1016万例文収録!

「work,the」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > work,theに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

work,theを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 845



例文

When performing the bending work, the base stock 2 does not displace to both jigs 3a, 4a.例文帳に追加

曲げ加工の際に、前記素材2が前記両治具3a、4aに対し変位しない。 - 特許庁

In membrane cutting work, the cut end 99c is cut to manufacture the single piece membrane.例文帳に追加

薄膜裁断作業は裁断端99cを裁断し、単片薄膜を製作する。 - 特許庁

Until the monolithic refractory 5 is executed in work, the monowoven fabric 6 is kept in a dry condition.例文帳に追加

不定形耐火物5が施工されるまでは、不織布6を乾燥状態に保っておく。 - 特許庁

In this surface working method, a water jet 2 is jetted to a workpiece 3 to work the surface of the workpiece 3.例文帳に追加

被加工体3に噴射水流2を噴射して被加工体3の表面を加工処理する方法。 - 特許庁

例文

Thus, it is not necessary to work the fan-mounting hole on the box.例文帳に追加

これにより、ファン取付用の孔をボックスに加工する必要がないものである。 - 特許庁


例文

At ground cutting work, the switch 11 is operated to open the solenoid valve 9 and establish the neutral free mode.例文帳に追加

地切り作業時にはスイッチ11を操作して電磁弁9を開放し、中立フリーモードとする。 - 特許庁

After the work, the mixing sheet of paper 14A in the most upper layer is picked up and torn out from the corner part 24.例文帳に追加

作業後は、隅部24から最上層の練板紙14Aを摘んで引き剥がす。 - 特許庁

By this work, the fixed cover 3 can be easily removed from the upper enclosure 1.例文帳に追加

この作業により、上筐体1から固定カバー3を簡単に取り外すことができる。 - 特許庁

Even the time of the rice washing work, the concentration is detected by a photo-TrB and a relay B is driven and a power source is turned off.例文帳に追加

洗米作業時もフォトTrBで濃度を検知しリレーBを駆動して電源を切る。 - 特許庁

例文

At the time of the tile work, the extended portion 7 is overlapped to the exposed surface 8 of the adjacent tile unit 3.例文帳に追加

施工に際しては、延出部7が隣接するタイルユニット3の露出面8に重ね合わされる。 - 特許庁

例文

At the time of inspection work, the steel cover 6b and the cover 5b are removed for visual and endoscopic inspection.例文帳に追加

点検時は、鉄蓋6bと蓋5bを外して目視及び内視鏡で点検する。 - 特許庁

In review work, the defect is extracted in a defect extracting part 3 of an appearance inspection device.例文帳に追加

レビュー作業では外観検査装置の欠陥抽出部3で欠陥抽出を行なう。 - 特許庁

In this manner by repeatedly carrying out the above work, the panels 1 are laid to have an arbitrary length.例文帳に追加

この作業を繰り返すことによって任意の長さに渡ってパネル1を敷設する。 - 特許庁

After that, in accordance with the progress situation of the relief and recovery work, the following was examined.例文帳に追加

以後、復旧復興工事の進捗状況に応じて、以下の内容について検討を実施。 - 厚生労働省

And besides, if we got rid of the others, we should want you to help work the vessel home." 例文帳に追加

それにやつらを追っ払えれば、帰る手伝いもしてもらわなきゃならないし」 - Robert Louis Stevenson『宝島』

They said therefore to him, “What must we do, that we may work the works of God?” 例文帳に追加

それで彼らは彼に言った,「神の業を行なうために,わたしたちは何をしなければなりませんか」。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 6:28』

Each joint owner may work the invention for his own benefit subject to equitably compensating the other joint owners who do not personally work the invention or who have not granted a license. 例文帳に追加

各共有者は,自ら発明を実施していないか又はライセンスを付与していない他の共有者に公正に補償することを条件として,自己の利益のために発明を実施することができる。 - 特許庁

In the first attempts to eliminate the dark-room work, the TEM image on a fluorescent screen was captured by a low-light-level TV camera. 例文帳に追加

暗室作業をなくす最初の試みでは、蛍光板上のTEM像は微弱光用TVカメラで捉えられた。 - 科学技術論文動詞集

Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.例文帳に追加

Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。 - Tatoeba例文

In order for Dynamic DNS to work, the authoritative DNS service for the zone must support dynamic updates. 例文帳に追加

ダイナミックDNSを働かすためには, その地域での正式なDNSサービスが動的更新をサポートしていなければならない. - コンピューター用語辞典

The light-pen is a useful instrument for graphic work. The userdraw" directly on the screen with the pen 例文帳に追加

ライトペンは図形(グラフィック)作業に便利な道具である.ユーザ(利用者)は,このペンを使って画面(スクリーン)上に直接(図形などを)“描いて"いく - コンピューター用語辞典

a large, star-shaped cell that holds nerve cells in place and helps them develop and work the way they should. 例文帳に追加

神経細胞を適所に保持して正常に発生および機能するのを助けている星のような形をした大きい細胞。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword. 例文帳に追加

Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。 - Tanaka Corpus

(i) When the foreign punishment is comparable to imprisonment with work, the incoming sentenced person is to be detained in a penal institution and made to engage in designated work. 例文帳に追加

一 外国刑が懲役に相当する刑であるとき 当該受入受刑者を刑事施設に拘置して所定の作業を行わせること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) In the case of requiring the admitted persons to work, the type, method and hours of the work and a method for the appropriation of earnings from the work 例文帳に追加

五 入所者に作業を課する場合には、その作業の種類、方法、時間及び収益の処分方法 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) An exclusive licensee shall have an exclusive right to work the patented invention as a business to the extent permitted by the contract granting the license. 例文帳に追加

2 専用実施権者は、設定行為で定めた範囲内において、業としてその特許発明の実施をする権利を専有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) An exclusive licensee shall have an exclusive right to work the registered utility model as a business to the extent permitted by the contract granting the license. 例文帳に追加

2 専用実施権者は、設定行為で定めた範囲内において、業としてその登録実用新案の実施をする権利を専有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) the original or reproductions of a work the ownership of which has been transferred to the public by a person who possesses the right prescribed in the preceding paragraph or by a person with authorization from such a person; 例文帳に追加

一 前項に規定する権利を有する者又はその許諾を得た者により公衆に譲渡された著作物の原作品又は複製物 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Before any of the specific configuration lines above will work, the first configuration line should be commented out in hosts. 例文帳に追加

三行目 (permit port) によって、ある特定の端末ポートからログインしようとするすべてのユーザに対して Unixパスワードの利用を許可するように指定しています。 - FreeBSD

In this section, we'll concentrate on accomplishing the tasks in a more streamlined fashion while pointing out the work the GUI builder is doing behind the scenes.例文帳に追加

この節では、GUI ビルダーによってバックグラウンドで行なわれる処理を確認しながら、作業をより合理的に行なう方法について説明します。 - NetBeans

According to the introduction section of Kakugan, in the preface of the work, the compiler traveled around various areas and made a survey of historical sites of Buddhism. 例文帳に追加

本書の巻頭にある、1344年の覚岸序によれば、撰者の梅屋念常は、諸方を遊歴して仏教史蹟を踏査している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is her major work "The Pillow Book" that has made the name Sei Shonagon famous into the present day. 例文帳に追加

清少納言の名が今日まで普く知られているのは、彼女の主要な作品『枕草子』によってである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a result of long-term and large-scale work, the variorum became a much bigger publication than what he had first planned. 例文帳に追加

長期間の大規模な作業の結果できあがった校本は当初の計画より遙かに大規模な出版物となっていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although the Kinkaku-ji Temple itself was a human work, the behavior and feelings of mankind before it were full of sordidness and weakness. 例文帳に追加

金閣寺は、それが人間の作品であるにもかかわらず、その前における人間の行いや感情は汚さ、弱さに溢れていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because of this work, the weavers of the tsumekaki hon tsurezure ori take good care of their hands, and let the fingernails of their dominant hand grow long, and shave them jaggedly with a file. 例文帳に追加

この作業のため爪掻本綴織の職人は手を丁寧に手入れしては利き手の爪を伸ばし、それぞれヤスリで独自の刻み目をつけている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the preparatory stage of foundation work, the enclosure can be built with wood piles and rails as benchmark, which is called 'yarikata,' another name for tobishoku. 例文帳に追加

基礎工事の準備段階として木杭と貫でベンチマークとなる囲いを作るこれを「遣り方」といい、鳶職の別名になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With a donation from Iemitsu TOKUGAWA and after five years work, the hondo, which still stands today, was completed 例文帳に追加

徳川家光の寄進を得て、5年がかりの工事の後、慶安3年(1650年)に新築落慶したのが現・本堂である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kondo Sukashibori Keman (gilt bronze Buddhist floral decorations with open sculpture work) -The year 1243 is incribed in the 5 faces gilt bronze keman with open sculpture work 例文帳に追加

金銅透彫華鬘(こんどうすかしぼりけまん)1面-寛元元年(1243年)銘 附金銅透彫華鬘5面 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the Doshisha Eve held in 2006, people inscribed words on the beam that was to be used for the repair work; the beam was said to be durable for at least 100 years. 例文帳に追加

2006年年度に行われた同志社EVEにおいて、補修工事に使われた100年は持つといわれている梁に寄せ書きを行うイベントも開催された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although a hundred technicians and state-of-the art materials were mobilized for the analysis and restoration work, the analysis of the clock took more time than expected. 例文帳に追加

この復元作業には100人の技術者が携わり、最新の機材を投入したが、解析に時間がかかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As an additional task accompanying this work, the elevation of the track between Sonobe and Uzumasa was completed in late March 2008. 例文帳に追加

またこの事業と同時に、附帯事業として、花園~太秦間の高架化がなされる。(2008年3月下旬完成済み) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In cases where any of the above conditions cannot be met and thus the framework of mutual reliance cannot work, the CPAAOB will seek to obtain information from or conduct inspections on Firms on their own. 例文帳に追加

審査会は、これらの条件のいずれかが満たされず、相互依拠によることができない場合には、報告徴収及び検査を実施する。 - 金融庁

Persons carrying out the acts referred to in items (a), (b) and (c) of Article L613-5 shall not be deemed persons entitled to work the invention within the meaning of paragraph 1. 例文帳に追加

第L613条 5 (a),(b)及び(c)にいう行為を実行する者は,(1)の意味において発明を実施する権原を有する者とはみなされない。 - 特許庁

They may be subject in whole or in part to the grant of an exclusive or non-exclusive license to work the invention. 例文帳に追加

これらの権利は,その全部又は一部を発明の実施に関する排他的又は非排他的ライセンス付与の対象とすることができる。 - 特許庁

the ability of any person to whom a licence would be granted by the court to work the invention to the public advantage 例文帳に追加

ライセンスが裁判所により付与されることになる者の,公共利益のために発明を実施する能力 - 特許庁

Materials necessary for certifying that it was necessary to obtain a disposition designated by the Cabinet Order in order to work the patented invention 例文帳に追加

特許発明の実施に政令で定める処分を受けることが必要であったことを証明するため必要な資料 - 特許庁

Cases in which it is not deemed that obtaining a disposition designated by the Cabinet Order was necessary in order to work the patented invention 例文帳に追加

特許発明の実施に政令で定める処分を受けることが必要であったとは認められない場合 - 特許庁

Consequently, it is not deemed that obtaining the present disposition was necessary in order to work the invention of the relevant patent right. 例文帳に追加

よって、本件特許権の特許発明の実施には、本件処分を受けることが必要であったとは認められない。 - 特許庁

Is considered author of the work the person whose name is indicated on, or attributed to, the published work as being its author, unless proven otherwise 例文帳に追加

公表された著作物に自己の名称がその著作者として表示又は付されている者を著作物の著作者と推定する。 - 特許庁

例文

Assessing, and in all cases seizure of, the income made as a result of the exploitation of the work, the performance, the audio recording or the broadcast program. 例文帳に追加

著作物又は上演又は録音又は放送番組の利用の結果として得る収入の査定及び没収。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
科学技術論文動詞集
Copyright(C)1996-2024 JEOL Ltd., All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS