小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Tatoeba > The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle.の意味・解説 

The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle.の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

Tatoebaでの「The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle.」の英訳

The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle.

信仰によって物事見るということは、理性目を閉じてしまうことだ。蝋燭を消せば、朝日よりはっきりと姿を現す


「The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle.」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1



例文

The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle.例文帳に追加

信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。 - Tatoeba例文

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

Weblio例文辞書での「The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle.」に類似した例文

The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle.

例文

When I drew up the shade, the light of the moon shining in the night sky came in through the window of my study.

例文

Shade your eyes when you step out into the bright sunlight

10

我こそは父の亡靈なれ。眞夜中時のみ、閻にさまよふあれども、娑婆にてしゝ罪業燒き淨めらるゝそれまでは焦熱地獄餓鬼苦しみ

11

我こそは父の亡靈なれ。眞夜中時のみ、閻にさまよふあれども、娑婆にてしゝ罪業燒き淨めらるゝそれまでは焦熱地獄餓鬼苦しみ

例文

I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.

12

(おう)(めん)(きょう)が太陽の光集めトーチ灯すのに使われた。

例文

When special glasses are worn, the incense burner pops up in front of the viewer.

例文

At the Pingxi International Lantern Festival, lanterns are released into the sky like hot-air balloons.

例文

But whoever lives by the truth come into the right.

19

あけぼの薄明り次第に明るさっていった.

例文

Dawn merged into day.

20

日が暮れると,パロルに明かりがともされ,遊園地にいる気分生み出します。

例文

After dark, parols are lit up and create the feeling of being in an amusement park.

例文

Our eyes take time to adjust to the darkness.

23

バルボッサとその手たちは月の光の(もと)で彼らを生きる(がい)(こつ)に変える(のろ)いをかけらているのだ。

例文

Barbossa and his men are under a curse that turns them into living skeletons in the moonlight.

25

カーテン開け日光入れなさい。

例文

Open the curtains and let the sunshine in.

26

宿して, 草の葉きらきらっていた.

27

宿して, 草の葉きらきらっていた.

例文

The blades of grass shone with dew in the early sunlight.

Weblio例文辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。


The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle.のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英

「The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle.」のお隣キーワード

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS