1153万例文収録!

「upon request」に関連した英語例文の一覧と使い方(26ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > upon requestの意味・解説 > upon requestに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

upon requestの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1971



例文

Upon receiving the request for usage or purchase, the vender managed server device 100 sends to the MRI device 21 via the network 1 an option key 14 for making the medical software 13 usable.例文帳に追加

MRI装置21は、顧客用ウェブページ12Aの画面上で医用ソフトウェア13の「使用」要求ボタンまたは「購入」要求ボタンがクリックされたら、ネットワーク1を介して、使用要求または購入要求をベンダー管理サーバー装置100へ送る。 - 特許庁

The key management system also includes a management console 102 configured to store the public key associated with a first software application and to provide the public key to a second software application upon receiving a subscription request for the first software application from the second software application.例文帳に追加

キー管理システムは管理コンソール102を含み、第1ソフトアプリケーションに関連した公開キーを保存し、第2ソフトアプリケーションから第1ソフトアプリケーションに対するサブスクリプション要求を受信すると前記公開キーを第2ソフトアプリケーションに提供する。 - 特許庁

Upon receiving a scene edition request signal from a user, a scene describing circuit 16 reads out a corresponding BIFS node from a storage unit 14 and describes an initial scene into a scene description file 18 by arranging respective nodes spatially and temporally.例文帳に追加

シーン記述回路16は、ユーザからのシーン編集要求信号を受信すると、対応するBIFSノードを記憶装置14から読み出し、各ノードを空間的・時間的に配置することでシーン記述ファイル18へ初期シーンを記述する。 - 特許庁

Upon receiving a printing request for images managed by a photo site 105 from a user terminal 102 or a portable telephone 113, a printing order screen for the images is presented to the terminal to acquire the printing order information of the images.例文帳に追加

ユーザ端末102又は携帯電話113からフォトサイト105で管理する画像に対する印刷要求を受け付けると、当該端末に対して画像の印刷注文画面を提示して、画像の印刷注文情報を取得する。 - 特許庁

例文

The communications module M1 can execute the other processes upon receiving the ACK frame F21 returned before the CPU module M2 executes the process designated by the request frame F11, whereby the waiting time is reduced.例文帳に追加

通信モジュールM1は、CPUモジュールM2が要求フレームF11で指定された処理を実行する前に返送するACKフレームF21を受信した時点で、他の処理を行うことができることになり、待ち時間が短縮されることになる。 - 特許庁


例文

On the resource managing server 103 having received the decision request, a band decision section 131 decides the possibility of distribution based upon the received information and information recorded in respective databases and informs the authentication server 102 of the decision result.例文帳に追加

判定の要求を受け付けたリソース管理サーバ103では、帯域判定部131が、受け付けた情報と各データベースに記録されている情報とを元に配信の可能性の判定を行い、判定の結果を認証サーバ102に通知する。 - 特許庁

2. Upon request, those parties entitled to such shall be provided certificates of priority right based on an application to patent filed in the Netherlands, subject to payment of an amount of NLG 20 per certificate.例文帳に追加

(2) 請求する権利を有する当事者は,請求により,オランダで出願された特許出願に基づく優先権の証明書の支給を受けることができるが,その場合は,証明書1通につき20ギルダーの手数料を納付しなければならない。 - 特許庁

(6) Where such notice has been so published and served, any person may oppose the request mentioned in subsection (2) within the prescribed time and in the prescribed manner, and there upon the matter shall be dealt with by the court as it may deem fit.例文帳に追加

(6) 当該通知の公告及び送達が行われた場合,何人も,(2)にいう請求に対し,所定の期間内に所定の方法により異議を申し立てることができ,その際は,裁判所は,自ら適切と認めるようにその件を処理する。 - 特許庁

The assignment or the transfer of the trade mark become effective towards third persons upon its entry in the Register; the assignee of the trade mark may take any actions towards the Office once the request for entry of the assignment or transfer has been delivered to the Office. 例文帳に追加

商標の譲渡若しくは移転は,その登録簿への登録と同時に発効する。商標の譲受人は,当該商標の譲渡若しくは移転の登録請求が庁に提出された時から庁に対する行為を行うことができる。 - 特許庁

例文

The period of protection conferred by the registration of the mark is 10 years, renewable for an identical period or periods upon request of its owner and every time within the last year of the protection period, against payment of the fees due for the initial registration application. 例文帳に追加

登録商標が保護される期間は10 年間で、保護期間満了前一年以内であればいつでも、初回登録出願に支払われるべき手数料を納付することで、所有者の請求に応じて同一期間で更新できる。 - 特許庁

例文

The transfer of a right to a mark applied for or a registered mark shall be recorded in the Register of Trade Marks of the Republic of Lithuania upon the request of one of the parties to the transfer, provided the following documents have been submitted to the State Patent Bureau:例文帳に追加

出願商標又は登録商標に関する権利の移転は,その移転の1当事者の請求により,リトアニア共和国商標登録簿に記録される。ただし,次の書類が国家特許庁に提出されている場合に限る。 - 特許庁

(4) Upon request by the applicant, OSIM may obtain the priority document in the electronic form from a digital library of a State party to the Paris Convention or of a Member State of the World Trade Organization, in the conditions provided for by Art. 5 paragraph (3).例文帳に追加

(4) 出願人からの請求があったときは,OSIMは優先権書類を第 5条(3)に定める条件に基づいて,パリ条約の締約国又は世界貿易機関の加盟国のデジタル文庫から電子的形態で取得することができる。 - 特許庁

At the request of the owner of the protectiondocument, and any party with interest, the Committee shall grant ainjunction to prevent the infringement in addition to the necessarydamages, and it may impose a fine upon the infringer not exceeding onehundred thousand riyals.例文帳に追加

委員会は,保護書類の所有者及び利害関係人の請求に基づき,必要な損害賠償に加えて,侵害を防止するための差止命令を発出するものとし,かつ,侵害者に対し10万リアル以下の罰金を課することができる。 - 特許庁

Upon request by the applicant, the decision concerning the registration of the utility model may be deferred, without exceeding a time limit of18 months from the filing date or from the date on which the application was filed, under the conditions provided for by the implementing regulations to this Law.例文帳に追加

出願人からの要求があったときは,実用新案の登録に関する決定は,本法の施行規則に定める条件に基づき,その出願日又は出願の提出日から 18 月の期限を超えない範囲で,延期することができる。 - 特許庁

(b) specified by the Registrar for doing any act or taking any proceedings, may, at the request of the person or party concerned made in Form D16, be extended by the Registrar by such period and upon such terms as the Registrar considers fit.例文帳に追加

(b)行為をなし又は手続を行うために登録官が指定する期間は,様式D16による関係人又は関係当事者の請求により,登録官が適当と認める期間につき,かつ,条件に基づき,登録官がこれを延長することができる。 - 特許庁

(3) The Office shall also declare a trade mark invalid upon request of the person referred to in Section 7 and for reasons stated in Section 7 if the proceedings on declaration of invalidity of the trade mark proves that this reason exists.例文帳に追加

(3) 庁は,第7条にいう者の請求に基づき,また,第7条に定める理由によっても,商標を無効と宣言するものとする。ただし,商標の無効宣言に関する手続において,当該理由の存在が証明された場合に限る。 - 特許庁

The Controller may, on request in writing accompanied by the prescribed fee, correct any clerical error in the representation of a design or in the name or address of the proprietor of any design, or in any other matter, which is entered upon the register of designs.例文帳に追加

長官は,所定の手数料を添えた書面による請求があるときは,意匠登録簿に登録された意匠の表示若しくは意匠所有者の名称若しくは住所における,又はその他の事項における誤記を訂正することができる。 - 特許庁

Any person may be entered in the register as a patent agent upon request if that person has passed an examination and has handled patent applications for a period of at least three years under the responsibility of a patent agent or has successfully passed a proficiency test.例文帳に追加

何人も,同人が試験に合格し,特許代理人としての責任の下に最低3年間特許出願の取扱をしているか又は熟練度テストに合格している場合は,申請することによって登録簿への記入を受けることができる。 - 特許庁

This provision shall not apply to a document which the Controller, consequent upon a request from a person filing or sending the document, directs shall be treated as confidential, or to any document sent to the Office for inspection and subsequent return to the sender.例文帳に追加

本規定は,書類を提出し又は送付する者からの請求に基づき長官が秘密として取り扱うべき旨を指示する書類,又は検閲した後に送付者に返却されるものとして庁に送付された書類には適用されない。 - 特許庁

Upon receipt of the request, the Controller shall notify the applicant thereof and the filing fee shall be paid and, where necessary, a translation in duplicate of the application shall be filed by the applicant within the period of two months calculated from the date of the notification.例文帳に追加

当該請求を受領したときは,長官は出願人にその旨を通知するものとし,かつ,手数料が納付されるものとし,また,必要な場合は,出願の翻訳文2通を当該通知の日から起算して2月の期間内に提出する。 - 特許庁

Where a resident of Switzerland derives dividends or interest which, in accordance with the provisions of Article 10 or 11, may be taxed in Japan, Switzerland shall allow, upon request, a relief to such resident. 例文帳に追加

スイスの居住者が配当又は利子を取得し、これらが第十条又は第十一条の規定に従つて日本国において租税を課される場合には、スイスは、当該居住者に対し、その申請に基づいて次のいずれかの救済を与える。 - 財務省

We welcome the diagnostic report provided upon our request by international organizations (IOs), which assesses factors affecting long-term financing, including its availability, and which will provide a sound basis for the future G20 work.例文帳に追加

我々は、国際機関が我々の要請に基づき作成した分析レポートを歓迎する。この分析レポートは、その利用可能性を含め、長期のファイナンスに影響を与える要素を評価しており、将来のG20の作業に健全な基礎を提供するであろう。 - 財務省

Registration of Documents Subject to sections 49 and 50 of the Act, the Commissioner shall, upon request and on payment of the fee set out in item 21 of Schedule II, register in the Patent Office any document relating to a patent or an application. 例文帳に追加

法律第49条及び第50条に従うことを条件として,請求により,かつ,附則II項目21に掲げる手数料の納付があったときは,長官は,特許又は出願に関する如何なる書類も特許庁に登録しなければならない。 - 特許庁

Until a patent has been granted or the application has been finally decided upon without a patent having been granted, the applicant may, notwithstanding the provisions of the seventh paragraph, request that a sample only be issued to a specially appointed expert.例文帳に追加

第7段落の規定に拘らず,特許が付与されるか又は出願が特許付与されることなく最終決定されるまで,出願人は,試料が特別に指定された専門家に限り分譲されるべきことを請求することができる。 - 特許庁

Article 139-17 (1) In the case of a Consolidation-Type Merger, the following shareholders may request the Stock Company-Type Financial Instruments Exchange Extinguished upon a Consolidation-Type Merger to purchase their shares at a fair price: 例文帳に追加

第百三十九条の十七 新設合併をする場合には、次に掲げる株主は、新設合併消滅株式会社金融商品取引所に対し、自己の有する株式を公正な価格で買い取ることを請求することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) When the rulings of several courts as given in the preceding paragraph have not come to an accord, the next higher court common to all of these courts may, upon the request of a public prosecutor or the accused, decide by a ruling, that the cases shall be tried jointly in one court. 例文帳に追加

2 前項の場合において各裁判所の決定が一致しないときは、各裁判所に共通する直近上級の裁判所は、検察官又は被告人の請求により、決定で事件を一の裁判所に併合することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 19 (1) When a court deems it appropriate, the court may, either upon the request of a public prosecutor or the accused, or ex officio, by a ruling, transfer a case under its jurisdiction to another competent court which has the same subject matter jurisdiction. 例文帳に追加

第十九条 裁判所は、適当と認めるときは、検察官若しくは被告人の請求により又は職権で、決定を以て、その管轄に属する事件を事物管轄を同じくする他の管轄裁判所に移送することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) In a case where the judge committed a Juvenile pursuant to paragraph (1) upon request prescribed in the provisions of Article 43, paragraph (1), the commitment shall be deemed as the commitment prescribed in paragraph (1) if the case is referred to the family court subsequently. 例文帳に追加

4 裁判官が第四十三条第一項の請求のあつた事件につき、第一項の収容をした場合において、事件が家庭裁判所に送致されたときは、その収容は、これを第一項の規定による収容とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Any matter other than those listed in the preceding paragraph which the presiding judge orders to be entered, ex officio or upon the request of a person concerned in the case, during the court proceedings on the trial date, shall also be entered in the trial record. 例文帳に追加

2 前項に掲げる事項以外の事項であつても、公判期日における訴訟手続中裁判長が訴訟関係人の請求により又は職権で記載を命じた事項は、これを公判調書に記載しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

An onboard apparatus 1 stores message data in a text format received from a data center 17 into HTML for storage, and upon receiving a reading request from the personal digital assistant 6, the onboard apparatus 1 transmits the message data in the HTML format to the personal digital assistant 6.例文帳に追加

車載装置1は、データセンタ17から受信されたテキスト形式のメッセージデータをHTML化して蓄積し、携帯情報端末6から閲覧要求が受信されると、HTML形式のメッセージデータを携帯情報端末6に送信する。 - 特許庁

Upon the receipt of a request with respect to image display from a user terminal, a center device 11 sends instruction to the distributors 1, 2 and the receivers 5a-5d, depending on the operating state of the transmission line 105 and the number of images distributed at the same time.例文帳に追加

センタ装置11は、ユーザ端末から画像表示に関する要求を受け取ると、伝送路105の使用状況、および同時に配信される画像の数に応じて各配信装置1および2、および各受信装置5a〜5dに指示を送る。 - 特許庁

Upon the receipt of the transmission frame from a line receiver circuit 5, a reception control circuit 6 disposes of this transmission frame when a destination address is dissident with its own address or the FCS error frame disposal control flag is set to the disposal request.例文帳に追加

受信制御回路6は、ラインレシーバ回路5から伝送フレームを受信すると、宛先アドレスが自アドレスに一致しない場合、または、FCSエラーフレーム廃棄制御フラグが廃棄要求にセットされている場合には、該伝送フレームを廃棄する。 - 特許庁

Upon the occurrence of a handover request from a Source eNB 200 housed by the own device to a Target eNB 200, the SAE 100 instructs the Source eNB 200 to establish an X2 interface between the Source eNB 200 and the Target eNB 200 when the number of occurrence of handovers between both the eNBs 200 is increased.例文帳に追加

共に自装置が収容するSource eNB200からTarget eNB200へのハンドオーバ要求の発生時に、SAE100は、両eNB200間のハンドオーバの発生数が増加したら、Source eNB200とTarget eNB200間のX2インタフェースの確立指示を、Source eNB200に指示する。 - 特許庁

The control unit 102 identifies whether the call request by the external apparatus EX is speech communication, facsimile communication or data communication while relying upon the character configuration of the AT command from the external apparatus EX.例文帳に追加

このとき、制御部102は、このときの外部機器EXによる発信要求が音声通信とファクシミリ通信及びデータ通信の何れであるかの識別を、外部機器EXからのATコマンドの文字構成に依存して行うようにしたもの。 - 特許庁

A remote video providing apparatus 1 stores the video photographed with the remote camera 2 in a video storing DB 18 and transmits the stored video to a portable terminal 3 upon a request from the terminal 3, and the terminal 3 displays the video.例文帳に追加

遠隔映像提供装置1は,遠隔カメラ2が撮影した映像を映像蓄積DB18に蓄積し,携帯端末3からの要求に基づいて蓄積映像を携帯端末3へ送信し,携帯端末3はその映像を表示する。 - 特許庁

The battery power limitation expansion control means (Fig.12) issues a request for expanding power limitation for temporarily expanding normal battery power limitation when detecting an engine start area including a state where a largest motor torque is required upon start of the engine.例文帳に追加

バッテリ電力制限拡大制御手段(図12)は、エンジン始動時、最もモータトルクが必要な状態を含むエンジン始動領域を検知すると、通常時のバッテリ電力制限を一時的に拡大する電力制限拡大要求を出す。 - 特許庁

(vi) When the Foreign Registered Conformity Assessment Bodies has refused a request for suspension of the whole or part of Conformity Assessment operations for a specified period by the Minister of Economy, Trade and Industry upon his/her finding the Foreign Registered Conformity Assessment Bodies to fall under any of the preceding items; 例文帳に追加

六 経済産業大臣が、外国登録検査機関が前各号のいずれかに該当すると認めて、期間を定めて適合性検査の業務の全部又は一部の停止を請求した場合において、その請求に応じなかつたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) In the case of item (iii) of the preceding paragraph, at the request of the copyright holder, the person who is required to pay the compensation shall pay [to the copyright holder] an amount based upon his own estimate and deposit the difference between his estimated amount and the amount of compensation fixed in the ruling [for compulsory license]. 例文帳に追加

2 前項第三号の場合において、著作権者の請求があるときは、当該補償金を支払うべき者は、自己の見積金額を支払い、裁定に係る補償金の額との差額を供託しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

An iterative data frame including a plurality of rows is generated, requesting is performed upon a space in a row N+1 between rows N, and the request is permitted through an out-of-band link, thereby determining a bandwidth in a communications switch.例文帳に追加

複数の行を有する繰り返しデータフレームを発生し、行Nの間に行N+1におけるスペースに対して要求を行い、そして帯域外リンクを経て要求を許可することによって通信スイッチにおいて帯域巾を裁定する。 - 特許庁

A client 8 requests a one-time card number effective for one time purchase of a product by utilizing an exclusive network 80 usable with a credit company 88, and the credit company issues the one-time card number upon the request.例文帳に追加

クライアント8は、クレジット会社88との間で利用できる専用ネットワーク80を利用し、1回の商品購入のみに有効なワンタイムのカード番号を要求し、クレジット会社は、この要求に応じてワンタイムのカード番号を発行する。 - 特許庁

Upon occurrence of an interruption request, a language processing section 64 holds a completion pointer D46 in a job attribute data base 72 as information for specifying the starting position of language interpretation when printing of an interrupted print job data is restarted.例文帳に追加

割り込み要求が発生した場合には、言語処理部64は、中断した印刷ジョブデータの印刷を再開する際に言語解釈を開始すべき位置を特定する情報として、完了ポインタD46をジョブ属性データベース72に保持しておく。 - 特許庁

This device is adapted to perform, upon receiving a cabin heating request in operation of a Rankine cycle 300, the heating in an evaporator 250 by use of refrigerant heat after its thermal energy is recovered by expansion in an expander-integrated compressor 210.例文帳に追加

ランキンサイクル300運転時に車室内暖房の要求があった場合には、膨張機一体型圧縮機210における膨張により熱エネルギーを回収された後の冷媒熱により蒸発器250において暖房を行なうようになっている。 - 特許庁

Upon receipt of a call request from a portable telephone 10 of a calling party X, a server 20 at a time zone notice system 1 acquires position information of a portable telephone 30 of a called party Y and transmits the position information to the portable telephone 10 of the calling party X.例文帳に追加

タイムゾーン通知システム1のサーバ20は、発信者Xの携帯電話10からの発呼要求を受けると着信者Yの携帯電話30の位置情報を取得し、この位置情報を発信者Xの携帯電話10に送信する。 - 特許庁

When the accessory element is contained in the content, the application requests reproduction of the accessory element to the processing part 31, and the basic processing part 31 controls, upon receipt of the reproduction request of the accessory element, at least a part of a presentation means to reproduce the accessory element.例文帳に追加

また、コンテンツに付随要素が含まれる場合には、基本処理部31に付随要素の再生を依頼し、基本処理部31は、付随要素の再生依頼を受けた場合には、提示手段の少なくとも一部を制御して、付随要素を再生する。 - 特許庁

Upon receiving communication information sent back from a connection controller permitting connection processing with the terminal #1, e.g. the connection controller #1, (S4), the terminal #1 registers identification information in the received information in the management table at the connection processing request source.例文帳に追加

端末#1は、自身との接続処理を許容する接続制御装置、例えば接続制御装置#1から返された通信情報を受信すると(S4)、その受信情報中の識別情報を接続処理要求先管理テーブルに登録する。 - 特許庁

Upon receipt of a change request of power supplied from the power supply means 301 from the power supply management section 300, the printer control section 100 instructs the communication control section 200 to transmit a signal denoting a change in the power supply state.例文帳に追加

プリンタ制御部100は、電源管理部300から、電源手段301が供給する電力の変化要求を受信したときに、通信制御部200に対して、前記電力の供給状態の変化を示す信号の送信を指示する。 - 特許庁

Article 75 In cases where a person requesting inspection of a case record has requested an oral translation of stenographic notes that were made part of the record of oral argument, a court stenographer shall, upon the request of a court clerk, orally translate the stenographic notes. 例文帳に追加

第七十五条 裁判所速記官は、訴訟記録の閲覧を請求する者が調書の一部とされた速記原本の訳読を請求した場合において裁判所書記官の求めがあったときは、その訳読をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The Minister of Justice shall approve the transit of a person upon whom a final and binding decision of foreign punishment has been rendered when a request for approval as prescribed in the preceding paragraph is made by a member state based on Treaties, except in those cases stipulated in the items of the same paragraph. 例文帳に追加

2 法務大臣は、外国刑の確定裁判を受けた者について、条約に基づき、締約国から前項の承認の要請があったときは、同項各号のいずれかに該当する場合を除き、これを承認しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The presiding official of the hearing set forth in the preceding paragraph shall, upon request of any person interested in said disposition, permit such person to intervene in the procedure of said hearing pursuant to the provision of Article 17, paragraph (1) of the Administrative Procedure Act. 例文帳に追加

2 前項の聴聞の主宰者は、行政手続法第十七条第一項の規定により当該処分に係る利害関係人が当該聴聞に関する手続に参加することを求めたときは、これを許可しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Beginning in the Heian period, commerce and industry for urban dwellers in Heian-kyo developed; particularly in the Edo period when domestic distribution became prevalent, Kyoto City became an industrial city, shipping goods nationwide and providing technicians to local clans upon request. 例文帳に追加

平安時代以降、平安京の都市生活者向けの商工業が発達し、特に国内流通が活発化した江戸時代には、全国に製品を出荷する工業都市となる一方、数々の技術者を各地の藩の要請に従って派遣した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS