT_HOPのルータへのIGPコストの合計値を計算し、その合計値が最も小さい経路情報をベストパスとする。 - 特許庁

Instead of determining the knee voltage, calibration sheets can be generated for various values of the actuator, the best sheet with the least actuator value is selected, and the AC charging actuator is set to the value corresponding to the best sheet.例文帳に追加

膝電圧を決定するのではなく、アクチュエータの種々の値に対して校正シートを作製することができ、最小のアクチュエータ値をもつ最良のシートが選択され、AC荷電アクチュエータは、その最良のシートに対応する値にセットされる。 - 特許庁

When there are a plurality of kinds of route information with the same address, the best path (the route information of the best path) to be set in the each router is selected through the use of the Local Preference of the route information, an AS_PATH length, an ORIGIN, and a MED.例文帳に追加

ここで、同じ宛先アドレスの経路情報が複数あるとき、その経路情報のLocal Preference、AS_PATH長、ORIGINおよびMEDを用いて、各ルータにおいて設定されるベストパス(ベストパスの経路情報)を選択する。 - 特許庁

The company seeks development of new products in collaboration with other types of business such as Arita ware, traditional Japanese paper, dyed goods, wood products, etc., in an attempt to create newmade in Japanproducts embodying the very best of workmanship of Japan, which Japan proudly believes to be among the world’s best.例文帳に追加

同社では、日本が世界に誇る職人技の粋を集めた新たなメイド・イン・ジャパンを創造したいとして、他にも、有田焼や和紙、染物、木材産業等の異業種との連携による新商品開発を模索している。 - 経済産業省

When the reverse plate is made of, especially, the titanium alloy selected out of metals such as stainless steel and duralumin, the best stringed instrument can be obtained which is the best in terms of weight reduction etc., because of the most lightweight and hardest characteristics in addition to improvement in sound effect such as sound volume.例文帳に追加

ステンレスやジュラルミンなどの金属の中でも、特にチタン合金製の裏板にした場合は、最も軽量かつ硬質の特性から、音質、音量などの音響効果の改善に加えて、軽量化などのすべての面で最高の弦楽器を実現可能となる。 - 特許庁

To provide a method for controlling sectors by a connected base station in a mobile communication system and a mobile station device by which a mobile station can be connected to the best base station and the best sector without being attended with difficulty of optimizing peripheral base station sector information.例文帳に追加

移動通信システムにおにおける接続基地局セクタ制御方法および移動局装置に関し、周辺基地局セクタ情報の最適化を行う困難を伴うことなく移動局が最良な基地局およびセクタと接続できること。 - 特許庁

To escalate the action of daily life and to improve motivation by supporting the body of old people and a person to be nursed who has a disease and is forced to be bedridden on the bed to make the best use of remaining functions.例文帳に追加

高齢者や疾患を持ちベッド上での生活を余儀なくされる介護を必要とする方々の身体をベッド上でサポートすることにより、残存機能を生かし、日常生活動作の拡大や意欲の向上をはかる。 - 特許庁

As turning a business around thus requires that each business factor be properly balanced, and that action be taken with the understanding of numerous interested parties, steps need to be taken in accordance with the scheme best suited to each enterprise. 例文帳に追加

このように、事業の再生は、経営の各要素についてバランスよく、かつ、多くの関係者の理解を得つつ取り組んでいくことが必要なため、それぞれの企業の状況に最も適したスキームに基づき取り組むことが必要である。 - 経済産業省

SeeInstalling the Best Driver.sambaIf you want to be able to share locally attached printers to Windows systems on your network using the SMB-CIFS protocol, or you want to be able to use shared printers from Windows systems, you need SAMBA support.例文帳に追加

ローカル接続のプリンタをSMB-CIFSプロトコルを通してネットワーク上のWindowsシステムと共有したいのなら、もしくはWindowsシステムに接続されている共有プリンタを利用したいのなら、SAMBAサポートを有効にする必要があります。 - Gentoo Linux

The sheets can be evaluated by a user, or an optical array sensor can be used to scan the sheets so that the controller can compare the sheets with stored criteria to automatically select the best sheet and set the actuator.例文帳に追加

シートは、ユーザにより評価でき、又は光学的アレーセンサを使用して、シートをスキャンし、コントローラがシートを記憶された基準と比較して最良のシートを自動的に選択し、アクチュエータをセットできる。 - 特許庁

In this respect, disaster prevention should be among the most important development challenge. With the entire world having witnessed the calamity which natural disasters could inflict, as the Great East Japan Earthquake has done, it is the best timing now for us to consider what we should do to be prepared for and prevent disasters. 例文帳に追加

その意味で、防災は最も重要な開発課題であり、東日本大震災を契機として世界中が自然災害がもたらす災禍に注目している今は、まさに、防災のあり方について考える絶好の機会と言えます。 - 財務省

Then, the deformed pitch pattern having a best overall evaluation value is set as a pitch pattern that is to be used during speech synthesis and the speech elements that are selected during the above operation is set as the speech elements to be used during the speech synthesis.例文帳に追加

そして、最良の総評価値を呈する変形ピッチパターンを音声合成時に用いるピッチパターンとし、その際に選択された音声素片を音声合成時に用いる音声素片とする。 - 特許庁

A part of the audio signal to be coded is compared with earlier stored samples of the audio signal and a reference sequence of samples that best corresponds to the audio signal to be coded is specified.例文帳に追加

符号化対象オーディオ信号の一部とオーディオ信号の以前に記憶されたサンプルとを比較して、符号化対象オーディオ信号に最も良く一致するサンプルの基準シーケンスを特定する。 - 特許庁

Consequently, the sheet 1 can be applied to various kinds of industrial use, above all, can be best-suitably used as a surface protection sheet, since excellent functional characteristics and transparency can be ensured.例文帳に追加

そのため、シート1は、各種産業用途において用いることができ、とりわけ、優れた機能性および透明性を確保できることから、表面保護シートとして好適に用いることができる。 - 特許庁

Enable logging with the following command:This command may be typed at the ppp(8) command prompt or it may be entered in the /etc/ppp/ppp.conf configuration file (the start of the default section is the best place to put it). 例文帳に追加

次に、という命令を ppp のコマンドプロンプトに対して打ち込むか、設定ファイル /etc/ppp/ppp.conf に加えて (default セクションの先頭に加えるのが一番良いでしょう)ログを有効にしてみてください。 - FreeBSD

Even Oshima bon, which is said to be the best quality manuscript of Aobyoshibon, contains many traces of revisions to the original text that seem to be based upon Kawachibon. 例文帳に追加

最も良質な青表紙本の写本であると言われている大島本でも本来の本文に対して河内本に基づくと見られる多くの訂正の跡を確認することができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sugiyama commented, "I'm looking forward to playing in Athens, the Olympics' birthplace. This is going to be a perfect chance for me to show my ability. I hope I will be at my best for the event." 例文帳に追加

杉山選手は,「オリンピック発(はっ)祥(しょう)の地,アテネでプレーするのを楽しみにしています。実力を発揮する絶好のチャンスだと思います。万全の態勢で大会に臨(のぞ)みたい。」とコメントした。 - 浜島書店 Catch a Wave

Until the patches have been completely merged into the mainline kernel (this is expected to be around kernel version 2.6.20), they must be installed to achieve the best real-time performance. 例文帳に追加

これらのパッチが本流のカーネルに完全にマージされるまでは(マージの完了はカーネル 2.6.30 あたりの予定)、最高のリアルタイム性能を達成するには realtime-preempt パッチを組み込まなければならない。 - JM

If you think that it is in the best interests of your client that these letters should be placed in the hands of the Earl, then you would indeed be foolish to pay so large a sum of money to regain them.'' 例文帳に追加

伯爵の手にこの手紙をのせるのがなによりも依頼人にとって得だとお考えなのでしたら、実際、かくも大金を支払って取り帰そうとするのは頭の悪いことですしね」 - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』

To provide a method controlling solid surface treatment, in which the treatment conditions can be maintained so that the best surface physical properties of the solid surface can be obtained from the diagnostic result of the state of plasma in performing solid surface treatment using low temperature plasma.例文帳に追加

低温プラズマにより固体表面処理を行う場合に、そのプラズマ状態を診断した結果に基づき、最良の表面物性が得られるように処理条件を調整しうる固体表面処理制御方法の提供。 - 特許庁

The better image obtained by comparing the two images is left and the best shot image whose printing is to be ordered can be selected while updating the display of the other image.例文帳に追加

そして、2枚の画像を対比して良い方の画像を残し、他方の画像の表示を更新しながらプリント注文するベストショット画像の選択を可能にしている。 - 特許庁

例文

(a) The horizontal radiation characteristics of a radio wave shall be non-directional to the best possible extent and its polarization wave shall be in the form of vertical polarization wave not including more than the least possible horizontal polarization wave. 例文帳に追加

イ 電波の水平ふく射特性は、できるだけ無指向性であり、かつ、その偏波は、垂直偏波で、できるだけ水平偏波を含まないものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A MIDSUMMER NIGHTS DREAM”

邦題:『真夏の夜の夢』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON”

邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
2000年12月30日公開
2001年5月17日修正
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS