1016万例文収録!

「week on week」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > week on weekに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

week on weekの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 766



例文

Moreover, the used watt-hors for an optionally designated day depending on a day and a day of the week are recorded in the (record 1) being for the night time.例文帳に追加

また、日付と曜日によって任意に指定した日の使用電力量を夜間時間である「記録1」に記録するようにする。 - 特許庁

A game control unit (88) controls progress of the game, based on the actual date and the game day of the week and/or time.例文帳に追加

ゲーム制御手段(88)は、現実の日付と、ゲーム内の曜日又は/及び時刻と、に基づいてゲームの進行を制御する。 - 特許庁

A one store selection part 112 selects the round points by corresponding to the day of a week so that the number of courses on each day becomes equal.例文帳に追加

1店舗選択部112は、各曜日におけるコースの数が均等となるように、巡回ポイントを曜日に対応付けて選択していく。 - 特許庁

On the other hand, the number of foreigners leaving Japan was 140,000, but it increased rapidly to approximately 244,000 in one week just after the earthquake. (Figure 4-3-1-1).例文帳に追加

一方、外国人出国者数は14 万人であったところ、震災直後の1 週間は約24 万4 千人に急増した(第4-3-1-1 図)。 - 経済産業省

例文

In response, Peru Week was organized on the occasion of Minister Araoz's visit to Japan, in which Peruvian products were exhibited and sold at Narita International Airport.例文帳に追加

これを受けて、アラオス大臣訪日に合わせて成田空港展においてペルー関係産品を展示・販売する「ペルーウィーク」を実施。 - 経済産業省


例文

Looking at working hours, the proportion of employees with less than 35-hour per week is on anupward trend, but proportion of employees reporting 60 or more hours is also increasing.例文帳に追加

これは、戦後日本経済の基本的な基調の転換であり、雇用システムのあり方についても、今まで以上に論議が高まっている。 - 厚生労働省

It was not a very dignified position, but within a week he would be on his way to San Francisco. 例文帳に追加

あまりいい仕事ではなかったが、一週間以内にサンフランシスコへの旅に出られるに違いなかった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

which she had dusted once a week for so many years, wondering where on earth all the dust came from. 例文帳に追加

降り積もるほこりはいったいどこから来るのだろうと思いながら、彼女は何年ものあいだ週に一度掃除してきた。 - James Joyce『エヴリン 「ダブリンの人々」より』

The street was small and what is called quiet, but it drove a thriving trade on the week-days. 例文帳に追加

道はせまく、まあ閑静であるといってよかったが、ウィークデーにはまずまず商売も繁盛しているようだった。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

例文

On week-ends his Rolls-Royce became an omnibus, bearing parties to and from the city between nine in the morning and long past midnight, 例文帳に追加

週末になるとロールスロイスが送迎バスに早変わりし、朝9時から深夜まで市内と屋敷を往復する。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

例文

A week after I left Santa Barbara Tom ran into a wagon on the Ventura road one night, and ripped a front wheel off his car. 例文帳に追加

わたしがサンタ・バーバラを出てから1週間後のある晩、トムはベンチュラ道路でワゴンと事故って、自分の車の前輪をひとつもぎとられた。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

The resulting machine would take less than a week, on average, to determine the key from a single 8-byte sample of known plaintext and ciphertext. 例文帳に追加

できるマシンは、例となる8バイトの平文と暗号文が一つわかっていれば、平均で一週間以下でキーをつきとめられる。 - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』

If a further remedy is sought, it might be found in the establishment by custom of a holiday on some other day of the week for those particular classes of persons. 例文帳に追加

さらに救済策をさがすなら、こういう特定の階級の人には、週のうちの別の日を休日とする習慣を確立すればよいのです。 - John Stuart Mill『自由について』

On that eventful Thursday week, Mrs. Darling was in the night-nursery awaiting George's return home; 例文帳に追加

重大なことがおきる来週の木曜日には、ママはコドモ部屋の寝室でパパが帰ってくるのを待っていました。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

Before they had attended school a week they saw what goats they had been not to remain on the island; 例文帳に追加

コドモ達は、一週間も学校に行かないうちに、島に残らなかったのはなんてマヌケだったんだと思いましたが、 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

Now on the first day of the week, Mary Magdalene went early, while it was still dark, to the tomb, and saw the stone taken away from the tomb. 例文帳に追加

さて,週の初めの日,マリア・マグダレネは朝早く,まだ暗いうちに墓にやって来た。そして,墓から石が取りのけられているのを見た。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 20:1』

But on the first day of the week, at early dawn, they and some others came to the tomb, bringing the spices which they had prepared. 例文帳に追加

しかし,週の初めの日,明け方早く,彼女たちとほかの幾人かは,準備した香料を墓にやって来た。 - 電網聖書『ルカによる福音書 24:1』

Now when he had risen early on the first day of the week, he appeared first to Mary Magdalene, from whom he had cast out seven demons. 例文帳に追加

さて,彼は週の初めの日の朝早くに起こされると,まずマリア・マグダレネに現われた。この彼女からは七つの悪霊を追い出したことがあった。 - 電網聖書『マルコによる福音書 16:9』

Now after the Sabbath, as it began to dawn on the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary came to see the tomb. 例文帳に追加

さて,安息日ののち,週の初めの日が明け始めるころ,マリア・マグダレネともう一人のマリアが墓を見に来た。 - 電網聖書『マタイによる福音書 28:1』

I have another question concerning Mitsubishi UFJ Securities. At your press conference last week, you said you willkeep a close watch on the actions of Mitsubishi UFJ Securities,” rather thantake appropriate actions based on laws and regulationsas you said today. Has anything changed over the past week? 例文帳に追加

また三菱UFJ証券の関係なのですけれども、先週の会見では、「三菱UFJの対応状況を注視したい」というふうにおっしゃっていましたけれども、「法令等に則り適切に対応したい」というふうにはおっしゃっていなかったと思うのですけれども、これはこの1週間で何か違いが出てきたのでしょうか。 - 金融庁

A week program timer 7 is connected to a connection terminal 52 of a controller 5 separately from a remote control system 51, and an ON command is automatically output to the controller as the external signal on a predetermined time of a predetermined day of the week.例文帳に追加

コントローラ5の接続端子52に対しリモコン51とは別に週間プログラムタイマ7を接続し、特定曜日の特定時刻にON指令を、特定時刻にOFF指令を外部信号としてコントローラに自動出力させる。 - 特許庁

When a function for dubbing program data recorded on the HDD 5 to a DVD 16 is set, a broadcast day of the week and a time slot are specified from a remote controller 14, and a CPU 10 reads one or more program data recorded on the specified broadcast day of the week and the time slot from the HDD 5.例文帳に追加

HDD5に記録済みの番組データをDVD16にダビングする機能が設定されたときには、リモコン14から放送曜日と時間帯が指定されて、CPU10は指定された放送曜日と時間帯に記録された1つ以上の番組データをHDD5から読み出す。 - 特許庁

The past sales result by day is corrected by use of the event factor (S103), and the sales factor by day of week showing the relative ratio of sales quantity by day of week is calculated on the basis of this (S104) to generate a sales factor table (S106).例文帳に追加

次に、上記イベント係数を用いて過去の日別販売実績を修正し(S103)、これに基づいて、曜日別の販売量の相対比を示す曜日別販売係数を算出し(S104)、販売係数テーブルを作成する(S106)。 - 特許庁

A rental cell ratio which is previously calculated is multiplied by the ratio of the rental number of mediums on the former composition when a first period elapses (fifth week, for example) from the rental start of the former composition and the rental number of mediums when a second period elapses (tenth week, for example) and a rental active degree is calculated.例文帳に追加

そして、前作のレンタル開始からの第1の期間経過時(たとえば5週目)のレンタル枚数と、第2の期間経過時(たとえば10週目)のレンタル枚数との比を予め計算されたレンタル・セル比に乗じてレンタル活性度を算出する。 - 特許庁

Further, the operation control information includes any of information for starting the specific application at a designated time, information for starting the specific application at the designated time every day, information for starting the specific application on a designated day of the week, information of an expiration time of the designated time and the designated day of the week, and information for forcibly ending the specific application by the designated time.例文帳に追加

さらに、動作制御情報は、特定のアプリケーションを指定の時刻に起動する情報、指定の時刻に毎日起動する情報、指定の曜日に起動する情報、指定の時刻及び指定の曜日の有効期限の情報、指定の時刻までに強制終了する情報のいずれかを含む。 - 特許庁

The internal memory 48 is made to memorize the day of the week and the time when the pressure detected by the pressure sensor 34 falls into a preset pressure or less, thereby making the pump 14 operate forcedly for a predetermined time starting at a few minutes before the same time on the same day of the following week.例文帳に追加

圧力センサ34の検出圧力が予め設定された圧力以下になった日の曜日および時刻を内部メモリ48に記憶させ、ポンプ14を次週の同曜日同時刻の数分前から所定の時間だけ強制的に運転させる。 - 特許庁

This device learns viewing customs of a viewer, that is, stores television programs actually viewed in each time zone every day or every week as a picture recording candidate on a picture recording schedule 21 and performs picture recording of broadcast content of the channel in the time zone of the next day or the next week according to it.例文帳に追加

視聴者の視聴状況を学習する、即ち、毎日または毎週の各時間帯に、実際に視聴されたテレビ番組を録画候補18として録画計画表21に保持し、これに従って、翌日又は翌週の当該時間帯に、当該チャンネルの放送内容を録画しておく。 - 特許庁

Often the festival is held on a different date, on Saturday or Sunday, similar to Jizo-bon, some towns have Dainichi-bon festival one week later than others, depending on the calendar of each year. 例文帳に追加

上述の地蔵盆と同じく日程をずらして土日にすることが多いため、年によっては他の町内に1週間おくれて大日盆を勤めることもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When a power supply is turned on, a broadcasting channel is selected according to the day of the week and the time set when the power supply is turned on and also according to the corresponding channel data recorded on the channel data recording table.例文帳に追加

そして、電源オン時には、電源オン時の曜日・時刻と、前記記録したチャンネルデータ記録テーブル中の対応するチャンネルデータに基いて、放送チャンネルを選局する。 - 特許庁

When the start AI on a line L1 and the finish AI on a line L2 are noticed, a significant difference is found between the values from the beginning on the first week.例文帳に追加

なお、線L1上の開始時AIと線L2上の終了時AIに注目すると、第1週の1回目から、これらの値には顕著な差異が見られている。 - 特許庁

An operation history learning statistical means 3 classifies the stored operation history information whose appearance frequency is high by user, by time period, by day of the week, and by season to create a typical operation pattern, and a picture calling means 4 displays, on a picture, the typical operation pattern corresponding to every user, every time period, every day of the week and every season in log-in.例文帳に追加

操作履歴学習統計手段3が蓄積された出現頻度の高い操作履歴情報をユーザ毎、時間帯毎、曜日毎、季節毎等に分類して典型操作パターンを作成し、画面呼び出し手段4がログイン時のユーザ、時間帯、曜日、季節等に応じた典型操作パターンを画面表示する。 - 特許庁

Inspections are planned in accordance with the actual situation of the production and distribution of items and conducted on a regular basis (in principle, about once a week, by designating a day of the week). For items whose picking period is limited, such as wild mushrooms and edible plants, they are inspected during the harvesting stage. In regard to the inspection in II 3 (3), milk is inspected once every 2 weeks, and Beef is inspected about once every 3 months per farm household.例文帳に追加

品目の生産・出荷等の実態に応じて計画し、定期的(原則として曜日などを指定して週1回程度)に実施すること。野生のきのこ・山菜のように収穫時期が限定されている品目については、収穫の段階で検査を実施する。Ⅱ3の(3)の検査は、乳については2週間に1回以上、牛肉については農家ごとに3か月に1回程度とする。 - 厚生労働省

(5) Against a disposition by a court clerk on the petition set forth in the preceding paragraph, an objection may be filed with the execution court within an unextendable period of one week from the day on which a notice thereof has been received. 例文帳に追加

5 前項の申立てについての裁判所書記官の処分に対しては、その告知を受けた日から一週間の不変期間内に、執行裁判所に異議を申し立てることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) Any objection to a disposition of execution filed against a disposition made by a court clerk on a petition for a disposition of seizure shall be filed within an unextendable period of one week from the day on which the notice of such disposition has been received. 例文帳に追加

3 差押処分の申立てについての裁判所書記官の処分に対する執行異議の申立ては、その告知を受けた日から一週間の不変期間内にしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Toki Matsuri (Ceramic Work Festival) (Higashiyama Ward) is held in early August every year on the street in the section located between Gojo-ohashi Higashizume and Higashioji-dori Street and its surroundings (The Toki Matsuri held at Kiyomizuyaki-danchi in the Yamashina Ward on the fourth week of July has no relation). 例文帳に追加

五条大橋東詰から東大路通に掛けての区間も含めて、毎年8月上旬に「陶器まつり(東山区)」(山科区の清水焼団地で7月第4週に開催される陶器まつり(山科区)とは別のものである)が開催される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Under such situation, he wrote in his blog at 19:14:58 of August 8, 2008, under the title of "Report on the Great Sechuan Earthequake charity", that "I believe I can report the official amount on Monday next week". 例文帳に追加

このため、2008年8月8日191458<中国四川大地震チャリティーの報告> というタイトルで、公式な募金額の報告については「次週の月曜日には、報告ができるかとおもいます。」とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A week later on August 20, Masanori FUKUSHIMA and some others visited Hidetsugu to pass on the order of committing seppuku given by Hideyoshi; Hidetsugu and others under suspicion including his pages committed seppuku that day. 例文帳に追加

それから1週間後の15日に秀次のもとへ福島正則らが訪れ、秀次に対し秀吉から切腹の命令が下ったことを伝えられ、同日、秀次及び秀次の小姓らを含めた嫌疑をかけられた人々が切腹することになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Given that the proposal that the FSB (Financial Stability Board) made to address the issue of systematically important financial institutions (SIFIs) was endorsed by the G20 Summit last week, please give us your evaluation of this development as well as your thought on its impact on Japanese banks. 例文帳に追加

FSB(金融安定理事会)がシステム上重要な金融機関(SIFIs)について提案しまして、それを先週G20サミットで承認したわけですが、これに対するご評価と邦銀への影響について大臣のご認識をお願いします。 - 金融庁

I have so far refrained from expressing my view on this matter and maintained a neutral stance. I hear that the ruling parties will probably hold in-depth debate on specific matters starting next week. 例文帳に追加

これは私はまだ意見を申し上げていない、中立的な立場を取っておりますが、多分来週からは、党の方でこの特定の問題についても議論を深めようとされていると聞いております。 - 金融庁

Based on statistical information on the number of connecting calls to radio terminals at each base station, the network management device determines a mean value of connecting calls in n weeks at each of the input time zones every day of the week.例文帳に追加

網管理装置は、各基地局における無線端末との接続呼数の統計情報に基づき、曜日毎に、入力された各時間帯における接続呼数のn週平均値を求める。 - 特許庁

This liquid crystal death register 1 is adapted to display, on liquid crystal panels 7, 8, the date and the day of the week by the fully automatic calendar included in the liquid crystal death register 1, and the time by the radio clock with the timer, together with information on the deceased.例文帳に追加

液晶過去帳1に内蔵されたフルオートカレンダーで年月日・曜日を、タイマー付き電波時計で時間を、液晶パネル7,8に故人情報とともに表示する。 - 特許庁

To change linked information included in contents to be provided to a user depending on personal information on the user, terminal information and a season, the day of the week, a time, etc., when the user browses information.例文帳に追加

利用者に関する個人情報や端末情報、利用者が閲覧する季節、曜日、時刻等によって、利用者に提供するコンテンツに含めるリンク情報を変更する。 - 特許庁

Moreover, in each of actual result value blanks 35, 38 and 41 of the comparison check table 31, warning display based on individual management information of a season is carried out and in target difference blanks 36, 39, and 42, warning display based on individual management information of a week is performed.例文帳に追加

また、対比チェック表31の各実績値欄35,38,41には、節の個別管理情報に基づく警告表示が実行され、目標差欄36,39,42には、週の個別管理情報に基づいた警告表示がなされる。 - 特許庁

A calendar view is provided in a table format wherein days of one month are arranged on a seven days-of-the-week basis, and on each column, icons of content with which dates of production, edition, update and replication are related are arranged for corresponding dates.例文帳に追加

カレンダ・ビューは、1月の日々を七曜によって配列した表形式であり、各カラムには該当する日付には、制作・編集・更新・複製された日付が関連するコンテンツのアイコンが配置される。 - 特許庁

A controller stores information on whether data communication is made successful or not, a season in which communication is performed, a day of the week on which communication is performed, communication time and data communication speed in a data memory for each site.例文帳に追加

コントローラは、データ通信が成功したか否かの情報、通信を行った季節、通信を行った曜日、通信時刻、データ通信速度、を、サイト毎に、データメモリに格納する。 - 特許庁

When a command for making a record on each model is issued, the data server sets the date of introduction of the model set on the model replacement setting to the same date and outputs a record of performance per week.例文帳に追加

データサーバは、機種別の帳票作成が指令されたときは、新機種入替が設定された機種に関しては、新機種が導入された日を揃えて1週間毎の実績データを作成して帳票出力する。 - 特許庁

Further, a term, a day of the week and a time are set in advance and on the set date/time, display of information on a display means is automatically managed, thereby preventing start of a privacy mode from being forgotten.例文帳に追加

また、あらかじめ期間、曜日、時間を設定し、設定した日時になると自動的に情報の表示手段への表示を管理することで、プライバシーモードを発動させることを忘れることを防ぐことができる。 - 特許庁

On the first day of the week, when the disciples were gathered together to break bread, Paul talked with them, intending to depart on the next day, and continued his speech until midnight. 例文帳に追加

週の初めの日,弟子たちがパンを裂くために集まっていた時,パウロは翌日出発するつもりだったので,彼らと語り合ったが,彼の話は真夜中まで続いた。 - 電網聖書『使徒行伝 20:7』

As a new employee, you will be required to take part in a three-week orientation program, which is to begin on Tuesday, June 10.例文帳に追加

新入社員として、あなたは3 週間のオリエンテーションプログラムに参加する必要があります。このプログラムは、6 月10 日の火曜日に始まる予定です。 - Weblio英語基本例文集

例文

The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.例文帳に追加

我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。 - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ”

邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

日本語版の著作権保持者は ©1999
山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。
  
原題:”EVELINE from "Dubliners"”

邦題:『エヴリン 「ダブリンの人々」より』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 2002 高木 健
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
原文(James Joyce "Dubliners"全文)
<http://promo.net/cgi-promo/pg/t9.cgi?entry=2814&full=yes&ftpsite=ftp://ibiblio.org/pub/docs/books/gutenberg/>
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS