小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「戦うのではないのか!?」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「戦うのではないのか!?」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 37



例文

その傲慢な態度にムッときた望月は「自分は文官だから戦う事はできない」と拒否。例文帳に追加

MOCHIZUKI who got annoyed by this arrogant attitude refused by saying, "I am a public servant so I cannot fight."発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼女は,今まで誰(だれ)も成し遂げていない記録である,世界選手権6連覇達成のために戦う例文帳に追加

She will compete for her sixth consecutive world title, a record nobody has ever achieved.発音を聞く  - 浜島書店 Catch a Wave

「だが、私はトロイア軍に戦争というものをたっぷりと思い知らせてやるまで、戦うのを止めはしない。」例文帳に追加

"but I will not cease from fighting till I have given the Trojans their fill of war."発音を聞く  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

隊員たちは,これまで地球上の誰(だれ)も遭遇したことのない種類の敵と戦う例文帳に追加

The Marines take on a type of enemy that no one on Earth has ever encountered.発音を聞く  - 浜島書店 Catch a Wave

「合戦の際は、必ず敵の領内に踏み込んで戦うべきだ、わずかでも自分の領国へ踏み込まれてはならない。」例文帳に追加

"If you fight, you should invade the territory of the enemy and fight, and you must not allow the enemy to step in even a little to your own territory."発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

諸侯というものは普通、重い槍を投げあったり、剣で戦うもので、弓は青銅の鎧のない一般兵に任されていたんだ。例文帳に追加

The princes usually fought with heavy spears, which they threw at each other, and with swords, leaving archery to the common soldiers who had no armour of bronze.発音を聞く  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

それで敵対的な旗の下で戦う戦士たちの間の戦闘という粗暴なやり方で、調整せざるをえないのです。例文帳に追加

and it has to be made by the rough process of a struggle between combatants fighting under hostile banners.発音を聞く  - John Stuart Mill『自由について』

二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。例文帳に追加

When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die. - Tatoeba例文

騎士は当初は騎馬で戦う戦士の名誉称号だったが、やがて貴族の称号を持たない者の称号となった。例文帳に追加

A Knight was initially a honorary title for warriors who fought on a horse, but later became one who held the no Kizoku title.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが,サムライの最後の長(おさ)である勝(かつ)元(もと)(渡辺謙(けん))は,戦うことなく引き下がるつもりはない例文帳に追加

But the last leader of the samurai, Katsumoto (Watanabe Ken), will not go down without a fight.発音を聞く  - 浜島書店 Catch a Wave

彼はテロリストのためにミサイルを作りたくないので,彼らと戦うために装甲スーツを作り,脱出する。例文帳に追加

He is unwilling to make a missile for the terrorists, so he builds an armored suit to fight them and escapes.発音を聞く  - 浜島書店 Catch a Wave

5月29日の記者会見で,興毅選手は「怖くはない。普段通り戦うことができれば勝てる。3階級制覇が自分の夢だ。この試合は負けられない。」と語った。例文帳に追加

At a press conference on May 29, Koki said, "I'm not scared. I'll win if I can fight the way I usually do. It's my dream to win titles in three weight divisions. I can't lose this match."発音を聞く  - 浜島書店 Catch a Wave

五瀬命の「我々は日の神の御子だから、日に向かって(東に向かって)戦うのは良くない。廻り込んで日を背にして(西に向かって)戦おう」例文帳に追加

Itsuse no mikoto advised his troops as 'now that we are the sons of the sun, we should not fight facing the sun (the east), let's turn around and fight with our back to the sun (the west).'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在では、時代劇の子供への人気は決して高くは無いが、アニメの巨大ロボットや特撮ヒーローに、刀、またはそれに類する道具を使って戦うものも多く、遊びとしてのチャンバラは根強く生き残っている。例文帳に追加

Now historical dramas are not popular among children, chanbara as children's play still survives in a lot of animated huge robots and special effects heroes that fight using swords or sword-like equipments.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

34歳の元横綱は,「戦う気持ちがなくなって相撲を引退したわけではない。横綱として,休んでけがから回復する十分な時間がなかった。無理をして場所に出なければならなかった。」と話した。例文帳に追加

The 34-year-old former yokozuna said, "I didn't retire from sumo because of a loss of fighting spirit. As a yokozuna, I didn't have enough time to rest and recover from my injuries. I had to push myself to enter the tournaments."発音を聞く  - 浜島書店 Catch a Wave

北島選手は,「五輪で戦うためには,挑戦者の気持ちを持たなければいけない。五輪が始まるまでにはまだ時間があるし,まだ自信はある。」と語った。例文帳に追加

Kitajima said, "I need to have a challenger's spirit in order to compete in the Olympics. There's still time before the Olympics begin, and I still have my confidence."発音を聞く  - 浜島書店 Catch a Wave

しかしながら、実際に物事を動かすのは民間であり、企業経営者には、決断し、行動し、世界と戦う覚悟を持ってもらわなければならない例文帳に追加

It is the private sector that will get the ball rolling, and therefore, Government measures must be designed for company managers to muster up the determination to make decisions, take actions, and compete with the world.発音を聞く  - 経済産業省

通信手段が未発達な古代にあって朝鮮半島で戦うには、司令部は前線近くの北部九州に置かなければ戦闘に間に合う適切な判断や指示は下せない例文帳に追加

To fight on the Korean Peninsula in ancient times without communications, the headquarters would require to be placed in northern Kyushu close to the battlefront, otherwise, timely and proper measures or orders for battle couldn't be carried out.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大永6年(1526年)、高国が家臣の香西元盛を殺害して細川氏で内紛が起こると、高国と対立していた細川晴元は、三好元長の援助を受けて義晴の弟・足利義維を擁立して高国と戦う例文帳に追加

When Takakuni killed one of his subordinates, Motomori KOZAI, in order to cause internal strife in the Hosokawa clan in 1526, Harumoto HOSOKAWA, who confronted Takakuni, fought against Takakuni with the assistance of Motonaga MIYOSHI in order to enthrone Yoshitsuna ASHIKAGA, the younger brother of Yoshiharu.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

泰村は最後まで戦う意志を示さず、総領泰村の決起がないまま三浦氏側は幕府軍に敗れ、源頼朝の法華堂に追いつめられる。例文帳に追加

However, Yasumura had never shown his will to fight, and the Miura clan lost against the bakufu army without a rebellion by the family head Yasumura, and the Miura clan was cornered in MINAMOTO no Yoritomo's Hokkedo Hall.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

足利義昭や毛利輝元は当時から織田方の敗北を喧伝していたし、雑賀衆も半年もたたないうちに再度挙兵して信長と戦うようになる。例文帳に追加

Yoshiaki ASHIKAGA and Terumoto MORI had trumpeted the defeat of the Oda side in those days, and Saiga shu rose an army again and fought with Nobunaga within half a year.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ヘレネーは自分の夫がパリスと戦うことになったと聞くと、泣いて、輝くヴェールで顔を覆い、二人の部屋付き小間使いをつれて、プリアモス王がトロイアの老将軍と座っている門塔の屋根に行った。例文帳に追加

When Helen heard that her husband was to fight Paris, she wept, and threw a shining veil over her head, and with her two bower maidens went to the roof of the gate tower, where king Priam was sitting with the old Trojan chiefs.発音を聞く  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

日米開戦前夜に東條英機陸軍大臣にクレマンソーの忠言を披露したが、東條は「坐して亡国になるよりは、戦うほかない」と聞き入れなかった。例文帳に追加

On the eve of the outbreak of war between Japan and the United States, he informed Hideki TOJO, War Minister about the Clemenceau's advice, however, Tojo refused to be persuaded, saying 'We must fight rather than become a country ruined doing nothing.'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦略としては、入念な準備を行い相手の力をそぎ、その上で相手よりも多くの兵によって戦うといったどちらかと言うと慎重な手段を用いることが多かった。例文帳に追加

He usually used rather cautious strategies, specifically, he decreased enemy's power by enough preparation and fought with more soldiers than the enemy had.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

経腸的または非経口的な経路で薬剤を投与することに伴う問題および危険を与えることがない、痛みと戦うための治療上効果のある組成物を提供する。例文帳に追加

To provide a composition having a therapeutic effect for pain and not giving a problem and danger caused by administration of a medicament through an enteral or parenteral route. - 特許庁

獰猛な野獣と敵意のこもった接触を本能的に嫌悪する点はもちろん、無防備な体格の点でも、筋力が戦うために特殊化している度合が少ない点でも、人間は、対抗者に打ち勝って食べることで生き残る動物ではなく、その競争相手と直接衝突することを避ける才能で生き残る動物に分類されるべきである。例文帳に追加

In his unarmed frame and in the slight degree to which his muscular force is specialized for fighting, as well as in his instinctive aversion to hostile contact with the ferocious beasts, man is to be classed with those animals that owe their survival to an aptitude, for avoiding direct conflict with their competitors, rather than with those which survive by virtue of overcoming and eating their rivals.発音を聞く  - Thorstein Veblen『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』

台湾出兵時に西郷従道が装備したガトリング砲も九州へ送られるなど、徴兵で構成された政府軍は精強な薩摩士族相手に戦うために、相当な意気込みを見せたが、一番肝心な歩兵銃の弾薬調達でトラブルが発生していた。例文帳に追加

The government army, which consisted of conscripts, was so enthusiastic about fighting against the powerful band of warrior class in Satsuma that it even sent the Gatling gun that had been equipped by Tsugumichi SAIGO for the Taiwan expedition to Kyushu but had a trouble in the essential matter of supplying ammunition for infantry rifle.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

外家拳は少林拳を代表とする、剛直に激しく戦う拳法、内家拳は太極拳を代表とする、威力を内面に秘めて呼吸と調和させる、一見緩慢としか見えない拳法とする説もあるが、この分類は近年に出来たもので、実際にはどの拳法も両面を兼ね備えていると言える。例文帳に追加

There is a theory that the external group, including Shaolin Kung Fu, features the integrity and strong way of fighting, and the internal group, including Taiqiquan, features the seemingly-sluggish movement holding power inside the body along with breathing, but they were classified in recent years and in fact both groups have a combination of those features.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この黒板説については、近年になって反論が出され、海事史の金指正三博士は1990年に潮流のコンピュータ解析を行い、合戦の行われた日は小潮流の時期で、8ノットという早い潮流は無く、また大正時代に潮流を調査した場所は最も狭い早鞆瀬戸であり(ここで千艘以上の兵船で戦うことは不可能)、広い干珠島、満珠島辺りの海域では潮流は1ノット以下であり合戦に影響を与えるものではないとした。例文帳に追加

Concerning KUROITA's theory, in recent years objections to it have surfaced; in 1990 the maritime historian Dr. Shozo KANASASHI ran a computer analysis of the tides on the day of the battle, and concluded that there was a neap tide that day, and thus that there could not have been a strong, swift current of eight knots, and moreover pointed out that the tidal study done in the Taisho period had been conducted at the narrowest point of the Kanmon straits (where it would have been impossible for more than 1000 ships to fight), concluding that in the spacious area of sea near Kanju and Manju islands, the tide was under one knot in speed and would have had no influence over the course of the battle.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これに対し浪人衆の真田信繁は、まず畿内を制圧し、近江国の淀川まで軍を進め、ここで関東から進軍してくる徳川軍を迎え撃ち、足止めしている間に諸大名を味方につけ、その見込みが無いときに初めて城に立て籠もって戦う、二段構えの作戦を主張した。例文帳に追加

In contrast, Nobushige SANADA, one of the ronin shu, asserted a two-stage strategy that they should bring down Kinai region under control, then move troops to Yodo River in Omi Province, fight the Tokugawa Army coming from Kanto region and while the Tokugawa army were hung up they should win a number of daimyo over to their side, and if that was impossible, they should stay in the castle and fight them.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

理由はこの両名が武田勝頼と内通していたという訴えが五徳姫より信長にもたらされたためであるが、当時、もはや盟友とは名ばかりであり、実質的に織田を盟主とする従属国であった家康には信長の要求を拒否し、同盟を破棄して戦うだけの実力も無かったため、家康は要求に従って信康と築山殿を処刑するしかなかったと言われている(もっとも、この時期信康と家康、厳密に言えば家康家臣団との対立が激しくなっており、信康粛清は信長の要求ではないとする説が近年では有力視されている)。例文帳に追加

That's because Gotokuhime (Princess Toku) told Nobunaga that Nobuyasu and Tsukiyama-dono secretly communicated with Katsuyori TAKEDA; while Ieyasu, the Nobunaga's allies of sorts and the virtually dependent to the leader Oda, had no power neither to deny Nobunaga's order, nor to fight with him by abrogating the alliance, it is said that he had no choice but to execute Nobuyasu and Tsukiyama-dono (although the confrontation of Nobuyasu and Ieyasu, more precisely Nobuyasu and the vassals of Ieyasu was getting intense at this time, therefore, a theory is getting dominant in recent years which advocates that the purge of Nobuyasu was not Nobunaga's demand).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ナイドル弾薬の調達を担当した陸軍省の西郷従道と原田一道は、大量の弾薬を調達すべく、海軍省から弾薬製造設備を借り受けたり、外国商人から空薬莢500万個の購入を計画したり、あるいは清国から弾薬を借り受けるなど、前線で戦う兵士達の火力を支える弾薬調達に東奔西走した。例文帳に追加

Tsugumichi SAIGO and Ichido HARADA of the Army Ministry, who were responsible for supplying Snider Ammunition, rushed about frantically busy supplying ammunition to support firepower of soldiers fighting in the front line by taking every possible measures like obtaining permission to use the facilities to produce ammunition from the Navy Ministry, planning to purchase 5 million empty cartridge cases from a foreign merchant, and borrowing ammunition from the Qing dynasty in order to supply a great deal of ammunition.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

清氏は讃岐へ移り、義詮から清氏追討を命じられた阿波守護で、清氏の従弟にあたる細川頼之に対しては、小豆島の佐々木信胤や塩飽諸島の塩飽水軍などを味方に付けて海上封鎖を行い、白峰城(高屋城とも、現香川県綾歌郡宇多津町、坂出市)を本拠に宇多津の頼之勢と戦う例文帳に追加

Kiyouji moved to the Sanuki area and Yoshiakira ordered Kiyouji's cousin Yoriyuki HOSOKAWA, who was shugo (military governor) of Awa Province to hunt down and kill him; however, Kiyouji made alliances with Nobutane SASAKI of Shodo-shima Island and the Shiwaku marines of the Shiwaku-shoto Island Chain, set up a sea-blockade and fought Yoriyuki using Shiramine Castle and Takaya Castle (present day Sakaide City and Utazu-cho Ayauta-gun, Kagawa Prefecture) as bases.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

先陣で自ら戦うのを好む直政自身の激しい性癖によるところも大きいが、自分の存在を天下に轟かせるためには、こうするしかなかったとも言われている(直政は自分が若いにもかかわらず家康に重臣として扱われることで周囲からの嫉妬や妬みの対象にならないようにするために、戦で戦傷を負うのを厭わず、それによって自分の苦労を他の重臣達に理解してもらおうとしていたとも言われている)。例文帳に追加

In addition to his love of fighting in the front line and his own fierce disposition, it is said he had no other way to make his name renowned around the country (it is also said that he didn't care about being injured in battle in order to avoid being envied by other vassals on account of him being treated as a senior vassal despite being so young, and to make the other vassals understand his efforts).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

金沢の柵での戦いの終盤で冬になり、柵を包囲する義家軍も「大雪に遭い、官軍、戦うに利をうしない、軍兵多くは寒さに死し飢えて死す、或いは馬肉を切りて食し・・・」(康富記)という、前年の沼柵での悲惨な敗北を思い出し、自分が死んだあと、国府(多賀城)に残る妻子が、なんとか京へ帰れるようにと、手紙を書き、旅賃に変えられそうなものを送り届けるシーンがある。例文帳に追加

There is a description that in the end of the battle at the Kanazawa barrier the Yoshiie army which surrounded it remembered the dreadful defeat at Numanosaku in the previous year, which was written as 'Suffering from big snow, the Imperial army lost advantages for fighting and many soldiers died of coldness and hunger, or ate horse meat,' wrote a letter and sent anything which could be changed to traveling cost for their wives and children who remained at kokufu (provincial office, i.e., the Taga castle) to be able to go back to Kyoto after their death.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「戦うのではないのか!?」に近いキーワードやフレーズ

※Weblio英和辞典・和英辞典に収録されている単語を、文字コード順(UTF-8)に並べた場合に前後にある言葉の一覧です。

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS