小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「Should we do it?」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「Should we do it?」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 52



例文

What should we do if it rains?例文帳に追加

もし雨が降ったらどうしたらいいのでしょうか。 - Tatoeba例文

It is important that we should do our duty.例文帳に追加

我々は自分の義務を果たす事が大切だ。 - Tatoeba例文

It is important that we should do our duty.発音を聞く 例文帳に追加

我々は自分の義務を果たす事が大切だ。 - Tanaka Corpus

It is just as well that we should do business with the male relatives.発音を聞く 例文帳に追加

男の親族と話を進めた方が何かといいからね。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

The only thing we should remember is that we can't do it again.例文帳に追加

ただ1つ覚えておかなければならないのは,やり直しはきかないという事だ - Eゲイト英和辞典

Assuming that it is true, what should we do about it?発音を聞く 例文帳に追加

それが本当だとしたら, そのことについてどうしたらいいのだろう. - 研究社 新英和中辞典

Assuming it to be true, what should we do about it?発音を聞く 例文帳に追加

それが本当だとしたら, そのことについてどうしたらいいのだろう. - 研究社 新英和中辞典

Isn't it preposterous that we should be made to do such work?発音を聞く 例文帳に追加

僕らにこんな仕事をさせるとはばか気切っているじゃないか - 斎藤和英大辞典

What should we do about it?発音を聞く 例文帳に追加

どうしましょうか - 場面別・シーン別英語表現辞典

It is my belief that the important thing is that we should do our best.例文帳に追加

正直が最良の策であるというのが私の信念だ。 - Tatoeba例文

I've been thinking about marriage a lot, and I think we should just do it.例文帳に追加

いつも考えていたわ、そして、結婚した方がいいという結論に達したの。 - Tatoeba例文

It is my belief that the important thing is that we should do our best.発音を聞く 例文帳に追加

正直が最良の策であるというのが私の信念だ。 - Tanaka Corpus

I've been thinking about marriage a lot, and I think we should just do it.発音を聞く 例文帳に追加

いつも考えていたわ、そして、結婚した方がいいという結論に達したの。 - Tanaka Corpus

"What should we do with this unnatural English sentence of yours?" "Change it or delete it. Just make it work somehow."例文帳に追加

「お前のこの不自然な英文どうしよう?」「変えるなり消すなり、好きにしていいから、どうにかして」 - Tatoeba例文

We have come to dedicate a portion of that field...It is altogether fitting and proper that we should do this発音を聞く 例文帳に追加

私たちはその分野の一部分に専念するようになった...我々がこうしなければならないことは全く適当で妥当である - 日本語WordNet

What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall.例文帳に追加

あなたの叔母さんのくれた有難迷惑なあのプレゼントだけど、どうしたものかしらね。みっともなくてとても壁にはかけられないし。 - Tatoeba例文

What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall.発音を聞く 例文帳に追加

あなたの叔母さんのくれた有難迷惑なあのプレゼントだけど、どうしたものかしらね。みっともなくてとても壁にはかけられないし。 - Tanaka Corpus

equery is able to list all direct dependencies matching a package.The function we should use to do this is depends and it's as easy as:発音を聞く 例文帳に追加

equeryは直接依存関係があるパッケージを出力することができます。 これを行うのに使用すべき機能はdependsであり、以下のように簡単です。 - Gentoo Linux

As for KAKINOMOTO no Saru, it should be said that we do not know anything except that he was of the same family of Hitomaro and a contemporary.発音を聞く 例文帳に追加

柿本サルについては、ほぼ同時代を生きた人麻呂の同族であった、という以上のことはわからないというべきであろう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Perhaps we should work overnight, but it will be difficult to do so, as various people are involved発音を聞く 例文帳に追加

夜、徹夜してやれば良いのでしょうけれどもね。いろいろな方もいらっしゃるから、なかなかそうもいかないし - 金融庁

While the leaders of the three ruling parties had already agreed on that point, it was agreed at the working group that we should do so without leaving anything sacred and untouched, as Mr. Shimoji, who is chairman of the Policy Research Council (of the Peoples New Party), stressed that we should.発音を聞く 例文帳に追加

これは、3党首で合意していたことでありますが、ワーキンググループにおいても、うち(国民新党)の下地政調会長が強く主張して、聖域なくそれをやるということも織り込みました。 - 金融庁

In this respect, disaster prevention should be among the most important development challenge. With the entire world having witnessed the calamity which natural disasters could inflict, as the Great East Japan Earthquake has done, it is the best timing now for us to consider what we should do to be prepared for and prevent disasters.発音を聞く 例文帳に追加

その意味で、防災は最も重要な開発課題であり、東日本大震災を契機として世界中が自然災害がもたらす災禍に注目している今は、まさに、防災のあり方について考える絶好の機会と言えます。 - 財務省

On the other hand, Nakahira later criticized Oshima 'Because it is a film festival held by France, we should not criticize how they do it and it is wrong to protest against it,' but as a result, "Yami no naka no Chimimoryo" could not receive a prize.発音を聞く 例文帳に追加

これに対して後に中平も「フランスの主催する映画祭なのですから文句をつけるものでもなく、抗議は筋違い」と大島監督を批判しているが、結果的に『闇の中の魑魅魍魎』は受賞を逃す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

What is all this process going on within us which we cannot do without, either day or night, which is so provided for by the Author of all things that He has arranged that it shall be independent of all will? If we restrain our respiration, as we can to a certain extent, we should destroy ourselves.発音を聞く 例文帳に追加

われわれが日夜を問わず、なしではやっていけない、このいろんな過程というののはどういうものなんでしょうか。万物の作者たる方が、われわれの意志とはまったく関係なく続くように手配してくださった過程です。もし呼吸を止めてみたら、しばらくはできますが、そのまま続けたら死んじゃいます。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

However, it would be practically impossible to fully transfer the center next year, so we will need to decide what we should do in what time frame.発音を聞く 例文帳に追加

ただその上で、やはり来年からすぐに全部移管という話には実際の問題としていかないわけでありまして、どれくらいの期間をかけてどうするか、こういうことを詰めていかなければならない。 - 金融庁

Shoroku the second commented, "Since it is a quarrel of rough-spoken Edokko (a true native of Edo), it does not require things like Hara (a technique for conveying the qualities of a character without relying on the gestures or words). Especially, when acting the role of Tatsugoro, we should do it without Hara. Or rather, the form or style is the key; we have adopted a cool and smart approach."発音を聞く 例文帳に追加

二代目松緑が「江戸っ子の喧嘩ですから、ハラも何んもないもので、どっちかといえば辰五郎の場合なんか、あんまりハラがあってはいけないんです。これはむしろ形のもので、粋に粋に、という行き方できてるんですね」と語った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Mary, are you not standing to be head of department?" "I do want to, but according to regulations you have to be male." "What an outdated, discriminatory rule. We should try to get it changed immediately."例文帳に追加

「メアリーは部長に立候補しないの?」「したいんだけどさ、規約上部長は男性しかなれないんだよ」「そんなウン十年前の規約、とっとと廃止しようぜ」 - Tatoeba例文

After the death of Kiyomori, Munemori made clear his position that it was necessary to follow Goshirakawa, declaring, "Now we should do everything based on Inzen (a decree from the retired Emperor)(ex-emperor Goshirakawa's commands) (see the entry for February 6 (leap day) in the "Gyokuyo").発音を聞く 例文帳に追加

清盛の死後、宗盛は「今に於いては、万事偏に院宣の趣を以て存じ行うべく候」(『玉葉』閏2月6日条)と表明して、後白河に恭順する姿勢を示した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

What we should do will be determined as a result of the study, so it is not appropriate to set a deadline of one week or two, for example.発音を聞く 例文帳に追加

検討の結果、どういう対応をするか、というのが決まっていくものですから、今から期限をつけて、1週間以内だとか2週間だとか、そんな性格のものではないですよね。 - 金融庁

Today, we hear many observations indicating that the Fund needs to be fundamentally reformed or that it should do much more to cope with the current new environment.発音を聞く 例文帳に追加

今日、IMFは抜本的に改革される必要がある、との意見や、現下の新たな環境に対処すべく一層大きな役割を果たすべき、との意見を多く耳にします。 - 財務省

As I have been saying this for quite a while, we are not currently confronted with a situation where bank after bank might go bankrupt. I do not therefore, believe that there are concerns from the standpoint of depositors that make them feel that it (the “pay-offceiling amount) should be raised from 10 million yen.発音を聞く 例文帳に追加

これは、前から言っていることであって、今、銀行がどんどんパンクするような、倒れるような状況ではありませんから、預金者の立場から見て(ペイオフの上限額を)1,000万(円より)上げてもらわないといけないという不安があるとは思いませんけれども。 - 金融庁

The External Advisory Group submitted a report on this issue this January. We do not think that it is appropriate to further accumulate the reserves from net income. Instead, the net income should be used more effectively for capacity building and technical cooperation to deal with income disparities and climate change issues. Increase in transfers to the Fund for Special Operations should also be considered.発音を聞く 例文帳に追加

これについては、本年 1月にEAG(External Advisory Group)が報告書を出していますが、IDBに期待されている役割を踏まえれば、純益を準備金に更に積み上げることは適当ではなく、所得格差や気候変動の問題に対処するための能力構築・技術協力や、貧困国向けの基金である特別業務基金(FSO)への移転を行う等有効に活用することを検討するべきです。 - 財務省

According to "Koraishi," in 1272, Crown Prince Sim of Goryeo (later King Chungnyeol) gave his opinion to Emperor Kublai of the Yuan Dynasty, "I think that Japan has not yet leant the virtues of the Emperor. Therefore, an imperial order should be issued to use the army, warships and provisions for this purpose. If you commission your vassals to do it, we will do our best to support the imperial army."発音を聞く 例文帳に追加

『高麗史』によると1272年に、高麗の王世子の諶(しん、後の忠烈王)が、元(王朝)のクビライ皇帝に「惟んみるに、日本は未だに聖化を蒙らず。故に詔使を発し、軍容を継耀かし、戦艦兵糧まさに、須いる所あらん、もし此事を以って臣に委ねなば、勉めて心力を尽くして 小しく王師を助くるに庶幾(ちか)からん」と具申したとある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is a very combustible substance; and if it be so combustible in air, what might you expect it would be in oxygen? I am about to shew it to you not in its fullest intensity, for if I did so we should almost blow the apparatus up—I may even now crack the jar, though I do not want to break things carelessly.発音を聞く 例文帳に追加

これはとても燃えやすい物質です。空気中でこんなに燃えやすいなら、酸素中ではどうなると思いますか? これをめいっぱいお見せすると、この装置自体がふっとびかねませんので、控えめにやってみますね。これでもびんが割れたりするかもしれませんが、軽率にものを壊したりしたくないですから。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

As for future overseas expansion, he saysThere is still a great deal that we can do and should do in Japan to deliver the excitement of a real wooden garage door. It is exactly because we make such efforts to produce goods that are well received by Japanese, with their refined sensibilities, that the doors will be appreciated overseas as well.While continuously improving and developing products based on customer requests, World Garage Door plans on steadily developing the domestic market while also expanding overseas sales as one sales route.発音を聞く 例文帳に追加

今後の海外展開については、「本物の木製ガレージドアの感動をお届けするため、国内でやれること、やるべきことはまだまだ多くある。繊細な感性を持つ日本人に評価され続ける製品づくりがあってこそ、海外でも評価される。」と、顧客からの要望等をもとに製品の改良・開発を継続するなどにより、国内での着実な展開を図りつつ、販路の一つとして取り組んでいきたいとの姿勢である。 - 経済産業省

Later today, I will go to Rome, where we will probably take up the same issues that were discussed in a telephone conference of the G-7 Finance Ministers that was hosted by Mr. Geithner (U.S. Treasury Secretary). I suppose that the main point will be that G-7 will do what it should in the run-up to the G-20 meeting (Summit on Financial Markets and the World Economy), which is scheduled for April 2.発音を聞く 例文帳に追加

この後ローマにG7で行きますけれども、先日ガイトナーさん(米財務長官)のところでG7の蔵相が電話で会談をやりましたが、多分その延長戦になるんだろうと思いますね。4月2日のG20(金融・世界経済に関する首脳会合)に向けてG7でやるべきことをやっていくということだろうと思います。 - 金融庁

For the sake of the successful conclusion of negotiations, it is essential for LDCs to participate positively and effectively in the negotiations, and to that end, appropriate capacity buildings should be carried out. The capacity building seminar hosted by the Secretariat last May was useful and we do appreciate the efforts of the Secretariat.発音を聞く 例文帳に追加

本非農産品市場アクセス交渉の成功のためには、後発開発途上国が効果的に交渉に参加することが不可欠であり、適切なキャパシティ・ビルディングを行っていく必要がある。この意味で、5月末に開催された事務局主催の関税セミナーは有益であり、事務局の努力を多としたい。 - 経済産業省

For the sake of the successful conclusion of negotiations, it is essential for LDCs to participate positively and effectively in the negotiations, and to that end, appropriate capacity buildings should be carried out. The capacity building seminar hosted by the Secretariat last May was useful and we do appreciate the efforts of the Secretariat.発音を聞く 例文帳に追加

本非農産品市場アクセス交渉の成功のためには、後発開発途上国が効果的に交渉に参加することが不可欠であり、適切なキャパシティ・ビルディングを行っていく必要がある。この意味で、5月末に開催された事務局主催の関税セミナーは有益であり、事務局の努力を多としたい。 - 経済産業省

At your press conference last week, you said we still need to remain vigilant over financial developments. Over the past year, disruptive incidents have occurred during each earnings reporting season -- some people say that it seems as if Japan's financial crisis of a decade ago is being replayed. Under these circumstances, there are arguments that like Japan, the United States should use public funds and that Japan should strongly urge the United States to do so. What is your view in this regard?発音を聞く 例文帳に追加

先週の会見でも金融情勢はまだまだ警戒水準とおっしゃいましたが、この1年間見ていても決算期のたびに波が訪れるといいますか、人によっては日本の10年前の金融危機の状況を再び見ているようだという人もいますが、そうした中でアメリカにおいても日本と同じように公的資金を導入すべきだという意見もあり、日本としてもアメリカに強く訴えたほうが良いという考えや意見もありますが、大臣はどのように考えていますか。 - 金融庁

Everything has a negative side. However, it would be putting the cart before the horse if we refrain from using a remedy in order to prevent its side effects. What the government should do is to achieve positive results while taking care to minimize negative effects. We are taking such care with regard to the bill for the moratorium scheme, so I believe that this bill is shaping up to be a good one発音を聞く 例文帳に追加

それは、何事でもマイナス面というのはあるけれども、マイナス面を防ぐために良いことをやらないというのは本末転倒というのであって、それはマイナス面が起きることを極力防ぐ、そういう配慮をしながら良いことをやる、プラス面をやる、ということが行政のあり方ですから、今度のモラトリアム法案も、そういう点をきっちり配慮しながらやっているわけですから、私は良いものに仕上がりつつあると思います - 金融庁

In particular, it is basically very important that transparency be maintained and each company appropriately exercise governance. Suspicions that there may be problems in the Japanese market should in no way arise. As the establishment of the FSA is intended to ensure the development of a fair and transparent market, we will do all we can based on that principle and strictly deal with this case.発音を聞く 例文帳に追加

特に透明性、あるいは各社がきちんとガバナビリティーを効かすということが基本的に非常に大事なことでございますから、かりそめにも日本のマーケットというのが、何か(問題あるのでは)というふうに疑われてもいけませんから、そういった意味でも金融庁の設置目的がまさに公正・透明(な市場の確立)という話ですから、そこら辺の原則を踏まえてやるべきことはきちんと厳正に対処してまいりたいというふうに思っております。 - 金融庁

As for the International Finance Facility (IFF), a concept of frontloading aid funds, while some believe that this is a feasible option and that we should further our work on this concept, we are afraid that delving into this matter and having further discussions might not reach productive outcomes.To begin with, it is difficult for Japan to join this facility because our legal and budgetary systems do not allow our government to make long-term political commitments.Besides, once aid funds are frontloaded, the aid flows in the future will decline drastically.There will be overlaps with existing international organizations.発音を聞く 例文帳に追加

翻って、援助資金を前倒しで調達するInternational Finance Facility構想については、実現可能なオプションであり更に作業を進めることが重要との意見が見られますが、我が国としては法制上及び予算制度上参加が困難であることに加え、援助資金の前倒し調達を行う結果、将来の援助資金が急減すること、既存の国際機関との重複が生ずることなどの問題があり、この構想を更に掘り下げて議論することが有益だとは考えておりません。 - 財務省

While I do not have relevant knowledge about the relationship between Japanese branches of banks that have international operations and the parent companies in their home countries, that is a very important matter. Therefore, it is necessary to do everything possible to ensure the stability of the global financial system and protect users around the world. It is also essential to ensure an appropriate exercise of the financial intermediary function so as to enable each country to achieve economic development while maintaining the stability of financial institutions, as I have repeatedly said. If all we wanted to do was to strengthen financial institutions, we should raise the required capital adequacy ratio.発音を聞く 例文帳に追加

国際業務をする色々な銀行の日本の支店、それから本国との関係、その辺は、今、私は適切な知識を持ち合わせておりませんので、非常に大事なことですから、できるだけ金融の安定といいますか、金融システムの全世界の安定のために、それから世界中の利用者を保護しなければいけませんし、それからやはり金融ですから、金融仲介機能がきちんと得られて、金融機関の安定性と同時に、私は何回も申し上げますように、金融がそれぞれの国において、それぞれの安定性と経済の発展といいますか、金融機関だけ強くしようと思えば、どんどん自己資本比率を高くすればよいわけです。 - 金融庁

例文

The decision should be made by the Minister for Financial Services at the time on a case-by-case basis. It is not a matter that can be generalized. Nevertheless, we do have a legal system for bankruptcy, so there may be circumstances in which the law is enforced under the legal system, as a matter of course.発音を聞く 例文帳に追加

それはケース・バイ・ケースにおいて、そのときのきちっと金融担当大臣が判断するべきことだと思っていますよ。一般論として言えるものではないと、私は思っていますね。ただし、当然、破綻法制があるわけですから、法制があれば法律によって、状況によってそれが施行されるということも当然あり得るわけです。これは当たり前ですけれども一般論でございまして、ケース・バイ・ケースによって、そのときにはやっぱり金融大臣がきちっと判断することだと思っております。 - 金融庁

>>例文の一覧を見る

以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「Should we do it?」に近いキーワードやフレーズ

Weblio翻訳の結果

「Should we do it?」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

我々は、それをしなければなりませんか

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

Should /(弱形) ʃəd; (強形) ʃˈʊd/
…であろう
we /(弱形) wi; (強形) wíː/
我々は, 私たちは
do /díṭoʊ/
(…を)する, 行なう

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS