小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「Population trends」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「Population trends」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 32



例文

In addition to summarizing long-term projections of the total population, we examine long-term trends such as the decline of the labor force population and growth in the proportion of the population aged 65 or over, and analyze the impact of these trends on the economy.発音を聞く 例文帳に追加

総人口の長期推計のほか、労働力人口の減少、高齢化率の増加などの長期トレンドを捉え、それらの経済にもたらすインパクトを分析する。 - 経済産業省

Let us look at changes in the labor force population of Japan and trends in the number of self-employed proprietors (Fig. 3-3-29).例文帳に追加

我が国労働力人口の推移と自営業主の動向を見てみよう(第3-3-29図)。 - 経済産業省

And the second major change is the long-term reversal of population trends in Japan.例文帳に追加

もう1つは、日本国内における人口トレンドの長期的な逆転である。 - 経済産業省

These polarized trends are largely due to the fact that the pace of income increase of the rural population is slower compared to that of the urban population (Fig. 1.2.17).例文帳に追加

これは、都市住民の所得に比べて、農民の所得増加ペースが遅いことが大きい(第1-2-17図)。 - 経済産業省

Although the birth ratio is over 1.8 and higher than the national average, dynamic trends in the population caused a natural reduction to occur for the first time in 2004.発音を聞く 例文帳に追加

出生率は1.8を超えるなど全国的な傾向からは高いものの、2004年には人口動態が初めて自然減となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Compact town developmentis a prime example of the kind of area in which a reversal in thinking is required in keeping with the reversal in population trends.例文帳に追加

また、「コンパクトなまちづくり」などは、人口トレンドの逆転に伴って発想の逆転が求められる典型例であろう。 - 経済産業省

We also provide an overview of social trends affecting SMEs, such as changes in local communities associated with population decline, and growth in the lifestyle support service industry at a time of population aging and declining birthrates.発音を聞く 例文帳に追加

また、人口減少に伴う地域社会の変化や、少子高齢化社会における生活支援サービス産業の成長など、中小企業を取り巻く社会トレンドを概観したい。 - 経済産業省

According to the estimated trends in the future labor force population (from 15 to64 years old) in the OECD countries, many countries will be hit by a decrease in the working population from about 201047.例文帳に追加

OECD加盟国を対象に今後の労働力人口(15歳から64歳)の推移を推計した結果によると、多くの国が2010年頃から労働力人口の減少に見舞われることが分かる48。 - 経済産業省

Naturally, the Japanese population fluctuates according to year of birth, and so this may have an effect depending on generation. Even if one considers trends by age group in the labor force population over the same period (Fig. 3-3-31), however, it can be seen that while the labor force population of elderly age groups is increasing, the labor force population of young and middle-aged groups is not falling substantially.例文帳に追加

もちろん、我が国の人口は出生年により変動が有るため、世代によってはこの影響を受けることもあり得るだろうが、同期間の労働力人口の年齢階級別推移を見ても(第3-3-31図)、高齢者層の労働力人口が増加していることが分かる一方で、若・中年層の労働力人口は大幅には減少していない。 - 経済産業省

Future investment trends will depend in theshort-term on progress with working out excess capital and improving the income rate, in thelong-term on the impact of factors such as population decline.例文帳に追加

今後の投資については、当面は過剰資本解消や収益率改善の状況、長期的には人口減少等の影響を注視していく必要がある。 - 経済産業省

Underpinned by the upward trend in the number of small business corporations, the downward trend in selfemployed businesses is more gradual than when only sole proprietorships are included, but the difference from trends in the labor force population and employees remains.例文帳に追加

小規模法人企業の増加傾向に支えられ、自営業者の減少傾向は個人企業のみの場合よりも緩やかとなるものの、労働力人口や雇用者の推移とは依然として差が存在している。 - 経済産業省

The trends and regional distribution of people in extreme poverty in the table below show that the number is the highest in Asia (600 million), although the population is decreasing in accordance with its economic development.例文帳に追加

絶対的貧困層の人口の推移と地域分布を見ると、アジアが最も多く6億人に達しているものの、その経済成長に伴い、絶対数が減少傾向にある。 - 経済産業省

If attention is focused slightly ahead of current trends, and the shape of the labor market in the future is observed, it can be seen that the working-age population is predicted to decrease substantially due to Japan’s rapidly decreasing population and continually aging society. As such, securing labor is thought to be a more important challenge to SMEs in the medium to long term.例文帳に追加

こうした足下の動きから少し視点を先に延ばし、将来の労働市場の姿を展望すると、我が国の急速な人口減少や高齢化の進展に伴い、生産年齢人口が大幅に減少すると予想されており、労働力の確保は中小企業にとって中長期的に一層重要な課題となっていくと考えられる。 - 経済産業省

(ii) Area classification shall be conducted with consideration given to development trends and the current conditions and future expectations of population and industry in said cities, while maintaining a balance between convenience for industrial activities and the preservation of the residential environment, to allow for the reasonable use of national land and to facilitate efficient public investment;発音を聞く 例文帳に追加

二 区域区分は、当該都市の発展の動向、当該都市計画区域における人口及び産業の将来の見通し等を勘案して、産業活動の利便と居住環境の保全との調和を図りつつ、国土の合理的利用を確保し、効率的な公共投資を行うことができるように定めること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The role of the social security system has become more controversial due to the trends of the falling birthrate and an aging population, and the management of household assets has become more important, with an increase in household financial assets such as pensions and insurance.発音を聞く 例文帳に追加

わが国経済は、少子高齢化の流れを受け、社会保障制度のあり方についても議論が高まる中、年金や保険などの個人金融資産が増加しており、家計における資産運用の重要性が増し、貯蓄から投資へシフトしつつあるなど、大きく変化している。 - 金融庁

To provide an advertisement content transmission network and its operation method that provide moving image advertisement, on which optimum trends are reflected, using the content transmission network through a display device installed in a convenience store, on a discount floor, etc., where a fluid population is large.例文帳に追加

本発明は流動人口が多いコンビニエンスストアー、割引売り場などに設置されたディスプレー装置を通じてコンテンツ伝送ネットワークを利用した最適のトレンドが反映された動映像広告を提供する広告コンテンツ伝送ネットワークシステム及びその運営方法を提案する。 - 特許庁

These cycles are examined below on the basis of GDP share by industry (Fig.1.2.18), GDP share by region (Fig. 1.2.19), population flows into the three major metropolitan areas (Fig. 1.2.20) and trends in productivity by region (Figs. 1.2.21, 1.2.22).例文帳に追加

以下では、このような地域構造変化の3つのサイクルについて、産業別GDPシェア(第1―2―18図)、地域別の同GDPシェア(第1―2―19図)、三大都市圏への人口流入(第1―2―20図)、及び各地域の生産性の推移(第1―2―21図、第1―2―22図)からたどってみよう。 - 経済産業省

From this, it can be seen that the decline in self-employed proprietors in young and middle-aged groups is due more to the accelerated drift away from self-employment among the young and middle-aged for some reason than to trends in the age mix of the labor force population.例文帳に追加

これを見ると、やはり若・中年層における自営業主の減少は労働力人口の年齢構成の動向によるというよりも、何らかの理由で若・中高年層の自営業離れが加速したことが大きい様子がうかがえる。 - 経済産業省

According to the estimate of the Japan Institute for Labour Policy and Training, it is estimated that if the labour participation rates remain the same as the 2006 levels, Japan’s labour force population in 2030 will be about 10.7 million, smaller than that in 2006. However, projections also show that if various employment measures are taken to foster the participation in the labour market, the decline in the labour force population will be limited to about 4.8 million. Secondly, starting from 2030, although the generation at or under 21 years old has chances that its number changes according to change of the future trends in birth since they are the generation who are born in the future, the new population projection assumes that the population of productive age decrease dramatically compared with the former decrease and which may pose the labour force population to decrease rapidly(Increase of one-person households).例文帳に追加

独立行政法人労働政策研究・研修機構の推計によれば、仮に、労働力率が2006(平成18)年と同水準で推移した場合には、労働力人口は2030(平成42)年には2006年と比較して約1,070万人減少することが見込まれているが、今後、各種の雇用施策を講ずることにより、労働市場への参加が進んだ場合には、労働力人口の減少は約480万人にとどまることが見込まれている。次に、2030年以降において21歳以下の世代はこれから生まれる世代であって、今後の出生動向の変化によりその数はまだ変動する余地があるが、新人口推計によれば、生産年齢人口は、それ以前と比べて急激に減少し、これに伴い労働力人口の急速な減少が懸念される。 - 厚生労働省

Article 2 Considering that land has the characteristics of being related to public interest, such as the fact that it is a finite, precious resource for citizens both at present and in the future, that it is an indispensable basis for citizens' activities, that the use of a certain piece of land is closely linked with the use of other pieces of land, and that the value of land fluctuates mainly based on the trends of population and industry, trends of land use, the state of development of social infrastructure, and other social and economic conditions, public welfare shall take precedence with regard to land.発音を聞く 例文帳に追加

第二条 土地は、現在及び将来における国民のための限られた貴重な資源であること、国民の諸活動にとって不可欠の基盤であること、その利用が他の土地の利用と密接な関係を有するものであること、その価値が主として人口及び産業の動向、土地利用の動向、社会資本の整備状況その他の社会的経済的条件により変動するものであること等公共の利害に関係する特性を有していることにかんがみ、土地については、公共の福祉を優先させるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 11 (1) In order to achieve proper and reasonable land use, the State and local public entities shall formulate necessary plans on land use (hereinafter referred to as "Land Use Plans") by taking into consideration natural, social, economic and cultural conditions including the future outlook of population and industry and trends of land use.発音を聞く 例文帳に追加

第十一条 国及び地方公共団体は、適正かつ合理的な土地利用を図るため、人口及び産業の将来の見通し、土地利用の動向その他の自然的、社会的、経済的及び文化的諸条件を勘案し、必要な土地利用に関する計画(以下「土地利用計画」という。)を策定するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) A policy for the improvement, development and preservation of city planning areas, aiming to realize the comprehensive improvement, development and preservation of city planning areas as integrated cities with due consideration given to development trends in said cities and the current conditions and future expectations of population and industry, shall be stipulated so that city plans are appropriately established based on this policy;発音を聞く 例文帳に追加

一 都市計画区域の整備、開発及び保全の方針は、当該都市の発展の動向、当該都市計画区域における人口及び産業の現状及び将来の見通し等を勘案して、当該都市計画区域を一体の都市として総合的に整備し、開発し、及び保全することを目途として、当該方針に即して都市計画が適切に定められることとなるように定めること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Larger enterprises therefore appear to have developed a better environment for balancing the demands of work and parenting. Nevertheless, according to the National Institute of Population and Social Security Research's Second National Survey of Family Trends (March 2000), 27.3% of those who were employed before the birth of their first child remained in work, and 78.2% did not.33)例文帳に追加

このように規模が大きい企業ほど制度が整っており仕事と育児を両立しやすい環境にあるようだが、国立社会保障・人口問題研究所「第2回全国家庭動向調査」(2000年3月)によると第1子出産前に仕事に就いていた者のうち、仕事を続けた者は27.3%で、やめた者が72.8%となっている33。 - 経済産業省

However, the factors causing concern about prospects for the Japanese economy include not only economic trends that have prompted fears of a deceleration of the world economy in the wake of soaring crude oil prices and the sub-prime mortgage problem; there is also a vague uneasiness about long-term structural changes associated with the rapid aging of Japanese society, falling birth rates and population decline.例文帳に追加

しかしながら、我が国経済の先行きに不安をもたらしているものは、原油価格の高騰やサブプライム住宅ローン問題の発生に伴う世界経済の減速への懸念といった景気動向の問題だけでなく、我が国の少子高齢化・人口減少の急速な進行という、長期的・構造的な変化への漠然とした不安もあろう。 - 経済産業省

On the assumption that the labour force participation rate, the employment rate, etc . by each age class (in 5 year increments) in 2005 remain the same in 2010, the population of each age class in 2010 is multiplied by each of the above rates, and the results are compared to the actual figures in 2010; then we can see that the labour force and the number of the employed of men have increased in the persons aged 60 to 64, suggesting that employment is expanding for this age group, while there may be an influence of economic trends, etc .例文帳に追加

2005年における5 歳刻みの各年齢階層別の労働力率、就業率等が2010年においても一定と仮定し2010年における各年齢階層別の人口に掛け合わせたものと、2010年の実績との差異をみると、男性の60~64歳層における労働力人口、就業者数が増加しており、景気動向等による影響もあるものの、この年齢層における雇用の進展が推察される。 - 厚生労働省

Looking at consumption trends in recent years, the government has implemented proactive measures such as government spending in order to support consumption. These measures included raising salaries for public officials and life guarantee benefits for low wage earners after 1998 and introducing long vacations. Despite such measures, however, the overall level of consumption has leveled off against a background of increased unemployment resulting from reform of SOEs, concerns that financial burdens will be increased in the future due to social security system reform and little growth in incomes in rural villages which account for nearly 70 percent of the population (Fig. 1.2.14).例文帳に追加

近年の消費動向を見ると、1998年以降の公務員給与や低所得者向け生活保証金の引上げ、大型連休の導入等、消費を下支えするための政府の積極的な財政支出等の施策にもかかわらず、国有企業改革に伴う失業の増大、将来の社会保障制度改革から生じる負担増への懸念、人口の7割近くを占める農村の所得の伸び悩み等を背景に、総じて頭打ち傾向になっている(第1-2-14図)。 - 経済産業省

In this analysis we showed the following: (1) a recent trend in entries and exits is for the rise of the entry rate to have reduced the gap between entry and exit rates, with changes in industries such as the information and communications industry, medicine, and welfare being especially pronounced; (2) when prefectures are examined separately there are prefectures that have active entries and prefectures that do not, and there is some kind of correlation between entry and exit rate levels and trends in local population and bankruptcies; and (3) even within the same prefecture, there is a significant discrepancy in entry and exit rates depending on whether the location is the prefectural capital or not.例文帳に追加

その中で、①最近の開業・廃業の動向として、開業率が上昇したことにより、開業率と廃業率の差が縮まっており、特に、情報通信業や医療,福祉といった業種での動きが活発であること、②都道府県別に見た場合、開業が活発な県とそうでない県が存在しており、開業率・廃業率の水準は地域の人口動向や倒産動向等と何らかの相関関係を有すること、さらに、③同一県内であっても、県庁所在市か否かで、開業率・廃業率に大きな差が生じていること等を示した。 - 経済産業省

On the other hand, the future trends in marriage and childbearing (the ratio of life-time no marriage among women born in 1990 is 23.5%; the final number of children per couple, 1.70; and the total fertility rate in 2055, 1.26) that the new population projection assumes are far from what marriage and childbearing people desire (about 90% wish to marry and the average desired number of children is two or more). It is essential for the government to create a social and economic environment in which people can marry and bear children as they desire.例文帳に追加

一方、新人口推計の前提となっている今後の結婚や出産の動向(1990(平成2)年生まれの女性の生涯未婚率23.5%、夫婦完結出生児数1.70人、2055(平成67)年の合計特殊出生率1.26)と、 国民が希望する結婚や出産(約9割が結婚を希望、希望子ども数2人以上)には大きなかい離が存在しており、国民の希望する結婚や出産・子育てを実現する社会経済環境を整備することが不可欠となっている。 - 厚生労働省

At the same time, overseas markets are generally expected to continue to grow more rapidly than domestic markets due, among other things, to differences in demographic trends between Japan and the rest of the world, and so it is important to economic growth that, on the demand front, Japanese SMEs and small and medium manufacturers in particular develop business strategies with a view to expansion overseas in various ways, innovate in business to develop new markets, raise value added by development new technologies and enhancing brand value, and enter markets in Japan as well that are expected to grow in the light of trends such as population aging (see Part II, Chapter 1).例文帳に追加

他方、需要面で経済成長を実現していく上では、日本とそれ以外の世界の人口動態の違い等から、全般的には国内市場より海外市場の伸びが高い状況が続くものと予想され、日本の中小企業においても、製造業を中心として多様な形での海外展開を視野に入れて経営戦略を構築し、販路開拓等の経営革新に取り組んでいくことや、新規性のある技術開発やブランド価値の増進による高付加価値化を図ること、高齢化等を反映して国内においても成長が見込まれる市場に取り組んでいくこと等が重要となる(第2部第1章参照)。 - 経済産業省

例文

The revisions and improvements of institutional frameworks always entail positive effects and negative side effects. However, Japan is facing the trends of a declining population of children and an aging of society. Japanese individuals have a vast amount of financial assets, and how Japan as a country or as individuals themselves should make use of those assets is an important issue. Of course, it is necessary to constantly check excesses like those that occurred in relation to the subprime mortgage problem. On the other hand, it is necessary for Japan to play a suitable role in the global market.発音を聞く 例文帳に追加

いろいろな制度の見直し、あるいは改善ということにつきましては、必ずや作用、それと反作用というか副作用といったものも常にあろうかと思います。しかし、トレンドといたしましては、やはり日本はこれから、一方で、少子高齢化社会を迎えるわけでもございます。個人も大変大きな金融資産を持っていらっしゃる、そういったものを国全体としてどういう具合に活用していくか、あるいは個々人もそれをどういう具合に活用していくというのは、大事な視点かと思います。もちろん、今回、サブプライムで起きましたように、物事の行き過ぎというのは、それは絶えずチェックしていかなければいけないと思いますけれども、一方で、世界の全体の市場の中で、日本もそれ相応の役割を果たしていくことは必要かと思っております。 - 金融庁

>>例文の一覧を見る

検索された単語のスペルをチェックし、予想される単語を表示しています。

あり得るかもしれない単語

ポピュレーション移動
人口推移
母集団分散; 母分散
集団波動

英和辞典の中から予想される単語の意味を調べるには、下記のリンクをクリックして下さい。

population transferの意味を調べる

Population transitionの意味を調べる

population varianceの意味を調べる

population waveの意味を調べる


以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「Population trends」に近いキーワードやフレーズ

※Weblio英和辞典・和英辞典に収録されている単語を、文字コード順(UTF-8)に並べた場合に前後にある言葉の一覧です。

Weblio翻訳の結果

「Population trends」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

人口傾向

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

Population /pὰpjʊléɪʃən/
人口, 住民数
trends /trɛndz/
trendの三人称単数現在。trendの複数形。傾向, 動向, 趨勢(すうせい)

「Population trends」を解説文の中に含む見出し語

Weblio英和辞典・和英辞典の中で、「Population trends」を解説文の中に含んでいる見出し語のリストです。

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS