1016万例文収録!

「work,the」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > work,theに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

work,theを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 845



例文

Consequently, it is not necessary to accurately work the needle 2, the first sleeve 7 supporting the needle 2 and a vicinity of a second inner chamber 18 in the body 10.例文帳に追加

このため、ニードル2、ならびにニードル2を支持する第1スリーブ7およびボディ10の第2内部室18の近傍を高精度に加工する必要がなくなる。 - 特許庁

During service work, the resin tube 30 is drawn toward a starting zone while inserting the rotation preventing member 60 into the ground, and thereby, rotation of the resin tube 30 is obstructed against the rotation preventing member 60 inserted into the ground.例文帳に追加

引込作業時、回転防止部材60が地中に食い込みながら樹脂管30が発進域に向けて引き込まれ、地中に食い込む回転防止部材60が抵抗となって樹脂管30の回動が阻止される。 - 特許庁

When the noncontact IC card 20 is held over an IC card reader 60 of a company to register a report to work, the control region 41 activates the second region 43 for corporate use and deactivates the first region 42 for private use.例文帳に追加

会社のICカードリーダ60に非接触ICカード20が翳されて出勤登録がなされた場合、制御領域41は、法人用の第2領域43を活性化させ、プライベート用の第1領域42を非活性化させる。 - 特許庁

Then, after the completion of the grinding work, the rear surface 22B of the semiconductor wafer 22 is polished with a polishing cloth 42 with the semiconductor wafer 22 held on the suction table 12.例文帳に追加

そして、研削加工終了後、吸着テーブル12で半導体ウェーハ22を保持した状態で、半導体ウェーハ22の裏面22Bを研磨布42で研磨加工する。 - 特許庁

例文

In the condition wherein the lower turning parts 43 and 44 and the inside part hold the work, the outside parts 46 and 89 are turned to come close to the lower turning parts 43 and 44 to hold the work between the lower turning parts 43 and 44.例文帳に追加

外側部46、89は、下回動部43、44と内側部がワークを把持している状態で、回動して下回動部43、44に接近することによって、下回動部43、44との間で前記ワークを把持する。 - 特許庁


例文

By this constitution, the reutilization of a constituent material can be facilitated by the simplification of waste disposal work, the enhancement of treatment efficiency and the keeping of the disc shape of the optical disk.例文帳に追加

これにより、廃棄処理作業の簡略化、処理効率の向上、光ディスクの円盤形状維持による構成材料の再利用の容易化等が図られる。 - 特許庁

Ground water is able to ingress in a state where the water-conveyance hole is open during the work, and upon the completion of the work, the cock is closed and the underwater pump 5 is made recoverable under the dry state in the drain box 1.例文帳に追加

施工中にはこの導水口を開けた状態で地下水を進入可能としてあり、施工終了後は栓を閉じて排水ボックス1内をドライな状態の下で水中ポンプ5を回収可能としてある。 - 特許庁

The encrypted electronic contents contain an encrypted data portion and a format portion and by storing a structure of the digital work, the encrypted digital work can be interpreted by an interpretation application.例文帳に追加

秘話化電子コンテンツは秘話化データ部分及び形式部分を含むと共に電子著作物の構造を保存することにより、秘話化電子著作物が解釈アプリケーションにより解釈可能である。 - 特許庁

In a method for processing glass by heating a glass work, the range to be heated of the glass work is controlled by providing a heat insulating material between the glass work and a heat source for heating.例文帳に追加

ガラス製ワークを加熱するガラスの加工方法において、該ガラス製ワークと加熱用熱源との間に断熱材を設けて該ワークの被加熱範囲を制御することを特徴とするガラスの加工方法。 - 特許庁

例文

Besides, it is to work the bar itself trembles concurrent with tactual sense of a stretched finger tip and a bell (8) inside is to make a sound by a means with the bell (8) built-in inside the bar.例文帳に追加

又、バーの内部に鈴(8)を内蔵する事によって、伸ばした指先の触覚と同時にバー自体が揺れて、中の鈴が音をたてる仕掛けとする。 - 特許庁

例文

In the execution of work, the rotating plate 2 and the main body bolt 1 are linearly inserted into a through hole of a base, and the rotating plate 2 is returned to its original orthogonal state at an opposite side of the base to complete the execution of work.例文帳に追加

施工は、回転プレート2と本体ボルト1を直線状にして基板の透孔内に挿入し、基板の反対側で回転プレート2を元の直交状態にして施工完了となる。 - 特許庁

In the work holding tool for holding the work, the work is supported in point-contact at the three points in the periphery of the work while the support rigidity of the three-point support is changed.例文帳に追加

又、ワークを保持するワーク保持治具において、該ワークの周辺部における3点で該ワークを点接触状に支持するとともに、該3点支持の支持剛性を切り替える。 - 特許庁

At the end of daily work, the joining bolts of the temporary casing 20 are removed to remove the temporary casing 20, and the press-in excavator 1 is removed to install the lining plates.例文帳に追加

日々の作業終了時には仮設ケーシング20の接合ボルトを外して当該仮設ケーシング20を撤去し、圧入掘削機1を撤去し、覆工板を設置する。 - 特許庁

To attain cost reduction and enhancement of reliability by employing a minimum necessary number of slots in a ring stator core for the axis double corner of a rotor thereby reducing the winding work, the amount of coil, and the like.例文帳に追加

本発明は、輪状ステータ鉄心のスロットの数をロータの軸倍角に対して必要最小数とし、巻線作業及びコイル量等を少なくし、コストダウン及び信頼性の向上を得ることを目的とする。 - 特許庁

At the next bending work, the gap cover is closed with the actuator and the lock of the table is released with the ram interlock, and the bending work is performed (S6-S8).例文帳に追加

次の曲げ加工時は、アクチュエータによりギャップカバーを閉じ且つラムインターロックによりテーブルのロックが解除され、曲げ加工が行われる(S6〜S8)。 - 特許庁

To provide a high-frequency induction heating method and its device wherein even in case of a cylindrical work, the whole area of its inside and outside peripheral faces can be nearly homogeneously heated by effectively utilizing characteristics possessed by a contact type thermometer and a non- contact type thermometer.例文帳に追加

接触式温度計と非接触式温度の持つ特性を有効活用して、筒状のワークであってもその内外周面の全域を略均一に加熱し得る誘導誘導加熱方法及びその装置を提供する。 - 特許庁

Therefore, when cleaning a work W after completing its lapping work the cleaning liquid S so blow off from the clearances opened slightly between the work W and both the lapping surface plates 11, 21 that the working liquid L is cleaned and flow quickly.例文帳に追加

それゆえ、ラッピング加工が終わってワークWを洗浄する際には、ワークWと両ラップ定盤11,21との間に空いたわずかの隙間から洗浄液Sが吹き出し、加工液Lを速やかに洗い流す。 - 特許庁

In this state, the work 7 can be machined from both directions: from the front of the work (the surface opposite to the surface abutting on the slant 17) 7a and from the open side 7b on which the presser fitting 19 abuts.例文帳に追加

この状態でワークの前面(斜面17に当っている面と反対の面)7aと、押え口金19が当っている開放側面7bの両方向からワーク7の加工を行うことができる。 - 特許庁

In demolishing the first block 10A, since the first block 10A is demolished after moved into the safety zone A2 uninfluenced by the demolition work, the demolition work can be performed without having the influence of dust scatter or noise on the influenced zone B.例文帳に追加

さらに、第1ブロック10Aの解体では、解体作業が影響を与えない安全区域A2まで移動してから解体するので、影響区域Bに粉塵の飛散又は騒音の影響を与えずに解体作業を行うことができる。 - 特許庁

Therefore, since the branched pipe 13 can be removed without performing work in which the branched pipe 13 is crushed and compressed before cutting the branched pipe 13, i.e., squeeze-off work, the removal work can be simplified and working cost can be reduced.例文帳に追加

そのため、分岐管13切断前に分岐管13を潰して圧縮する、いわゆるスクイズオフ作業を行うことなく分岐管13を撤去できるので、撤去作業を簡略化でき、作業コストを低くできる。 - 特許庁

In such an arrangement, the chip 3 can be corrected in such a state and after finishing the correction work, the lid 3 is inserted into the resin mold 1 following the contrary procedures for protecting the chip 3.例文帳に追加

チップの修正作業はこの状態で行い、チップの修正作業が終了したら先程とは逆の手順で蓋3を樹脂モールド1にはめ込み、チップを保護する。 - 特許庁

In order to conduct a diameter-expanding work, the cylindrical elements which have diameters suitable for expanding the diameter of the object cylindrical component 1 are selected as the outermost cylindrical elements, of which the diameter-expanding jigs 3a and 3a are composed.例文帳に追加

拡径作業を行なう際に、対象となる筒状部材1を拡径するのに適切な外径を有する円筒状素子を、上記各拡径治具3a、3aを構成するの最外層の円筒状素子として選択する。 - 特許庁

After the cutting work, the ice is thawed by naturally or forcedly raising the temperature of the respective cut pieces 20a, and the resulting water is separately treated, whereby each cut piece 20 is reduced in weight.例文帳に追加

切断作業後は、それぞれの切断ピース20a,20a、……を自然にまたは強制的に昇温することにより氷を融解させ、この水を別途処理することにより、各切断ピース20aは軽量となる。 - 特許庁

In the chip mounting work, the light shielding member 9 in which the light transmitting portion T is formed is selected depending on the type and size of an objective chip and fixed to the irradiating section 8 prior to irradiation.例文帳に追加

チップ搭載作業においては、対象となるチップの種類・サイズに応じて透光部Tが形成された遮光部材9を選定し、光照射に先立って光照射部8に装着する。 - 特許庁

By performing the operation simulation of the robot program, from the transition of the relative position and attitude of the torch tip point with respect to the work, the transitions of the speed, the target angle and the drag angle are acquired and displayed graphically.例文帳に追加

ロボットプログラムの動作シミュレーションを実行し、ワークに対するトーチ先端点の相対位置・姿勢の推移から、速度、ねらい角/前進角の推移を取得し、グラフ表示する。 - 特許庁

To make an apparatus small-sized and space saving of an installation space possible, and to reduce time and labor and a cost required to work the cavity of a rotary die or a master die.例文帳に追加

装置の小型化、設置面積の省スペース化を可能にし、また回転型や親型のキャビテイの加工にかかる手間暇やコストを、軽減化、低減化できるようにする。 - 特許庁

After completion of the work, the local corporation was operating the airport, but due to a policy change of the Hungarian government, the government made the agreement void and transferred the activities of the local corporation to a separate corporation designated by the government.例文帳に追加

工事終了後、現地法人は空港運営を行っていたが、ハンガリー政府の政策変更により、契約は無効とされ、現地法人の活動は強制的に政府の指定する別法人に引き継がれた。 - 経済産業省

Once part of household work, the graying of society and growing public health awareness have led to the outsourcing and evolution of home health care as a more specialized service.例文帳に追加

これらの業種については、もともとは家計労働の中に内包されていたものが、高齢化の進展や国民の健康意識の高まりに伴い、より専門化されたサービスとしてアウトソーシングされ、発達したものと考えることができる。 - 経済産業省

For administration work, the Policy Planning and Coordination Division watches and assesses the performance of other divisions of NISA in discharging their duties, and takes timely remedial actions after consulting with the senior management.例文帳に追加

院内の業務の管理においては、企画調整課が各課の業務執行状況等について把握、評価し、是正が必要な点があれば、トップと協議して、適宜是正を図る体制としている。 - 経済産業省

An other index ofhello work 》, the Japanese PESOs, shows us that the job offer/job seeker proportion is of 0,88 times. This means that the situation has improved since 2 or 3 years.例文帳に追加

一方でもう一つの指標、これはハローワークの窓口の数字でございますけれども、有効求人倍率で見ますと、0.88 倍ということでございまして、ここ2,3年、かなり回復してきたということでございます。 - 厚生労働省

In terms of content of work, the respondents who chose the responsework you can enjoy with colleaguescame top of the list, and those who chosework you can utilize specific knowledge or skills”, and “work contributing to society” were on the increase.例文帳に追加

仕事の内容面では「仲間と楽しく働ける仕事」が最も高く、一方で「専門知識や特技が生かせる仕事」、「世の中のためになる仕事」が増加しており、 - 厚生労働省

Worker dispatch contacts signed by a dispatching business operator and a client stipulate such items as the nature of the work in which dispatched workers are to be engaged, the location of the work, the period of worker dispatching, etc.例文帳に追加

派遣元事業主と派遣先との間で、派遣労働者が従事する業務の内容、派遣就業の場所、労働者派遣の期間等の一定事項を定める。 - 厚生労働省

Although older age groups have a strong desire to work, the lack of jobs means employment ifdifficult for them (Table 42).例文帳に追加

また、大卒で役職に就いている労働者の割合の変化をみると、遅く生まれた者ほど、同じ年齢階級においても、管理職比率が低下していることが分かる(第55図)。 - 厚生労働省

A Sioux chief, wishing to stop the train, but not knowing how to work the regulator, had opened wide instead of closing the steam-valve, 例文帳に追加

そして酋長が、列車を止めようとしたが、速度調節のやり方を知らなかったので、機関車に蒸気を送る弁を閉めるかわりにいっぱいに開いてしまった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

(1) The owner of a patent shall not have the right to prevent persons who, in good faith, prior to the date of priority of the patent, had worked the patented invention in Spain or had made serious and concrete preparations to work the said invention, from continuing or commencing working it or from making preparations in the same manner as before in such a way as to meet the reasonable needs of their enterprises. This right to work the invention shall only be transferable with the enterprise.例文帳に追加

(1) 特許権者は,善意で当該特許の優先日前からスペイン国内で当該特許発明を実施していた又は実施するため相当なかつ具体的な準備をしていた者が,事業にとり合理的に必要性を満たす方法で以前に実施していたと同じ程度に当該特許の実施を継続し若しくは開始し又は準備することを,排除する権利を有さない。当該発明を実施するこの権利は事業と共にする場合に限り譲渡することができる。 - 特許庁

(2) The monopolist shall have the right to request that he be authorized to work the patented invention and he may require the patentee, in exercise of this right, to allow him to acquire the patent. The amount to be paid by the monopolist for the right to work the patented invention or for acquisition of the patent shall be fixed by agreement between the parties, or, in the absence of agreement, by legal decision.例文帳に追加

(2) 独占者は,自身に特許発明を実施する権利を付与するよう請求する権利を有し,当該権利を行使するに当たり,独占者は,特許権者に当該特許を独占者に取得せしめるよう請求することができる。当該特許発明を実施する権利又は当該特許の取得に独占者が支払うべき金額は,当事者間の合意により決定するものとし,合意が整わない場合は,法的決定に委ねるものとする。 - 特許庁

It is reported that Holman Health shareholders have great expectations for Stark to work the same magic she did for ErnestoStark was responsible for creating the Premium Ice Cream brand which resulted in Ernesto acquiring a surprising 20 percent share of the gourmet ice cream market.例文帳に追加

Holman Healthの株主は、StarkがErnestoに行ったのと同じ魔法をかけてくれることを大いに期待していると報じられている。Starkは、Ernestoがグルメアイス市場において驚くべき20%というシェアを獲得することになった「Premiumアイスクリーム」のブランドを作り上げた人物である。 - Weblio英語基本例文集

Article 98 (1) The warden of the penal institution shall pay sentenced persons who have ever been engaged in work the incentive remuneration equivalent to the calculated amount of incentive remuneration as at the time of their respective releases on the occasion of the respective releases (or on the occasion where a sentenced person has become an inmate other than a sentenced person, in the case where he/she has so become). 例文帳に追加

第九十八条 刑事施設の長は、作業を行った受刑者に対しては、釈放の際(その者が受刑者以外の被収容者となったときは、その際)に、その時における報奨金計算額に相当する金額の作業報奨金を支給するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 33 When the period specified in Article 28 of the Penal Code or in paragraph (1) of Article 58 of the Juvenile Act has elapsed with regard to a person committed for the execution of punishment of imprisonment with or without work, the warden of the penal institution or the superintendent of the juvenile training school shall notify the Regional Board of such circumstances. 例文帳に追加

第三十三条 刑事施設の長又は少年院の長は、懲役又は禁錮の刑の執行のため収容している者について、刑法第二十八条又は少年法第五十八条第一項に規定する期間が経過したときは、その旨を地方委員会に通告しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 93 (1) Where the working of a patented invention is particularly necessary for the public interest, a person(s) intending to work the patented invention may request the patentee or the exclusive licensee to hold consultations to discuss granting a non-exclusive license. 例文帳に追加

第九十三条 特許発明の実施が公共の利益のため特に必要であるときは、その特許発明の実施をしようとする者は、特許権者又は専用実施権者に対し通常実施権の許諾について協議を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) The detailed explanation of the device as provided in item (iii) of the preceding paragraph shall be stated clearly and sufficiently so as to enable a person ordinarily skilled in the art to which the device pertains to work the device, in accordance with the relevant Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry,. 例文帳に追加

4 前項第三号の考案の詳細な説明は、経済産業省令で定めるところにより、その考案の属する技術の分野における通常の知識を有する者がその実施をすることができる程度に明確かつ十分に、記載しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 23 (1) Where the working of a registered utility model is particularly necessary for the public interest, a person(s) intending to work the registered utility model may request the holder of utility model right or the exclusive licensee to hold consultations to discuss granting a non-exclusive license. 例文帳に追加

第二十三条 登録実用新案の実施が公共の利益のため特に必要であるときは、その登録実用新案の実施をしようとする者は、実用新案権者又は専用実施権者に対し通常実施権の許諾について協議を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) the original or reproductions of a work the ownership of which has been transferred outside this country, (a) without prejudice to a right that is the equivalent to that prescribed in the preceding paragraph, or (b) by a person who has a right equivalent to that prescribed in the preceding paragraph or by a person with authorization from such a person. 例文帳に追加

四 国外において、前項に規定する権利に相当する権利を害することなく、又は同項に規定する権利に相当する権利を有する者若しくはその承諾を得た者により譲渡された著作物の原作品又は複製物 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) With respect to the duration of a copyright in a work the authorship of which is attributed to a juridical person or other corporate body pursuant to the provisions of Article 15, paragraph (2), the provisions of paragraph (1) shall apply even to a work which does not qualify as a work dealt with in paragraph (1), as if such work bore the name of such corporate body as that of its author. 例文帳に追加

3 第十五条第二項の規定により法人その他の団体が著作者である著作物の著作権の存続期間に関しては、第一項の著作物に該当する著作物以外の著作物についても、当該団体が著作の名義を有するものとみなして同項の規定を適用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 40-2 (1) A client shall not receive Worker Dispatching services from a dispatching business operator continuously for a period exceeding the period for which dispatching is possible for the same work at each of the client's places of business or any other places at which the dispatch work is to be performed (excluding the following types of work; the same shall apply in paragraph (3)): 例文帳に追加

第四十条の二 派遣先は、当該派遣先の事業所その他派遣就業の場所ごとの同一の業務(次に掲げる業務を除く。第三項において同じ。)について、派遣元事業主から派遣可能期間を超える期間継続して労働者派遣の役務の提供を受けてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

If you want to re-use this callback for several similar options (set a flag, but blow up if "-b" has already been seen), it needs a bit of work: the error message and the flag that it sets must be generalized.例文帳に追加

このコールバック (フラグを立てるが、"-b" が既に指定されていればエラーになる) を同様の複数のオプションに対して再利用したければ、もう少し作業する必要があります:エラーメッセージとセットされるフラグを一般化しなければなりません。 - Python

He was worshipped by the literary youth of the time and was called a "god of novels" after his representative work, "The Shopboy's God"; however, he was offended by Osamu DAZAI's criticism of him in DAZAI's full-length novel "Tsugaru," and attacked him viciously at a round-table discussion. 例文帳に追加

当時の文学青年から崇拝され、代表作「小僧の神様」にかけて「比喩としての「神様」「神」一覧」に擬せられていたが、太宰治から長篇小説『津軽』の中で批判を受けて立腹し、座談会の席上で太宰を激しく攻撃した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The toilet facility, located on Platform 2, is equipped with a flush toilet (the installation of a new toilet was carried out in February 2008 next to the vault toilet that existed at the time, and after about a month of work the newly completed toilet was made available; consequently, the vault toilet was closed and removed). 例文帳に追加

便所は2番ホームにあり、男女別の水洗式便所(2008年2月よりかつて存在した汲み取り式便所の隣に新たなトイレの建設工事を施行し、約1ヶ月の工事期間を経て完成し使用可能となり、汲み取り式便所は閉鎖・撤去された)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Concerning the wireless train protection device, its receiver alone is equipped on trains, and the transmitter is carried by an officer in charge of railway maintenance so that, when damage is inflicted on railways, for example, during railway maintenance work, the officer can stop the trains not equipped with ATC, for example, for the reason that the security method has been changed. 例文帳に追加

列車防護無線装置は車両には受信機のみが装備され、発信器は保線作業中に線路を支障させた場合、保安方式変更などでATCを使用してない列車を停止するため保線係員が携帯している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

If it is difficult to do so, the government should step in. If that does not work, the European Financial Stability Fund, the expansion of which has been approved by the parliaments of the euro-zone countries, should provide support. While that is the order of things, I think that the major hurdle has been cleared. 例文帳に追加

しかし、それが駄目な時は、欧州金融安定基金(EFSF)というのを作りましたから、それを拡充するということが、今度は各国の国会で承認されたわけですから、そういう順番ですけれども、大きな山は越えたと思います。 - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS