1016万例文収録!

「want out」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > want outの意味・解説 > want outに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

want outの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 280



例文

See section4.1 to find out how to modify Python's search path.If you want to define an entire installation scheme, you just have to supply all of the installation directory options.例文帳に追加

Python のモジュール検索パスを修正する方法は、4.1 節を参照してください。 インストールスキーム全体を定義したいのなら、全てのインストールディレクトリオプションを指定しなければなりません。 - Python

The trick is as follows: They fabricate a story that Banemon is going to buy out Koman for 100 ryo, and they are going to make Gengobe, who would not want to lose Koman, believe the story and make him pay 100 ryo. 例文帳に追加

伴右衛門が百両で小万を身請けする話をでっち上げ、小万を惜しむ源五兵衛から百両を引き出そうという算段である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Takemikatsuchi-no-mikoto thought out a plan to set up very large god's place in the Kasugano area and said to the god of Enomoto who was a landowner that 'I want you to hand over the whole land of the mountain.' 例文帳に追加

武甕槌命は春日野一帯に広大な神地を構えようと一計を案じ、地主である榎本の神に「この土地を地下三尺だけ譲ってほしい」と言った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, he had exchanges with many kuge (court noble) and samurai such as Nobunaga ODA as a great scholar of gozan (Zen temples highly ranked by the government), but he did not want to come out, so that he had a secluded life as the chief priest of the Myochi-in Temple and tried to defend the Tenryu-ji Temple. 例文帳に追加

この他にも織田信長をはじめ、五山の碩学として多くの公家・武士らと交流したが、自身はあまり世に出るのを望まず、住職として妙智院で隠棲し、天竜寺の護持に務めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Prince Naruhisa KITASIRAKAWANOMIYA learned driving during his stay in France and went for a drive with Prince Naruhiko, saying 'I want Prince Naruhiko to check out my driving skill,' however, as his skill was untrustworthy, Prince Naruhiko said to him that 'As you are not yet a good driver, you should refrain from driving.' 例文帳に追加

北白川宮成久王は滞仏中に運転を覚え、「一度、稔彦王に腕前を見てほしい」とのことで一緒にドライブに行ったが、成久王の腕前は怪しく「あなたはまだ危ないからおやめなさい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

That, August, he signed the Shimbun-keashi (a written oath agreeing to the return of the Shimbun) for Tomonobu KAIGA who received 10 ryo, 2 koku, 3 fuchi as kura bugyu (storehouse magistrate) and Gengo OTAKA and suggested those who do not want to die to drop out. 例文帳に追加

また8月には貝賀友信(蔵奉行10両2石3人扶持)、大高源五らに神文返し(盟約の誓紙=神文の返還)を実施し、死にたくない者は脱盟するようそれとなく促した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One of the students said, “It was a great experience to enter the White House and find out about the president’s everyday life. When I return to Japan, I want to tell my friends and family about it. 例文帳に追加

高校生の1人は「ホワイトハウスに入って,大統領の日常生活について知ることができたのはすばらしい体験だった。日本へ帰ったら,友だちや家族にそのことを話したい。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave

Matsui says, "There is now less moso bamboo than before. It's getting harder and harder to get it every year. But I want to keep sending out these seasonal goods." 例文帳に追加

松井さんは「今,モウソウ竹は以前と比べて減少している。年々入手するのが難しくなっている。でも,私はこれらの季節商品をこれからも届けていきたい。」と話す。 - 浜島書店 Catch a Wave

Mayor Sangen Kazutaka said, "We have heard a lot of different opinions about our activities. Our town has always lived with whales. We want to send out our own message." 例文帳に追加

三(さん)軒(げん)一(かず)高(たか)町長は,「私たちの活動について多くの異なる意見を耳にした。私たちの町は常にクジラとともに生きてきた。私たち自身のメッセージを発信していきたい。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

To prevent a picture that a user does not want to be seen by an opposite party from being transmitted to the opposite party when a photographing object goes out of a camera photographing range during communication on a portable video telephone set.例文帳に追加

携帯テレビ電話機において、通話中に撮影対象物がカメラの撮影範囲から外れた場合に、通話相手側に見られたくない画像が送信されることを防止する。 - 特許庁

例文

To prevent unstable printing operation caused by sheet feeding out of a sheet feeder, mounted on an image forming device, if a user does not want to operate the sheet feeder.例文帳に追加

画像形成装置に装着された給紙装置が、動作させたくない給紙装置であった場合に、この給紙装置からの給紙による不安定な印刷動作を防止する。 - 特許庁

To provide a POP apparatus for sales promotion and a POP sheet, wherein those who want to see the POP sheet can see it by drawing it out, thereby the person can enjoy using it.例文帳に追加

本発明は大きな設置スペースが必要なく、見たい人が引き出して見ることができ、楽しく使用することができる販売促進用POP装置およびPOPシートを得るにある。 - 特許庁

To provide a system for enabling persons who 'want to work', such as persons who are out of work and latent 'jobless' persons for creating employment opportunities by learning while working.例文帳に追加

未就労者や潜在的な失業者などの「働きたい人」を対象に、働きながら学んで雇用機会を創出することのできるシステムを提供すること。 - 特許庁

An effective image selection unit 8 selects only an image which (m) of viewers want to watch out of the image signals SC1 to SCn which are sent from the variable scanning conversion units 21 to 2n and.例文帳に追加

有効映像選択部8は、可変走査変換部21〜2nからの映像信号SC1〜SCnの中からm人の観察者が観察すべき映像のみを選択する。 - 特許庁

The information presentation device estimates a text block according to a display state on the screen that a user might want to demand to be read out in speech due to difficulty in reading, and provides a simple selecting means for the text block.例文帳に追加

画面上の表示状態に応じて、ユーザが判読困難として音声による読上げを要求しそうなテキストブロックを装置側で推定し、このテキストブロックに対する簡易な選択手段を提供する。 - 特許庁

If the business world points out education and training as an issue, industry itself must clearly define what kind of persons they want as their employees and make efforts to deliver this defined concept to society.例文帳に追加

教育訓練について問題を指摘するのであれば、産業界もどういう人が欲しいのか明確に定義してそれを社会に発するという努力をする必要がある。 - 厚生労働省

I specially want these two or three experiments to point out what I shall dwell upon more distinctly by-and-by—that carbon burns in this way, and not as a flame. 例文帳に追加

これからやるいくつかの実験は、これからだんだんとはっきりさせていきたい点を、ずばり指摘するものにしたいんです――つまり、炭素がこういう形で燃えるのであって、炎となって燃えるのではないってことです。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

Most certainly I tell you, when you were young, you dressed yourself, and walked where you wanted to. But when you are old, you will stretch out your hands, and another will dress you, and carry you where you don’t want to go. 例文帳に追加

本当にはっきりとあなたに言う。あなたは若かったとき,自分で服を着て,自分の望む所を歩いた。だが年を取ると,あなたは両手を広げ,ほかの人があなたに服を着せ,自分が行くのを望まない所に連れて行くだろう」。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 21:18』

We have the case of the combustion of a candle; we have the case of a candle being put out by the want of air; and we have now the case of imperfect combustion; and this is to us so interesting, that I want you to understand it as thoroughly as you do the case of a candle burning in its best possible manner. 例文帳に追加

まず、ロウソクの燃焼の問題があります。空気が足りなくてロウソクが消えるという問題があります。そして今度は、不完全燃焼の問題があります。これはわたしたちにしてみれば、すごくおもしろいので、最高の状態で燃えているロウソクのことと同じくらい、これもじゅうぶんに理解してほしいんです。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

In regards to nationally endorsed scholarships which is viewed as large factor by foreign students, eyeing up other overseas? schools, it is important if anxiety of student life is removed or able to positively draw out the life path by knowing if the notification of granted scholarship to be paid out comes sooner. It is also considered effective to create limited seats for high priority grant scholarships for outstanding international students in order to retain who are in the top level, in additions to who may want to seek employment in Japan and also who may want to return home to continue studying.例文帳に追加

我が国への留学のインセンティブとして大きい国費奨学金について、留学生の生活不安の払しょくや進路選択にポジティブな影響を与えるよう、海外上位校に先駆けて奨学金支給を決定する奨学金支給時期を前倒ししたり、母国への帰国志望者や研究志望者等に加えて我が国での就職を希望する優秀層を確保すべく、奨学金中に高度産業人材枠を創設し、優先的に奨学金を支給したりすること等が有効であると考えられる。 - 経済産業省

Hori pointed out that Nobunaga had resigned as Minister of the Right and Major Captain of the Right Division of Inner Palace Guards because he would not take any official post until his unification of the whole country, and Hori also said Nobunaga probably did not want any official post, and instead he had the aim of becoming an emperor outside the Ritsuryo system (a system of centralized government based on the ritsuryo code). 例文帳に追加

堀説では、信長は天下統一まで任官できないとして右大臣兼右近衛大将を辞官しており統一前に任官する理由が立たないことを指摘し、信長には任官の意思はなく、律令体制に留まらず中華皇帝を指向していたと推察できるともしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The customers can carry out 'quotation writing', 'price negotiation', 'request for special orders', 'Q and A' and 'information exchange' which are a plurality of pieces of 2nd item information, whenever the customers want to by performing user registration, acquiring an ID and a password and also downloading various programs for information exchange to their own computers.例文帳に追加

ユーザー登録を済ませて、ID及びパスワードを取得しておくとともに、自らのコンピュータに各種情報交換用プログラムをダウンロードしておくことによって、複数の第2の項目情報である「見積り」、「価格交渉」、「特注申込み」、「Q&A」、「情報交換」を所望のするときに行える。 - 特許庁

To automatically switch over to stapling operation or non-stapling operation for satisfying a user by automatically carrying out stapling when the user wants stapling and by preventing the execution of stapling when the user does not want stapling.例文帳に追加

ユーザがステープル処理を望む状況にある場合にはステープル処理が自動的に実行され、ステープル処理を望まない状況にある場合にはステープル処理を実行させないようにして、ユーザが満足するステープル実行動作及び非実行動作が自動的に切り換えられるようにする。 - 特許庁

It is pointed out that the value obtained from manufacturing decreased due to this change; however, according to Figure 21, in the midst of such structural change, the companies list product planning, marketing, and R&D, as the business processes they want to enhance domestically and overseas; in comparison with the status 3 years ago, the degree of contribution to value-added has increased within the company, in the processes of product planning, marketing, R&D, providing of services, security and after-the-sale services .例文帳に追加

今後為替の動きも影響するものと考えられるが、国内に設備投資が進み新規に工場が立地される動きが持続し、国内雇用が増加するための支援を行っていく必要がある 。 - 厚生労働省

This indicates that these young people cannot figure out or decide whatkind of work they want or they have lost confidence while looking for work.例文帳に追加

(望ましい支援策について)(財)生命保険文化センター「生活設計と金融・保険に関する調査」により、専業主婦の就労阻害要因をみると、「育児負担」としている者の割合が最も高く、次いで「適切な勤務形態・勤務場所の仕事がない」、「家事の負担」の順になっている(第49図)。 - 厚生労働省

A chromatogram that is a result of a first monitoring analysis carried out only by a combination of a first column 4 and a first detector 8 is displayed on the screen of a display part 24, and the start point and completion point of a period during which the operator want to carry out an analysis more in detail by the mouse operation of an input part 23 are indicated on a chromatogram.例文帳に追加

第1カラム4と第1検出器8との組み合わせのみで行った1回目のモニタリング分析の結果であるクロマトグラムを表示部24の画面上に表示し、入力部23のマウス操作により詳細に分析したい期間の開始点及び終了点をクロマトグラム上で指示する。 - 特許庁

Also, 52.9% of early growth phase SMEs that carry out research and development would like to procure funds from venture capital investors, but as Fig. 2-5-4 [1] shows, only 45.7% of early growth phase SMEs that carry out research and development actually do procure funds from venture capital investors, and this possibly shows that some of the SMEs that want to procure funds from venture capital investors are unable to actually do so.例文帳に追加

また、成長初期で、研究開発に取り組む中小企業の52.9%がベンチャーキャピタルからの資金調達を希望しているが、第2-5-4図①では、成長初期で研究開発に取り組む中小企業のうち、ベンチャーキャピタルから実際に資金調達しているのは45.7%であり、ベンチャーキャピタルからの資金調達を希望していたものの、実際には思うように調達できなかった可能性を示している。 - 経済産業省

Fig. 3-2-13 shows the answers of people who have themselves experienced internships regarding their motivation in becoming interns. While there were many respondents that answeredto find out what it is like to work,” and “to experience doing the kind of work I want to do in the future,” there were few respondents that answeredto be hired at the host company.”例文帳に追加

また、第3-2-13図は、学生時代にインターンシップに参加したことがある者に対し、インターンシップに参加した動機を回答してもらったものであるが、「働くことがどのようなことか知りたかったから」や「希望する仕事の内容を体験したかったから」との回答が多い一方、「受入れ先の企業に就職したかったから」という回答は少ない。 - 経済産業省

Member Satowa Yoshimori saysMothers can conduct business, but it is difficult to start a business aloneit is important to have many people to support one another.” Yoshimori stresses the importance of their shared view of the partnership as a place to work while raising children. She saysI think a big reason why everything is working out well is our shared understanding that we just want to earn enough for pocket money, within the range that is not a real burden, rather than trying to increase sales.” 例文帳に追加

「母親でも事業はできる。しかし、一人で起業することは困難であり、複数人で支え合ってやることが大事。」と語る同組合の吉森里和組合員は、「売上を拡大するという考えではなく、負担のない範囲で、お小遣い程度に稼げれば良いという考えを皆で共有していることが、うまくいっている大きな要因。」と考えており、子育てをしながら働ける場所という意識を、全員で共有することの重要性を指摘する。 - 経済産業省

例文

Oh! Dick, Dick”, she sobbed, "I do love you so! I can't live without you! Not another hour, Dick! I do want you so much, so much, Dick!" The man shifted his right arm quickly, slipped a great Mexican knife out of his sleeve, and passed his fingers slowly up the woman's side until he felt the heart beat under his hand, then he raised the knife, gripped the handle tight, and drove the keen blade into the woman's bosom. 例文帳に追加

「あぁ、ディック、ディック!」女の声は涙声だった。「とってもあなたを愛してるの! あなたなしじゃもう生きていけないの! あなたがいない時間なんて! とっても…とっても欲しいの…捨てないでディック!」男が素早く右手を動かし、袖から大ぶりのメキシカンナイフを取り出した。女の背中をゆっくりと撫でた。やがて心臓の鼓動をその手に感じると、ナイフを持ち直し、柄をしっかりと握りしめ、女の胸にその鋭い刃を突き通した。 - Melville Davisson Post『罪体』

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
原題:”The Corpus Delicti”
邦題:『罪体』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS