小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「After the sky」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「After the sky」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 41



例文

The sky cleared after the storm.例文帳に追加

嵐の後,空は晴れた - Eゲイト英和辞典

The sky cleared up soon after the storm.例文帳に追加

嵐の後すぐに空は晴れ上がった。 - Tatoeba例文

the state of the sky clearing up after a snowfall発音を聞く 例文帳に追加

雪が止んで空が晴れること - EDR日英対訳辞書

the period of time when the sky clears up after a snowfall発音を聞く 例文帳に追加

雪が止んで空が晴れる時 - EDR日英対訳辞書

the light lingering in the sky after sunset発音を聞く 例文帳に追加

日没後,空に残る光 - EDR日英対訳辞書

A rainbow appeared in the sky after the rain.例文帳に追加

雨のあと空に虹が出た - Eゲイト英和辞典

The sky cleared up soon after the storm.発音を聞く 例文帳に追加

嵐の後すぐに空は晴れ上がった。 - Tanaka Corpus

a night on which the sky is bright after sunset発音を聞く 例文帳に追加

日没後も空が白く明るい夜 - EDR日英対訳辞書

the condition of the sky of being slightly light before sunrise or after sunset発音を聞く 例文帳に追加

日の出前や日没後に空がかすかに明るいこと - EDR日英対訳辞書

I wonder why the sky is so pretty after a typhoon.例文帳に追加

台風の後の空ってどうしてこんなに綺麗なんだろう。 - Tatoeba例文

a glow sometimes seen in the sky after sunset発音を聞く 例文帳に追加

日没後、空に時々見られる真っ赤な輝き - 日本語WordNet

After a while, it flew across the sky from that land, and flew away.発音を聞く 例文帳に追加

が、やがてまたその地より天に翔り、行ってしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yuyake (the red sunset sky) and Koyake (the after sunset orange sky), the sun goes down, the bell of a temple on a mountain rings' (from the children's song "Yuyake, Koyake," lyrics by Uko NAKAMURA, music by Shin KUSAKAWA)発音を聞く 例文帳に追加

「夕焼け小焼けで日が暮れて、山のお寺の鐘がなる」(童謡『夕焼け小焼け』作詞中村雨紅、作曲草川信) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After setting an exposure correction value D_BV_SKY depending on the number of blocks of sky blue sky_num, that exposure correction value is reflected on exposure setting during exposure.例文帳に追加

そして、空色のブロック数sky_numに応じて露出補正値D_BV_SKYを設定した後、この露出補正値を露光時の露出設定に反映する。 - 特許庁

To provide a camera capable of photographing the sky on an optimum exposure condition without performing operation to manually switch setting when photographing the sky after photographing an optional subject considering that the sky is included in a photographing viewing angle as a subject when turning the camera upward outdoors.例文帳に追加

屋外でカメラを上に向けたときの撮影画角には被写体として空が入っていると考えて、任意の被写体撮影後に空を撮影する場合に手動で設定を切り替える操作をする必要がなく、最適な露出条件で空を撮影することができるカメラを提供する。 - 特許庁

The most famous Southern Sky Column was recently renamed Avatar Hallelujah Mountain after the Hallelujah Mountains in the hit movieAvatar.発音を聞く 例文帳に追加

一番有名な南天一柱が先日,ヒット映画「アバター」の中のハレルヤ・マウンテンにちなんで「アバター・ハレルヤ山」と改称された。 - 浜島書店 Catch a Wave

In the airline industry, the Open Sky has been sought after, removing restriction of routes and number of flight to and from Asia started in 2007.例文帳に追加

航空分野においては、2007 年からアジアとの間で路線と便数の制限を撤廃し、オープンスカイを進めてきた。 - 経済産業省

Firework specialists design them so that shapes are created in the sky after they burst, and mix in different chemicals that create various colors, sound and light.例文帳に追加

花火職人が、花火が破裂して空にいろいろな形ができるようにデザインし、色、音、光を作る異なった薬品を調合します。 - Weblio英語基本例文集

a large cloud of rubble and dust shaped like a mushroom and rising into the sky after an explosion (especially of a nuclear bomb)発音を聞く 例文帳に追加

(特に核爆弾の)爆発後空に立ち上るきのこのような形をした瓦礫とほこりでできた大きな雲 - 日本語WordNet

When the helicopter body is determined to approach the sky over the non-spraying region after the prescribed time and the flight speed and flight attitude during the approach are determined to be below the flight speed and flight attitude required in the sky over the non-spraying region, the helicopter body is accelerated to the required flight speed and lifted to the required flight attitude.例文帳に追加

そして、所定時間後に非散布領域上空に機体が進入しかつ進入時の飛行速度及び飛行高度が非散布領域上空で要求される飛行速度及び飛行高度を下回ると判定した場合に、要求される飛行速度及び飛行高度まで加速及び上昇させる。 - 特許庁

To provide a balloon which is released to sky specially for raising performance effect regarding the balloon released to sky at an event site performing various outdoor events or the like, and easily and naturally returns to nature without breaking natural environment after loosing it buoyancy.例文帳に追加

野外の各種イベント等の会場で放天する風船に関し、特には演出効果を高めるために、風船を空に放ち、浮力を失った後に自然環境を破壊することなく、容易に自然に帰る風船に風船を提供することにある。 - 特許庁

After separated from Shonosuke, Yae fearlessly fought saying 'Gun more than sewing,' but finally surrendered the castle after engraving a poem 'Who would see the moon in my familiar sky tomorrow night?' on the castle wall using a Kanzashi (an ornamental hairpin).発音を聞く 例文帳に追加

尚之助と離別した八重は「裁縫より鉄砲」と果敢に闘うが落城、「あすの夜はいづくの誰かながむらむ馴れにしみ空に残す月影」と城内の壁に簪で刻書した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But immediately after the oppression of those days, the sun will be darkened, the moon will not give its light, the stars will fall from the sky, and the powers of the heavens will be shaken;発音を聞く 例文帳に追加

だが,それらの日の苦しみのすぐ後に,太陽は暗くなり,月は光を放たなくなり,星々は天から落ち,天にあるもろもろの力は揺り動かされるだろう。 - 電網聖書『マタイによる福音書 24:29』

According to that, FUJIWARA no Tametoki delivered a poem to the emperor via a nyobo (a court lady) as follows, 'I worked my way through cold nights, wetting my collar with my bitter tears and at the next morning after the day of the announcement of my personnel transfer, my eyes hurt from the blueness of the sky,' then Emperor Ichijo read it and cried in his bedroom without even taking a meal.発音を聞く 例文帳に追加

それによれば藤原為時は「苦学寒夜、江涙霑襟、除目後朝,蒼天在眼」の句を女房(女官)を通して奏上し、一条天皇はこれを見て食事も喉を通らず、寝所に入って泣いたと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the change in company name, the opening credits of its films showed the Daiei logo against a starry night sky, zooming into the phrase 'produced by Daiei Motion Pictures' in Japanese (written in the old-style right-to-left direction) to overlap the logo, stopping in position and then descending.発音を聞く 例文帳に追加

社名変更後のクレジット表記は星空の後に動く雲をバックに大映マークが映り、それにかぶさるように「作製社會式株映大」の文字がズーム→停止→落下するという演出であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

That is, the moon starts to wane after it passes through the peak called the full moon, then waning moon and finally disappears as a new moon, but it comes back in the night sky as a crescent moon.発音を聞く 例文帳に追加

すなわち、月が満月という盛りを過ぎて衰え、下弦の月となってしまいには新月として消えてしまうが、また三日月として夜空に復活する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, going back to the Edo period, there is a record that indicates that 'hare' was used only for the days that marked a change, when the weather recovered and the clear sky peeked out after many days of rain.発音を聞く 例文帳に追加

しかし、江戸時代までさかのぼると、長雨が続いた後に天気が回復し、晴れ間がさしたような節目に当たる日についてのみ「晴れ」と記した記録がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Jesus said to him, “You have said it. Nevertheless, I tell you, after this you will see the Son of Man sitting at the right hand of Power, and coming on the clouds of the sky.”発音を聞く 例文帳に追加

イエスは言った,「あなたがそう言っている。それでも,あなた方に告げるが,今後,あなた方は人の子が力ある方の右に座り,天の雲と共に来るのを見るだろう」。 - 電網聖書『マタイによる福音書 26:64』

After the two men prayed, the sky cleared and the three Tengu (long-nosed demon) masters Nichiryo of India, Zenkai of Tang (China) and Tarobo of Japan appeared atop a large cedar tree leading tens of thousands of each of their descendants.発音を聞く 例文帳に追加

2人が祈祷を行うと、天は晴れ、大杉の上に天竺(インド)の日良、唐(中国)の善界、日本の太郎房という天狗の統領たちがそれぞれの眷属数万を率いて出現した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The horse galloped along wearily under the murky morning sky, dragging his old rattling box after his heels, and Gabriel was again in a cab with her, galloping to catch the boat, galloping to their honeymoon.発音を聞く 例文帳に追加

馬は後ろの古いガタガタ鳴るボックスを引いて、もやもやした朝の空の下をだるそうに駆けて行き、ゲイブリエルは、彼女と共に船に間に合うように駆ける、彼らのハネムーンへと駆ける馬車の中に戻っていた。 - James Joyce『死者たち』

After the mode development in the mode conversion part 21, they are fed to a valve driver 25 through an integrator 22, a sky hook gain apparatus 23, and a mode conversion and limiter part 24.例文帳に追加

モード変換部21でモード展開された後は、積分器22、スカイフックゲイン器23、モード変換・リミッタ部24を経て、バルブドライバ25に送られる。 - 特許庁

If someone remarked enviously: "They say that in Africa the sky is always blue," she was likely to reply absent-mindedly: "Yes, and won't it be nice to have a proper house after all these years."発音を聞く 例文帳に追加

誰かが「アフリカでは空はいつも晴れているということだよ」と妬ましそうに言うと、彼女は「そうね、こんなにして暮らしてきた後で素敵な家を持つのは素晴らしいことじゃない」と夢見るような気持ちで答えていた。 - Tanaka Corpus

Even in each chapter, various types of rich writing such as lists, essays or reminiscences are freely interwoven, like a flying horse soaring into the sky with a strand of associations called up one after another. (Boku HAGITANI)発音を聞く 例文帳に追加

次から次へと繰り出される連想の糸筋によって、各個の章段内部においても、類想・随想・回想の区別なく、豊富な素材が、天馬空をゆくが如き自在な表現によって、縦横に綾なされている(荻谷朴)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After a thirteen year period of little change since the introduction of commuter train series 103 on the Keihanshin Local Line, JNR deployed at Takatsuki Depot in December of 1982 a new JNR electric train series 201 colored sky-blue for the first time in the Kansai region, which began a training run in January of the next year and started operation on February 21, introducing ten trains by March of the year.発音を聞く 例文帳に追加

103系化後しばらく平穏だった京阪神緩行線に、13年ぶりの新車として関西初のスカイブルーの国鉄201系電車が1982年12月に高槻に新製配置され、翌年1月には訓練運転を開始して2月21日から営業運転を開始、3月までに10編成が投入された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Subsequently, after the sky hook gain setting part 58 compares the springing acceleration presumption value Gle with springing speed acceleration detection value Gld inputted from an upper/lower G sensor 13 at step S12, it presumes variation of load of the damper 6 based on the comparison result at step S13.例文帳に追加

次に、スカイフックゲイン設定部58は、ステップS12でばね上加速度推定値Gleと上下Gセンサ13から入力したばね上速度加速度検出値Gldとを比較した後、ステップS13でその比較結果に基づいてダンパ6の荷重変化を推定する。 - 特許庁

To provide a recovery method and a recovery device for a returning member returned at a high speed capable of recovering the returning member returned from space and the high sky at a high speed, guiding it to a target point after deceleration without giving impact to the returning member and performing non-manned soft landing with small impact.例文帳に追加

宇宙や高空から高速で帰還する帰還部材を回収することができ、帰還部材に衝撃を与えることなく、減速後に目標地点まで誘導し、衝撃の小さいソフトランディングを無人で行うことができる高速で帰還する帰還部材の回収方法及び回収装置を提供する。 - 特許庁

Although it was only after the establishment of tenmonkata (officer in charge of astronomy) by the Edo bakufu that people started to conduct astronomical research in the current style, the first tenmonkata, Harumi SHIBUKAWA, discussed the theory on the relationship between astronomical bodies and divination, which followed the tradition of Tenmondo, as well as scientific observation of the sky in a book called "Tenmon Keito" (this may stem from the fact that Harumi learned Shinto from Yasutomi TSUCHIMIKADO).発音を聞く 例文帳に追加

日本で今日のような天文学の研究が開始されるのは、江戸幕府が天文方を設置して以後であるが、初代天文方の渋川春海は『天文瓊統』において、科学的な天文観測とともに天文道以来の天体と占いの関係についての学説に割いている(これは春海が土御門泰福から神道を学んだ影響も大きい)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In those days, romance and marriage were allowed between half-sisters and brothers from different mothers but not between half-brothers and sisters from the same mother; however, in the comic story "Tenjo no niji (The Rainbow in the Sky)," by Machiko SATONAKA, it is described that there was a romance involving this kind of forbidden love; Hashihito no Himemiko was persuaded to marry with Karu no Miko (Emperor Kotoku), but she kept the relationship with Emperor Tenchi (Tenji), and Arima no Miko was furious after knowing this and became angry at Hashihito no Himemiko.発音を聞く 例文帳に追加

異母兄弟姉妹間での恋愛・婚姻は許されるが、同母兄弟姉妹間でのそれは許されなかったのが当時の人々の恋愛事情だったが、里中満智子作の天上の虹では実際に関係があった解釈がなされ、説得して伯父の軽大王(孝徳天皇)に嫁がせた後も関係を持った事をたまたま有間皇子に見られ、激怒した彼に叱責された場面等が見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It argues that 'Our traditional calendar divides a year into 12 months according to the cycle of new moon and full moon and fits it into the position of the sun in the sky. Thus, we have to put a leap month every two or three years and there happens a climate lag before and after the intercalation, which finally causes errors in calculating the travel of celestial body. Especially, most of the annotations (rekichu) on middle and lower part of calendars are absurd and largely prevent the development of human intelligence,' and, on November 24 in the same year, the Dajokan fukoku was again issued and said, 'Now on issuing the solar calendar, the absurd annotations on middle and lower part of calendars will be totally forbidden including the lucky direction, unlucky direction, and the good or bad of the day, from 1873,' which, some insist, banned rokuyo.発音を聞く 例文帳に追加

「朕惟うに我国通行の暦たる、太陰の朔望を以て月を立て太陽の躔度に合す。故に2,3年間必ず閏月をおかざるを得ず、置閏の前後、時に季節の早晩あり、終に推歩の差を生ずるに至る。殊に中下段に掲る所の如きはおおむね亡誕無稽に属し、人智の開発を妨ぐるもの少しとせず」と論告し、同年11月24日、太政官布告を続いて発し「今般太陽暦御頒布に付、来明治6年限り略暦は歳徳・金神・日の善悪を始め、中下段掲載候不稽の説等増補致候儀一切相成らず候」とあり、これらの布告をもって禁止されたとする主張がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「After the sky」に近いキーワードやフレーズ

Weblio翻訳の結果

「After the sky」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

空の後で

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

After /ˈæftɚ/
あとに
the /(弱形) ðə 《子音の前》/
その, 例の, 問題の
sky /skάɪ/
空, 大空, 天空

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS