小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「なんなんだ!? この力は!」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「なんなんだ!? この力は!」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 243



例文

このような圧検出器7は、メンテナンスが容易であり、その圧により空洞内の圧をより高精度に測定することができる。例文帳に追加

Such a pressure detector 7 is easily maintained and can measure a pressure in the hollow more accurately by means of the pressure exerted on the piston 3. - 特許庁

このピーターのうぬぼれが、彼のもっとも魅的なところの1つだなんていわなければならないのは恥ずかしいことです。例文帳に追加

It is humiliating to have to confess that this conceit of Peter was one of his most fascinating qualities.発音を聞く  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

ホームズは肩をすくめ、自身が尽して生みだしたこの現状を、滑稽に非難してみせた。例文帳に追加

He shrugged his shoulders in humorous deprecation of the state of things which he had himself done so much to produce.発音を聞く  - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』

ハッカーたちの能についてのフレーム事例は、この文化の評判スコアボードを許容できないくらい乱すものなんだ。例文帳に追加

Any significant incidence of flames over hackers' competence would intolerably disrupt the culture's reputation scoreboard.発音を聞く  - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

——このイギリスにおいては、あなたが希望なさっている解決は、なんであれ革命という暴的な手段に頼らずに実現されるものと思うのですが。例文帳に追加

R.: It would seem that in this country the hoped-for solution, whatever it may be, will be attained without the violent means of revolution.発音を聞く  - R. Landor『カール・マルクス Interview』

中間層33は、外層32より柔軟な(弾性に優れた)層とされているのが好ましい。例文帳に追加

The layer 33 is preferably formed as a more flexible (excellent springiness) layer than the layer 32. - 特許庁

のちに、南都の復興に大いにを貸すことになる右大臣九条兼実は、この南都の被害を聞いて、絶句するほどであった(『玉葉』)。例文帳に追加

Kanezane KUJO, minister of right, who gave much assistance to restoration of Nanto later, lost words when he heard of this devastation ("Gyokuyo" [Diary of Kanezane KUJO]).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この応分散形状部により、少なくとも応の一部が遮断あるいは低減され、半導体チップ1の発熱によって生じる熱応が、脆弱もしくは軟質な接合層に及ぼす応効果を低減させる。例文帳に追加

This stress dispersion shape part cuts off or disperses at least part of the stress to reduce stress effect of thermal stress, generated by the heat generation of the semiconductor chip 1, on the brittle or soft join layer. - 特許庁

ただし、規則案のもとでは、このような発行人は「何らかの」影響の基準に達していた可能性がある。例文帳に追加

Under the proposed rules, however, such an issuer may have reached the “any” influence threshold. - 経済産業省

この高次のローカルドミナント・ポールは、スルーレートにおいて不利な減少なしで電圧増幅段と入段の両方に分配される。例文帳に追加

The dominant pole is distributed to both a voltage amplifier stage and an input stage without adverse reduction in a slew rate. - 特許庁

このクラスは I/O と直接的には接続されません -- このクラスにはメソッドを介して文字列形式の入を提供する必要があり、出を生成するには ``フォーマッタ (formatter)''オブジェクトのメソッドを何度か呼び出さなくてはなりません。例文帳に追加

The class is not directly concerned with I/O -- it must be provided with input in string form via a method, and makes calls to methods of a``formatter'' object in order to produce output. - Python

このような「地球的課題」は、各国が一致して対応しなければ容易には克服できない困難な問題であり、各国間の協は不可欠であるが、我が国のように高い技術を有する国は、特に積極的な対応が期待される。例文帳に追加

Such global issues are difficult problems not easily resolved without unified commitments by every country, and they require international cooperation. In particular, countries with high-level technology, like Japan, are expected to make active commitments. - 経済産業省

石原氏は勝利を確実にした後,「3月11日の地震は国難だ。日本人はを合わせてこの困難に立ち向かわなければならない。」と記者団に話した。例文帳に追加

Ishihara said to the press after securing victory, "The March 11 earthquake is a disaster for the whole country. The Japanese people must work together to cope with the difficulties."発音を聞く  - 浜島書店 Catch a Wave

この式の上限を外れると、望遠端で第3レンズ群と第4レンズ群の合成屈折を十分な負の屈折にすることが困難となり、テレフォトタイプの屈折配置をとりずらくなることから、望遠端で明るいFナンバーを確保することが困難となる。例文帳に追加

In the case of coming off from the upper limit of this inequality, it is difficult to make the synthesized refractive power of the 3rd lens group and 4th lens group the sufficient negative refractive power at a telephoto end, then, it is difficult to attain a telephoto type refractive power arrangement, then, it becomes difficult to secure a bright F number at the telephoto end. - 特許庁

この間、我が国は更なる経済発展により国を増し、やがて、困難に直面する国々や貧しい国々を支援する立場になりました。例文帳に追加

In the meantime, the economic growth strengthened Japan’s economic position.Gradually, Japan turned into a donor country, extending assistance to countries facing difficulties and poor countries.発音を聞く  - 財務省

片側断線時には生じ得ないドミナント状態では、CANレシーバ15aからロー信号が出されることとなり、このためAND回路43,44からマイコン17への出信号は必ずロー信号になる。例文帳に追加

In a dominant state that cannot occur during one-side disconnection, a low signal is output from the CAN receiver 15a, so that an output signal from the AND circuit 43, 44 to a microcomputer 17 becomes a low signal without fail. - 特許庁

それがあるときからそういうやり方は古いのではないか、人を育てていくなんてこのグローバル化の変化の激しい時代にのんびりしたことはできない、もっと自分自身で能を高めていく、学校を卒業したらすぐに役立つを身に付けていなければならない、即戦にならなければならない、そのことが特にこのバブル経済が崩壊したあとに強く言われるようになりました。例文帳に追加

However, the situation has changed now and various opinions have arisen. Here are some examples: those systems are outdated; amid intensifying globalization, we cannot afford to do time-consuming jobs like training personnel; workers need to make efforts to improve their capabilities by themselves; students need to master skills that can be used immediately after finishing school; new employees must contribute to the company right away. These ideas have been strongly expressed particularly after the bursting of the bubble economy. - 厚生労働省

この事件をはじめとして、応仁の乱に至るまで、南朝の子孫は反幕勢に担がれて断続的に活動を続けた。例文帳に追加

From the time of this incident onward, until the time of the Onin War, the descendants of the Southern Court and dynasty, taken in by various powerful anti-shogunate forces, continued acting intermittently against the Northern dynasty and the shogunate.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Stats クラスのこのメソッドは、プロファイルのデータベースの中から何らかの関数呼び出しをおこなった関数すべてを出します。例文帳に追加

This method for the Stats class prints a list of all functions that called each function in the profiled database. - Python

を加えると光る応発光材料を柔軟性、弾性のある棒 (スティック、長い部材) の表面、内部に設けた発光棒10 と、好ましくは更にその端部に重り20A、20Bを設けた、端部にを加えて光らせる応発光スティック 100 (応発光素子、応発光棒)。例文帳に追加

A luminescent rod 10 obtained by forming a mechanical stress luminescent material allowed to light when pressurized on the surface and inside of a flexible and elastic rod (stick, long member), and preferably a mechanical stress luminescent stick 100 (mechanical stress luminescent element, mechanical stress luminescent rod) constituted of fixing weights 20A, 20B on the end part of the luminescent rod 10 are provided. - 特許庁

この難題のために、現在、この問題は宗派や党派の単なる戦場となり、教育に費やすべき時間と労が教育論争に浪費される原因となっているのです。例文帳に追加

which now convert the subject into a mere battle-field for sects and parties, causing the time and labour which should have been spent in educating, to be wasted in quarrelling about education.発音を聞く  - John Stuart Mill『自由について』

5. 大臣達は、世界経済がこのような難局にある中、引き続き密接に協していくことで一致した。例文帳に追加

5. Ministers agreed to continue cooperating closely during this challenging period for the global economy. - 財務省

この糸子の言をも樺山愛輔は「大体の風貌はあの通りとしても、個性的な魅のある唇のもつニュアンスとでもいうか、そうした二つとない魅的なものを現はすことは不可能であったわけだ、眼とか顔とか肩のもつ線とかは何とか表現することは出来たらうが、…」と解釈している。例文帳に追加

Aisuke KABAYAMA had an different than that of Itoko 'his appearance was similar to this, but the minute attractiveness and his characteristic lips, which were a one of a kind attractive feature of his, as well as his eyes, face, and shoulder line, were barely expressed...'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この保護シース10は、難滑性の合成ゴムなどからなる本体の難滑性により、ドアDに挟まれた位置に留まり、その本体の弾性により、ドアDに挟まれる電源コードCを剪断から保護する。例文帳に追加

The protective sheath 10 stays at a position at which the power cord C is pinched in the door D because of anti-smoothness of a body of the protective sheath 10 made of an anti-smooth synthetic rubber, and protects the power cord C pinched in the door D from shear force by elasticity of the body. - 特許庁

及び/又は電気信号の入及び/又は出を行う複数の電気処理部Eが分散配置され、これらの電気処理部が接続手段Cにより電気的に接続されており、この接続手段のうち少なくとも一部が、平形柔軟ケーブル600を備えた接続手段である複写装置M。例文帳に追加

In this copying machine, a plurality of electric processors E, which perform input and output of power and/or electrical signals, are dispersed, and these electrical processors are electrically connected with one another by connection means C, and at least some of these connection means are equipped with flat flexible cables 600. - 特許庁

前記製品容器は柔軟性及び弾性を有しており、このために、前記製品容器を繰り返して圧縮することができる。例文帳に追加

The product reservoir is flexible and resilient so that it can be compressed repeatedly. - 特許庁

あれを息子の耳にふきこんでいたとしたら、その心情は憎悪と暴に向けて傾いていったに違いない。そう思わせるほど、警察の主張を大きく強化するような態度なんだ。そうと意識してやっているんじゃないんだろうけどね。例文帳に追加

that she was unconsciously considerably strengthening the case of the police for, of course, if her son had heard her speak of the man in this fashion, it would predispose him towards hatred and violence.発音を聞く  - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』

それ以降はいつでも、イントリンシクスが何らかの入のペンディングをブロックしようとしたときに、このフックが呼び出される。例文帳に追加

The hook is called at any time in the future when the Intrinsics are about to block pendingsome input. - XFree86

樹脂ホルダー11に軟化が生じると、この軟化した樹脂ホルダー11による固定接点12の押さえ込みに係るが弱くなり、結果、固定接点12は連結部22が弾性変形する前の状態の位置へ向けて変位する。例文帳に追加

When the resin holder 11 is softened, force working to hold the fixed contact 12 by the softened resin holder 11 becomes weak, and consequently, the fixed contact 12 is shifted toward the position in a state before a connecting part 22 is subjected to elastic deformation. - 特許庁

1180年には平重衡による南都焼き討ちで奈良(南都)の2大仏教勢であった東大寺と興福寺が炎上したが、このことは美術史上、象徴的な事件であった。例文帳に追加

In A.D. 1180, Todai-ji Temple and Kofuku-ji Temple (the two Buddhist powerhouses in Nanto (the southern capital, which refers to Nara)), were burned down in Nanto Yakiuchi (Burning of Nanto) by TAIRA no Shigehira, and this was a symbolic incident in Japanese art history.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この高圧縮領域24aは、柔軟性および弾性が低下して適度に硬くなっているので、この高圧縮領域24aを裏側に設けた表皮角部26は変形が好適に規制されるようになる。例文帳に追加

Since this high compression region 24a is lowered in flexibility and elasticity to become properly hard, the skin corner part 26 having the high compression region 24a provided on the rear thereof is suitably controlled in deformation. - 特許庁

このため、足利尊氏は九州における南朝勢の拡大を危惧して自ら親征しようとした。例文帳に追加

Therefore, Takauji ASHIKAGA attempted to conduct Shinsei (expedition) to the Kyushu region because he was concerned about the South Court, which was gaining power in Kyushu region.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

画像情報判断部76は、入されるカラー画像信号において各画素が何色(何次色)で構成されているかを判断し、この判断結果に基づき、画素毎且つ色毎に使用すべきLUTを決定する。例文帳に追加

An image information determination section 76 determines the number of colors (color order) constituting each of pixels in the inputted color image signal and determines an LUT to be used for each pixel and for each color based on a result of the determination. - 特許庁

このように構成することにより、従来のように、ファンベルト12などの動伝達手段11の交換及びメンテナンスに際して、フライホイル9、作業機21を取り外す必要がなくなり、動伝達手段11の交換及びメンテナンスを簡単に行える。例文帳に追加

By this constitution, the fly wheel 9 and the working machine 21 are not requiered to be removed as in the prior art to facilitate the replacement of the power transmission means 11 and the maintenance thereof, in the replacement and the maintenance for the means 11 such as a fan belt 12. - 特許庁

このため、出された仕事を入した仕事よりも大きくできるので、出された仕事の一部をシリンダ10の駆動用のエネルギとして置換して用いれば、大型のソーラシステムによる電気エネルギ等をなんら用いることなく、加熱するだけで圧振動発生装置1を継続的に駆動でき、圧振動発生装置1を格段に小型化できる。例文帳に追加

As the output work is increased in comparison with the input work, the pressure vibration generating device 1 is continuously driven only by heating without using the electric energy and the like by a large-scaled solar system, only by substituting a part of the output work for the energy to drive a cylinder 10, and the pressure vibration generating device 1 is remarkably miniaturized. - 特許庁

このように、豊臣政権の政権基盤は秀吉という強大な一独裁者のもとで、大勢を持つ諸大名の上に乗っかり、危ういバランスによって何とか機能していた一代政権に過ぎなかった。例文帳に追加

As mentioned above, the Toyotomi government functioned, keeping a fragile balance, only when it depended upon influential feudal lords under the control of Hideyoshi, a very powerful dictator.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

何ら暴的な事件が起こっていなかったにもかかわらず、翌11月13日、衆議院文部委員会では、大学管理法案審議の過程で天野貞祐歴代の文部大臣がこの「事件」に言及した。例文帳に追加

Although there wasn't any acts of violence, the Minister for Education, Teiyu AMANO, mentioned this "incident" the next day, November 13, at the Lower House Education Committee in the process of the deliberation of the draft law of the university administration.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

演算した極小のPWM信号によればインバータから出される電流信号の波形が歪むような場合、このような電流信号を受けるとモータの円滑な回転が困難になり、トルクムラ等の問題を招く。例文帳に追加

To solve a problem wherein smooth rotation of a motor becomes difficult upon receiving a current signal from an inverter when the waveform thereof is distorted by an operated minimal PWM signal to cause a trouble, e.g. uneven torque. - 特許庁

モデル化しようとする事象の各種の入要素群がそれぞれテナントとして1行または1列に配列される第一領域と、この第一領域に配列された個々のテナントと因果関係のある出要素群がテナントとして1列または1行に配列される第二領域と、前記第一領域に配列された各テナントと前記第二領域に配列された各テナントとのそれぞれの関係を表す論理がテナントとして格子状に配列される第三領域とからなり、前記第一領域と前記第二領域とで共通のテナントがある場合には前記第二領域のテナントで得られた出要素群を前記第一領域の共通のテナントの入要素群とする構造の3領域ハウジングを一つの処理単位とし、構造が単純で、登録作業が理解しやすく、登録作業も簡単で、ハウジングの多階層化が容易に理解できるように、3領域ハウジングの各領域のテナントとして下位ハウジングを階層的に入れ子可能とする。例文帳に追加

To provide an arithmetic processing method, its device and its program each having a simple structure, allowing registration work to be easily understood and simplified, and facilitating multi-hierarchization of a housing. - 特許庁

ではない意見にたいしては、一般的な非難も受けずに使用されるばかりか、この武器を使う人が頼もしい熱意と正当な義憤を賞賛されることだってありうるのです。例文帳に追加

against the unprevailing they may not only be used without general disapproval, but will be likely to obtain for him who uses them the praise of honest zeal and righteous indignation.発音を聞く  - John Stuart Mill『自由について』

このため冬尚は大友氏や島津氏と協して南朝勢と戦う一方で、幕府から新たな九州探題を派遣してくれるように要請していた。例文帳に追加

For this reason, while Fuyusuke was fighting against the Southern Court's power together with the Otomo clan and the Shimazu clan, he was making a request to the bakufu to send him Kyushu Tandai (a local commissioner for Kyushu).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このマシンの強みは、単純だが強な探索回路が何千回も使われるため、ソフトで鍵空間のごく一部を探索するだけで答えがみつかる、という点にある。例文帳に追加

The strength of the machine is that it replicates a simple but useful search circuit thousands of times, allowing the software to find the answer by searching only a tiny fraction of the key space.発音を聞く  - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』

詳述すると、各遅延回路は、その第2ナンド回路16b中の1個のトランジスタを駆動させて後段の遅延回路からの出クロック信号を反転させて前段の遅延回路に出する。例文帳に追加

Specifically, each delay circuit drives one transistor in its second NAND circuit 16b to invert the output clock signal from the delay circuit of the rear stage and outputs the resulting signal to the delay circuit of the front stage. - 特許庁

例文

このポンプは、ポンプ出が動脈と一直線になる状態で各々の端部で縫合する柔軟なカフのような導管取付カフを用いて大動脈または肺動脈内に埋め込まれる。例文帳に追加

The pump is implanted in the aorta or pulmonary artery using vascular attachment cuffs such as flexible cuffs for suturing at each end with the pump output directly in line with the artery. - 特許庁

>>例文の一覧を見る

以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「なんなんだ!? この力は!」に近いキーワードやフレーズ

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS