uncleを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 2370件
As Shunsui was transferred to Edo, Sanyo studied with his uncle, Kyohei RAI, and when he turned 18 years old in 1797 he went to Edo to study under Jishu BITO, his father's fellow at school. 例文帳に追加
春水が江戸在勤となったため叔父の頼杏坪に学び、18歳になった寛政9年(1797年)には江戸に遊学し、父の学友・尾藤二洲に師事した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
SOGANOKURA-YAMADA no Ishikawamaro (unknown -649), the founder of Yamada-dera Temple, belonged to a family of the Soga clan, and SOGA no Umako, SOGA no Emishi and SOGA no Iruka were his grandfather, uncle and cousin respectively. 例文帳に追加
山田寺の開基である蘇我倉山田石川麻呂(?-649年)は蘇我氏の一族に属し、蘇我馬子は祖父、蘇我蝦夷は伯父、蘇我入鹿は従兄弟にあたる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1162 the Emperor recalled his uncle, Tsunemune, while on the other hand Tokitada and MINAMOTO no Sukekata who had made a curse toward the Emperor, were sentenced to deportation in order to gradually establish the basis of his government. 例文帳に追加
応保2年(1162年)には叔父の経宗を召還する一方、自らを呪詛した時忠・源資賢を配流するなど着々と政治基盤を固めていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After two years and eight months of being in power, the Emperor abdicated and passed the throne to his uncle, Imperial Prince Norihito (later called Emperor Takakura) as it was insisted upon by the retired Emperor Goshirakawa. (the youngest retired emperor in the history) 例文帳に追加
在位2年8ヶ月で祖父・後白河上皇の意向により、叔父の憲仁親王(後の高倉天皇)に譲位する(歴代最年少太上天皇)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After her father died, she was not happy to spend her life under the protection of FUJIWARA no Michinaga and FUJIWARA no Shoshi, she moved to the residence of her uncle, FUJIWARA no Takaie knowing that FUJIWARA no Michinaga and FUJIWARA no Shoshi were not pleased about it. 例文帳に追加
父帝の死後、藤原道長・藤原彰子の庇護下にいるのを良しとせず、道長と彰子の不興を存知で叔父藤原隆家邸へ移った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, he remained in adverse circumstances after his father and uncle died; it is said that he died as the Imperial Prince without court rank in the era of Emperor Yozei, the great-great-grandson of Emperor Saga. 例文帳に追加
しかし、父や叔父の死後は不遇のままであり、嵯峨天皇の玄孫(孫の孫)である陽成天皇の時代に無品親王のままで死去したと言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, it became too hard for Kageaki to protect him, and in May 1359, he was sent to the senior vassal of the Northern Court (Japan), Tamesada NIJO who was his uncle on his mother's side. 例文帳に追加
しかし、景顕も親王を守り切れなくなり、正平14年(1359年)4月に親王の母方の伯父、京の北朝(日本)の重臣二条為定の許に届けられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, FUJIWARA no Hisanori, the Kouzuke no suke (Assistant Governor of Kozuke Province), who fled after Masakado attacked and deprived him of the seal of Kokushi (Provincial Governor), was the uncle of Sumitomo (the younger brother of Sumitomo's father). 例文帳に追加
その一方で、将門に襲撃されて国司の印を奪われて逃げ出した上野介藤原尚範は純友の叔父(父親の実弟)にあたる人物である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It should be noted that the youngest son of his uncle Yoshikazu KOYAMA was adopted by his brother Yoshio OISHI and then became a priest named Kakuun at Hachimanyama Onishibo, therefore becoming a disciple of Sentei. 例文帳に追加
なお叔父の小山良師の末子も兄大石良雄に養子入りしたあと、出家して覚運と称して八幡山大西坊に入り、専貞の弟子になっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1183, he left the capital to Saikai together with the Taira family, and at the Battle of Dan no ura in 1185 he was held captive with TAIRA no Tokitada who was his uncle and others. 例文帳に追加
寿永2年(1183年)、平家一門の都落ちに従って西海に赴き、元暦2年(1185年)の壇ノ浦の戦いにおいて伯父の平時忠らとともに捕虜となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to a priest, who was a grand-uncle of the girl, she was a daughter of Hyobukyo no Miya, an elder brother of Fujitsubo, and her mother passed away because she worried about pressure from the legitimate wife of her husband. 例文帳に追加
少女の大伯父の僧都によると彼女は藤壺の兄兵部卿宮の娘で、父の正妻による圧力を気に病んだ母が早くに亡くなったそうだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Around the same time during the death of Fujitsubo, Genji's uncle, Momozono Shikibukyo no Miya passed away, so his daughter, Asagao, resigned from the post of Sai-in (Imperial Princess appointed to serve the deities of the Kamo-jinja Shrines), shut herself up in the residence. 例文帳に追加
藤壺の死去と同じ頃、源氏の叔父である桃園式部卿宮が死去したので、その娘、朝顔は斎院を退いて邸にこもっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For she was sitting on the broad Kansas prairie, and just before her was the new farmhouse Uncle Henry built after the cyclone had carried away the old one. 例文帳に追加
というのもドロシーはひろいカンザスの平原にすわっていて、目の前にはヘンリーおじさんが、古い家を竜巻にもっていかれた後で建てた新しい農家があったからです。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
Then, 50 supporters, including former yokozuna Kitanoumi, the chairman of the Japan Sumo Association, and former yokozuna Wakanohana the First, Takanohana's uncle, each cut a portion of Takanohana's topknot. 例文帳に追加
そして,日本相撲協会理事長の元横綱北(きた)の湖(うみ)や,伯父(おじ)の元横綱初代若乃花ら50人の後援者が,貴乃花のまげに,それぞれ少しずつはさみを入れた。 - 浜島書店 Catch a Wave
In the midst of this campaign, his uncle Noriyuki OUCHI, at the instigation of the Shoni and Hosokawa clans, raised a rebellion in Shimonoseki and Masahiro sent Hiromori SUE back to put it down. 例文帳に追加
そのさなか、1470年(文明(日本)元年)に少弐氏、細川氏らに使嗾された叔父大内教幸が下関で謀反を起こし、政弘は討伐のために陶弘護を帰国させる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The death of his uncle, who had no political power but held a high position (i.e., the office of Vice Minister, at Shonii (Senior Second Rank) in the government hierarchy), making the position of Imperial Prince Atsuyasu, who had never enjoyed the benefit of a strong backer, even more vulnerable. 例文帳に追加
政治力を持たなかったとはいえ、正二位准大臣の高位にあった伯父の死は、もともと後見に恵まれない敦康親王の立場をさらに薄弱なものにした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When Prince Mochihito rose in arms in June 1180, Sukemori went off to war with a troop including his uncle, TAIRA no Tomonori, TAIRA no Shigehira, Koremori, his older brother, and they engaged in battle with MINAMOTO no Yorifusa at Byodoin Temple, where they destroyed the enemy forces. 例文帳に追加
治承4年(1180年)年5月の以仁王の挙兵に際して、叔父の平知盛、平重衡、兄の維盛らと出陣し、源頼政と平等院で戦いこれを滅ぼした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is widely known that while Yorimasa's uncle family inherited Tada-no-sho, the base of the Settsu-Genji, he had as his base an area near Watanabe, Settsu Province (the area near today's Osaka City, Osaka Prefecture). 例文帳に追加
頼政は摂津源氏の本拠地多田荘を伯父の系統が相続したのに対し、摂津国渡辺付近(現在の大阪府大阪市付近)を本拠としたとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At about this time, Hideyoshi TOYOTOMI gave to Sotan the tea ceremony utensils that he had taken from Rikyu, putting him in the position of Rikyu's successor, instead of his uncle Doan. 例文帳に追加
この際、秀吉が利休から召し上げた茶道具を宗旦を名指しして返したことから、伯父の道安ではなく宗旦が利休の後継者と目されるようになったとも言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yoshimoto's uncle Moromoto moved to the Southern Court, but Yoshomoto stayed in Kyoto despite his deep respect for Emperor Godaigo, after which he was promoted to Gon no dainagon (provisional major councilor) in the Northern Court under Emperor Komyo. 例文帳に追加
叔父の師基は南朝に参じ、良基もまた天皇を深く敬愛していたにもかかわらず、京都にとどまり、北朝_(日本)の光明天皇のもとで権大納言となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also, his activities in poetry circles became more pronounced from around 1190 through the support of his uncle, Jien and he hosted "Kagetsu hyakushu" in the same year and "Roppyakuban utaawase" (The Poetry Match in 600 Rounds) in 1193. 例文帳に追加
また、叔父慈円を後援・協力者として建久初年頃から歌壇活動が顕著になり、同元年『花月百首』、同四年頃『六百番歌合』などを主催した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Furthermore, he joined the conspiracy when he heard that Buddhist monk Gyokuei, an uncle on Ryozo's mother's side and a monk in charge of a subsidiary temple of Hongan-ji Temple in Buzen Province, was in Kyoto and was involved in the movement to revere the Emperor. 例文帳に追加
また、良蔵の母方の叔父にあたる人物で、豊前国本願寺末院を預かる僧玉暎が上京して勤王運動に携わっているのを聞き、その謀議に加わった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
FUJIWARA no Korechika and his brother FUJIWARA no Takaie, who were also nephews of Michinaga, rebelled against their uncle, but Kanetaka, making no such move, pursued his career as Michigana's close aide. 例文帳に追加
同じく道長を叔父とする従兄弟の藤原伊周・藤原隆家兄弟はこれに反抗したが、兼隆はそのような動きを見せることなく、以後道長の側近としての道を歩んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yasutoshi, Toshimoto's uncle, gathered his family together, left Morifuji for Asuha district in Echizen Province where his father Yasuyori had served, and joined Tanrei-in Temple as a priest. 例文帳に追加
俊職のおじ康利は一族をまとめて森藤を引き払い、昔、父康頼が赴任した越前国足羽郡の縁者を頼って彼の地へ去り、康利は出家して探嶺院に入った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1107, when Emperor Toba ascended the throne at the age of five, an uncle on his mother's side, FUJIWARA no Kinzane insisted that he himself would be the regent, and Shirakawa-in, who was Kinzane's cousin, wondered what would be the right decision. 例文帳に追加
嘉承2年(1107年)、5歳の鳥羽天皇が即位した際、天皇の外伯父藤原公実が自ら摂政就任を主張し、公実と従兄弟にあたる白河院は悩んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There is a counterargument that, considering the age difference between Yasuchika and Tokihime's alleged first son Michitaka (31 years), it is appropriate to think they are uncle and nephew and Michitaka and the others are Tokihime's real children. 例文帳に追加
安親と時姫の長男とされる道隆の年齢差(31歳)を考慮すると、両者は伯父・甥の関係として、道隆らを時姫所生とするのが妥当とする反論がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Therefore, when Yoshikane escaped to Nobunaga's side, Nobunaga killed Nobutomo as a rebel who killed his master Yoshimune in cooperation with his uncle Nobumitsu ODA, the lord of Moriyama-jo Castle (in the Owari Province). 例文帳に追加
このため、義銀が信長を頼って落ち延びてくると、信長は叔父の守山城(尾張国)主・織田信光と協力し、信友を主君・義統を殺した謀反人として殺害する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yasutoki called his uncle Tokifusa back from Kyoto and put him at the position of regent similar to himself, and thereby established a system with a plurality of regents, called double-regent system, with those next to the regents later called Rensho. 例文帳に追加
叔父時房を京都から呼び戻し、泰時と並ぶ執権の地位に迎え「両執権」と呼ばれる複数執権体制をとり、次位のものはのちに「連署」と呼ばれるようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although this professional name was supposed to be succeeded by her uncle Ukon Miyake (the second son of the ninth Tokuro MIYAKE), he was at odds with Motohide IZUMI, Motoya's father as well as Ukon's elder brother. 例文帳に追加
この名跡は叔父の三宅右近(九世三宅藤九郎の次男)に譲られると目されていたが、元彌の父であり右近の実兄でもある和泉元秀と確執があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Meanwhile, it appears Masamichi was involved also in the management of Hiranosho (present Hirano Ward, Osaka City) in Sumiyoshi-gun of Settsu Province which had been an important domain for the Sakanoue clan since the time of his father or of his uncle Hirono. 例文帳に追加
一方、当道は、父あるいは伯父の広野以来の坂上氏の重要な拠点でもある摂津国住吉郡平野庄(大阪市平野区)の経営にも従事していたようである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is generally considered that she lived in Azuchi-jo Castle under the patronage of her uncle Nagamasu ODA, and that she later lived in the Jurakudai residence in the custody of Tatsuko KYOGOKU with the support of her aunt Maria KYOGOKU. 例文帳に追加
その後一般的に叔父の織田長益の庇護の下、安土城に住み、後に聚楽第で伯母の京極マリアの縁を頼って京極竜子後見のもとにいたといわれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In June 1555, hearing that his younger brother Hidetaka ODA was mistakenly killed by Saizo SUGA who was a vassal of his uncle Nobutsugu ODA, he became infuriated and he burnt down castle town of Moriyama-jo Castle (Owari Province), which was residence of Nobutsugu. 例文帳に追加
同年6月、弟織田秀孝が叔父織田信次の家臣・洲賀才蔵に誤殺されたことを聞いた達成は激怒し、信次の居城・守山城(尾張国)の城下を焼き払った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After Yoritsuna died, Mitsutsuna NAGASAKI (Taro Saemon no Jo Mitsutsuna NAGASAKI), the son of Mitsumori NAGASAKI (Jiro Saemon no Jo Mitsumori NAGASAKI) who was Yoritsuna's uncle, became the head of his family and took up the butlership of the Tokuso family. 例文帳に追加
頼綱滅亡後、頼綱の叔父長崎光盛(長崎次郎左衛門尉光盛)の子の長崎光綱(長崎太郎左衛門尉光綱)が惣領となり、得宗家執事となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Harumichi was the head of the main Hatano clan and Hideharu should have simply taken it over, but somehow Hideharu became an adopted child of his uncle Motohide HATANO before taking over his father's position. 例文帳に追加
晴通は波多野氏本家の当主であり、秀治はその後を相続したはずと考えられるのだが、なぜか一族の伯父である波多野元秀の養子となった上で家督を継いでいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After his father and his oldest brother died during the Heiji War in 1159, he was taken to the Imperial Court by his maternal uncle, FUJIWARA no Noritada, in Kanuki in Suruga Province (present day Kanuki-cho, Numazu City, Shizuoka Prefecture). 例文帳に追加
平治元年(1159年)の平治の乱で父兄が死亡した後、駿河国香貫(現静岡県沼津市香貫町)にて母方の伯父の藤原範忠によって朝廷に差し出された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Even though he had tried to bury old hatred and bring about a reconciliation once, his uncle TAIRA no Yoshikane criticized and persuaded him to be hostile to Masakado, which prefaced the Johei and Tengyo War. 例文帳に追加
一時は旧怨を水に流し将門との和平路線を取ろうとするも、叔父の平良兼に批判・説得されて将門に敵対する事となり、承平天慶の乱の発端となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since Yuko thought her uncle would understand her thoughts, she asked him to do something, explaining 'if the crown prince returns like that, our Emperor who went all the way to Kyoto to apologize would lose face.' 例文帳に追加
勇子は伯父ならば自分の気持ちを理解してくれるだろうと考え、「このまま帰られたのでは、わざわざ京都まで行って謝罪した天皇陛下の面目が立たない」と口説いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although Shigetoki was the oldest son of Shosan SUZUKI, his father Shosan became a priest and adopted his nephew Shigenaga to make him succeed to the family, and therefore, Shigetoki was adopted by his uncle Shigenari, and later set up a branch family to establish his own family line. 例文帳に追加
鈴木正三の長男であるが、父は出家し甥の重長を養子にして家を継がせたため、重辰は叔父の重成の養子となり、のちに分家して一家を興した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1851, he founded Sakuradani-juku School in Yanase-mura Village near Kumyo-mura Village where his native home was (both villages are now a part of Ihara City) with the help of his uncle Hozo YAMANARI (Dainen YAMANARI). 例文帳に追加
1851年、伯父で蘭学者の山成奉造(山鳴大年)の協力により、実家の九名村から少し離れた簗瀬村(現在はともに井原市の一部)に桜渓塾を設立。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When the Northern Court recaptured Kyoto, the Southern Court evacuated and Emperor Kogon (father), Emperor Komyo (uncle), Emperor Suko (brother) and Crown Prince, Imperial Prince Naohito were taken away to Yoshino. 例文帳に追加
北朝は京都を奪還するものの、南朝方が撤退する際に北朝の光厳天皇(父)、光明天皇(叔父)、崇光天皇(兄)及び皇太子の直仁親王を吉野へ連行する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Imperial Princess Sonshi was much loved by Emperor Enyu as he adored her, but after her uncle, Mitsuakira died who she relied on the most, the Princess shaved her head and entered into the priesthood. 例文帳に追加
それでも円融天皇は尊子内親王を可愛らしく思い寵愛したというが、唯一の頼りであった叔父光昭の死を期に、内親王は自ら髪を切り落として世を捨ててしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ishi's two young Imperial Princesses were brought up by their grandmother (also their aunt) Shoshi and their uncle Yorimichi and later entered into court to marry the brothers of Goreizei and Gosanjo respectively. 例文帳に追加
威子の遺児である二人の幼い内親王はその後祖母(伯母でもある)彰子・伯父頼通が後見となり、長じて従兄弟の後冷泉・後三条兄弟にそれぞれ入内した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also, since there are sections in the articles on Emperor Sujin in Kojiki which Emperor Sujin may be interpreted as an uncle of Obiko, she may have been cousins with her husband, Emperor Sujin, but it is not clear. 例文帳に追加
また、古事記の崇神天皇の条には、崇神が大彦の叔父と読める部分があることから、夫・崇神天皇と従兄妹関係だった可能性があるが不明。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1180, Prince Mochihito (Prince Takakura, Prince Sanjo), a son of Emperor Go-Shirakawa who was against TAIRA no Kiyomori, issued an order nationwide, and Yoshinaka's uncle MINAMOTO no Yukiie urged to raise armies across the nation. 例文帳に追加
治承4年(1180年)、平清盛と対立していた後白河天皇の皇子である以仁王(高倉宮・三条宮)が全国に令旨を発し、叔父源行家が全国で挙兵を呼びかける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the end of the 15th century, Ujichika IMAGAWA who won succession dispute with the help of his uncle Soun HOJO attempted invasion upon Totomi Province, which had failed at the time of his late father Yoshitada IMAGAWA. 例文帳に追加
15世紀末に至り、伯父北条早雲の助けで家督争いに勝利した今川氏親は、亡父今川義忠の代で頓挫していた遠江国への再侵攻を試みた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Naoharu thought that it was difficult to defend, and escaped to Tomari-jo Castle (present Tanabe City) of his uncle Noriharu YUKAWA (湯河教春) after burning his residence at Komatsubara and the Kameyama-jo Castle (all of which were in present Gobo City). 例文帳に追加
直春は防ぎ難いとみて小松原の居館も亀山城(いずれも現御坊市)も自焼して逃れ、伯父の湯河教春の守る泊城(現田辺市)へ後退した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Naritsuna (Moritsuna)'s uncle, Masatsugu, identified himself as OIKAWA, whereupon Naritsuna and the Masatsugu bloodline flourished in Oshu, but later it went to ruin and consequently the Naritsuna bloodline flourished instead of this. 例文帳に追加
成綱(=盛綱)の叔父・政嗣も成綱に従って及川を称し、この政嗣の系統が先に奥州において栄えたがのちに滅亡し、以後は成綱の系統がこれに代わって栄えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Nevertheless, the central force was destroyed as Katsuyori's relatives (including the senior vassals like his uncle Nobukado TAKEDA and his cousins Nobukimi ANAYAMA and Nobutoyo Takeda (of the Kai-Takeda clan)) retreated prematurely. 例文帳に追加
にも関わらず、中央部隊の親類衆(特に重鎮、叔父・武田信廉、従兄弟・穴山信君、武田信豊(甲斐武田氏))の早期退却によって中央部の戦線が崩壊した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
