意味 | 例文 (1件) |
インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。の英語
追加できません
(登録数上限)
Tatoebaでの「インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。」の英訳 |
インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.
「インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。」を含む例文一覧
該当件数 : 1件
インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。例文帳に追加
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language. - Tatoeba例文
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
Weblio例文辞書での「インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。」に類似した例文 |
|
インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.
Learning a foreign language is difficult.
One who does not know a foreign language does not know his own―(古文体にては)―He who knows not a foreign language, knows not his own.
Computer users have so many buzzwords, it's a wonder if anyone else can understand them.
It is very hard to master a foreign language that you begin to learn after entering college, but it is by no means impossible provided that the will is there.
Most people say that the best way to learn a foreign language is to learn from a native speaker.
"I'm not a native English speaker so I can't teach you English, but can you teach me Japanese?" "Sure. I'd be happy to."
The difficulties of the Japanese language prevent all but a handful of foreigners from approaching the literature in the original.
These publications are one of the few ways foreign residents can get local information in their native languages.
It is often said that the best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.
I've decided to write down my concerns in this diary, since I have no one close who I can talk with about my romance with foreigners.
I've decided to write down my concerns in this diary, since I have no one close who I can talk with about my romances with foreigners.
Students in Japan seem to be hedged about with school regulations and have much less freedom than (do) their American counterparts.
I always buy the English-language books I come across at bookstores. But since I never read them, all they do is pile up.
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.
The number of businesspeople who attend English conversation schools in front of stations is increasing, and at the same time, the number of people actually studying overseas is also increasing.
Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation.
Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation.
意味 | 例文 (1件) |
|
インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
-
1unmet
-
2destiny
-
3硬貨
-
4while
-
5leave
-
6consider
-
7present
-
8experience
-
9appreciate
-
10address
「インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。」のお隣キーワード |
インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |