1016万例文収録!

「"前を"」に関連した英語例文の一覧と使い方(47ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "前を"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"前を"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 3163



例文

夫の鬼は陰陽の陽をあらわす赤鬼で鉄斧を手にし、その名のとおり役小角の前を進み道を切り開く。例文帳に追加

Zenki, the husband is a red ogre, representing yang of yin-yang, with an iron axe, and goes in front of EN no Ozunu and clears the path as the name shows.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-薩摩藩の鹿児島城に潜入して城中の蘇鉄に名前を刻んだ偉業で知られる公儀隠密。例文帳に追加

He was a kogi-onmitsu and known for the great achievement that he sneaked into the Kagoshima-jo Castle in Satsuma Domain and engraved his name on cycad trees in the castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに、東大路通より東は、知恩院道と名前を変えて知恩院の三門、神宮道まで続いている。例文帳に追加

And a street east of Higashioji-dori Street is called "Chionin-michi", which extends to Jingu-michi Street in front of San-mon Gate of Chion-in Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

入門したあと、座名(名)を師匠から貰い、座登録をして、座として楽屋入りするまでは「見習い」と呼ぶ。例文帳に追加

After initiation, they receive a zenza name, register as a zenza, and are called 'minarai' until they enter backstage as a zenza.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

蕎麦屋、うどん屋に出前を頼むと、煮込んでから届けるか、煮込まずに届けるかを尋ねられることがある。例文帳に追加

When customers ask Soba shops or Udon noodles shops to deliver Nabeyaki Udon, they may be asked whether they prefer simmered Udon noodles or regular Udon noodles.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

剣道も「しない競技」と名前を変え競技性をより重視するようになり、伝統的な剣術との違いが大きくなった。例文帳に追加

Kendo was renamed "shinai game", its nature changed to a kind of sport and the difference from traditional Kenjutsu grew larger.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、18世紀になると、備前を模倣し半球形を呈する堺産のすり鉢に東日本のシェアを奪われてしまう。例文帳に追加

However, in the eighteenth century, Suribachi made in Sakai, which had a semi-spherical shape and that imitated the Suribachi of Bizen, grabbed the majority share in eastern Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そしたら着物を着てやろうというので蚊帳(かや)で着物を拵え素透(すどお)しでよく見えるのに平気で交番の前を歩いていた。」例文帳に追加

Then, my grandfather obeyed the cop's request, and began to wear kimono which was, however, made of transparent kaya fabricks (a mosquito net for bed) and did not hesitate to walk in it in front of the police station."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

羽織と違って、胸部を完全に覆うほど打ち合わせ部分が深く、襟ぐりがやや深い盤領(円衿)で組みひもで前をとめる。例文帳に追加

Unlike haori, however, its uchiawase (the front panel of cloth of kimono) is wide enough to cover whole the chest, its neckline is banryo (marukubi : round collar) and it's front panels of cloth are tied by braids.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

この丹六方にあやかって、丹前を着流して市中を悠然と闊歩する者が後を絶たなかった。例文帳に追加

There was no end to the number of men who worn Tanzen and walked around in town leisurely following the popularity of this tanzen roppo (a swaggering walk).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

第二次世界大戦後、現家元、小川後楽(6代目)は、畳に座らず椅子と机を用いる立礼での手前を定めた。例文帳に追加

After the end of World War II, today's head of the school, Koraku OGAWA the sixth defined the temae in Ryurei method by using chairs and tables for not sitting directly on a tatami mat.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

取り扱いは流派によって異なるが、あらかじめ茶席に袱紗を置いておいた状態で点前を始める流派が多い。例文帳に追加

Although its handling varies depending on the school, it is placed in the tea room before starting temae (tea serving method) in most of the schools.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

奈良時代林浄因が作ったという伝説から、その子孫のお店の名前をとり塩瀬饅頭とも呼ばれる。例文帳に追加

It is called Shiose manju from the legend that it was made by Join RIN in the Nara period, taking the name of the shop owned by his offspring.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

焼いて半分に切った海苔を巻き簾に手前を揃えて置き、すし飯を適量とって一旦軽くまとめる。例文帳に追加

Place a half sheet of roasted laver on a makisu (sushi mat) so that the near side of the laver is aligned and put an appropriate amount of sushi rice on it properly.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小型のハクジラ類を中心に、縄文時代以前を含む旧石器時代の貝塚や、弥生時代の遺跡など古くから出土例がある。例文帳に追加

Remains of whales, centered on small-sized odontoceti, were unearthed from shell mounds originated in the Paleolithic period, including the Jomon period and from remains originated in the Yayoi period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その宿で、弁慶は静御前を都にかえすよう義経に進言、義経が承知するので、弁慶は静のいる別の旅宿にむかう。例文帳に追加

Once they are settled in their accommodation, Benkei puts forward a suggestion to Yoshitsune to send back Shizukagozen to Kyoto, and when Yoshitsune agrees Benkei goes to the other inn where Shizuka is staying.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

貴船川、大井川、清滝川と次々に川の名前をつらね、それにまつわる古歌を謡い、連れ舞する。例文帳に追加

They quote the names of the rivers of Kibune-gawa River, Oi-gawa River and Kiyotaki-gawa River one after another, sing old poem related to the rivers and dance together.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また源氏名も「浮船」「葵」といった女性らしい名ではなく、「音吉」「蔦吉」「豆奴」など男名前を名乗った。例文帳に追加

They also took the mannish professional names such as 'Otokichi,' 'Tsutakichi,' or 'Mameyakko,' instead of feminine names such as 'Ukifune' or 'Aoi.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

食事をする席が設けられておらず、買った人が持ち帰る、あるいは各家庭へ出前をすることを専門とする形式の寿司屋。例文帳に追加

It is a sushi shop where there are no seats for eating and customers take sushi out, or there is a home-delivery service.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

花道の引っ込みの際浴衣のすそを捲り上げようとして下帯のないのに気づき慌てて扇子で前を隠すユーモラスな演技がある。例文帳に追加

There is a humorous performance to hide his private parts with a fan in haste realizing he had no loincloth while trying to tuck up the hem of his yukata's while withdrawing into the passage.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ここでは便宜上、衛士府統合以前を期」、衛士府の改称による復置以後を「後期」と表記する。例文帳に追加

For the purpose of convenience, Emonfu before integration is described as 'the former period,' and Emonfu after being renamed is described as 'the latter period' in this article.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

広義には源氏物語とは直接の関係ないが源氏物語を連想させるような雅な名前を含む。例文帳に追加

In a broader sense, Genjina could be interpreted to mean names that bear no direct relationship with Genji Monogatari however, are names that are reminiscent of the grace that is encapsulated by the Genji Monogatari.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もともと宇賀御霊大神を祀る神社ではあったが、福知山城主朽木氏が明智光秀の合祀を許したことに名前を由来する。例文帳に追加

It was originally dedicated to Uganomitama no Okami, but the name of the shrine comes from the fact that the Kutsuki clan, lord of Fukuchiyama-jo Castle, gave permission to the enshrinement of Mitsuhide AKECHI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

般若寺門前を南北に通る道は「京街道」と呼ばれ、大和(奈良県)と山城(京都府)を結ぶ、古代以来重要な道であった。例文帳に追加

The road in front of the gate of Hannya-ji Temple which runs north to south is called 'Kyo-Kaido Road,' and it was an important road that connected Yamato (Nara Prefecture) and Yamashiro (Kyoto Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義経が兄頼朝に追われ、吉野山まで逃げる道中、佐藤忠信に化けた白狐が、静御前を守り通した。例文帳に追加

When Yoshitune was being pursued by his brother Yoritomo, and was fleeing through Mt. Yoshino, a white fox in the form of Tadanobu SATO protected Shizuka Gozen from harm.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

八条宮家は常磐井宮、京極宮、桂宮と名前を変えた後、1881年に断絶し、桂離宮は1883年から宮内省の管轄になった。例文帳に追加

The Hachijo no Miya family changed their name from Tokiwai no Miya, Kyogoku no Miya, Katsura no Miya, and the family was discontinued in 1881, after that it came under the supervision of the Department of the Imperial Household from 1883.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

女子については、名前を含め詳細不明であるが、長浜市内にある舎那院所蔵の弥陀三尊の懸仏の裏に次のような銘記がある。例文帳に追加

Detail of a girl was not clear, but there is a following inscription on the back of Mida statue which Shanain Temple in Nagahama city holds.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大坂に四国討伐軍が集結する直前を見計らって光秀(正確には利三)が本能寺を襲撃したとする説。例文帳に追加

Another theory says Mitsuhide (actually Toshimitsu) attacked Honno-ji Temple right before troops gathered in Osaka to attack Shikoku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

俳号は蕪村以外では「宰鳥」、「夜半亭(二世)」があり、画号は「春星」、「謝寅(しゃいん)」など複数の名前を持っている。例文帳に追加

He had other names besides Buson, including Saichou and Yahantei (II) as a poet, and Shunsei and Shain as a painter.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義経は郎党や愛妾の白拍子の静御前を連れて吉野に身を隠したが、ここでも追討を受けて静御が捕らえられた。例文帳に追加

Yoshitsune, accompanied by his subordinate retainers and his concubine, Shizuka Gozen, a Japanese traditional dancer, hid away in Yoshino, but Shizuka Gozen was captured by pursuers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藩命で舟牢に入れられて、閏8月初め、徳之島岡前を出発し、14日に沖永良部島伊延(旧:ゆぬび・現:いのべ)に着いた。例文帳に追加

He was arrested by command of the domain, and at the beginning of August, he left Okazen, Tokunoshima, and arrived at Inobe (formerly "Yunubi"), Oki-no-erabujima island on 14th.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

乱後に安堵された周防・長門に加え安芸・石見の一部を安堵され、少弐氏と争い豊・筑前を得る。例文帳に追加

In addition to the Provinces of Suo and Nagato, which were gained after the war, he added a part of Aki and Iwami Provinces, and gained Buzen and Chikuzen Provinces following the conflict with the Shoni clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幼いころから弓の腕が達者で、居並ぶ兄達のでその腕前を示し父を驚嘆させたという地元の伝承がある。例文帳に追加

He had been an expert archer since his childhood, and there is a local legend that his father was amazed at the technique he demonstrated in front of all the older brothers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仲の悪い兄弟だが見舞いに来たかと思ったところ、兼家の車は門前を通り過ぎて禁裏へ行ってしまった。例文帳に追加

While he was thinking that Kaneie came to pay a visit even though they did not get along, the carriage passed the gate and went to Kinri (the Imperial Palace).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『十訓抄』では飼っている蜂の一匹一匹に名前を付けては自由に飼い慣らして、気に入らない人間を蜂に命じて刺させたと伝えられている。例文帳に追加

According to "Jikkinsho" (Miscellany of Ten Maxims), he gave a name to each bee and tamed them and he ordered and the bees to sting each person he did not like.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『祇園囃子』の際、若尾文子に対して決して名前を呼ばず「おい、子供」、『赤線地帯』の際には「顔の造作が悪い」と罵倒した。例文帳に追加

He was abusive to Ayako WAKAO, calling her 'Hey, Kid!' without ever calling her name when directing "Gion bayashi," and also saying to her, 'You have ugly features' when filming "Akasen chitai."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

下松に行く途中に八幡社の前を通ったとき、普段はやらない勝利祈願をしようとしたが止めた。例文帳に追加

On the way to Sagarimatsu, he saw Hachiman-sha Shrine; although he had never prayed to win, for a moment he thought to try it for change; however, he didn't do it after all.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高見はこのことを深く恨み、息子高量に向かって「上田の家は小石川伝通院にあるが、決してその前を通ってはならぬ」と命じていた。例文帳に追加

Takami held a grudge on Ueda about this and told his son Takakazu never to pass in front of Ueda's house located in Koishikawa Denzu-in.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この寺は1492年に瑠璃光寺と名前を変え、後に山口市内へ移転され、現在の国宝瑠璃光寺になった。例文帳に追加

This temple changed its name to Ruriko-ji Temple in 1492, which was thereafter moved into Yamaguchi City and is known today as the Kokuho (national treasure) Ruriko-ji Temple (with its five storied pagoda designated as national treasure).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『たけくらべ』では吉原近くの大音寺前を舞台にして、思春期頃の少年少女の様子を情緒ある文章で描いた。例文帳に追加

In "Takekurabe," she gave an emotion-filled description of the appearance and behavior of adolescent boys and girls against the backdrop of Daionjimae near Yoshiwara.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、暦応3年/興国元年(1340年)に反攻をしかけ義助を美濃へ追い、暦応4年/興国2年(1341年)残る宮方勢力を討ち破り越前を平定した。例文帳に追加

However, Takatsune made a countercharge to expel Yoshisuke to Mino Province in 1340 and breaking through the rest of the court's forces to subjugate Echizen in 1341.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、今日の九州旅客鉄道の肥薩線にその名前を取った肥薩線観光列車「いさぶろう」・「しんぺい」が走っている。例文帳に追加

Today, there is a tourist train on the Hisatsu Line of the Kyushu Railway Company, named 'Isaburo' and 'Shinpei' derived from the name of Goto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため世界地図を日本で最初に紹介した人物として省吾は日本の地理学の歴史に名前を残すことになった。例文帳に追加

This is why his name is imprinted on the history of Japanese geography as the one who introduced a world map to the country for the first time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、庄三郎は伝三郎が「藤田伝三郎商会」(後の藤田組、現在のDOWAホールディングス)設立の際には共同経営者として名前を連ねている。例文帳に追加

When Denzabur established "Denzaburo Fujita Shokai" (later Fujita Gumi, current DOWA Holdings), Shozaburo's name was listed as a partner.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正治元年(1199年)の梶原景時の変で御家人66名による弾劾署名が行われた時も、この中に名前を連ねている。例文帳に追加

In 1199, at the incident of Kagetoki KAJIWARA, when a signing for impeachment was carried out by 66 gokenins (immediate vassals of the shogunate in the Kamakura and Muromachi through Edo periods), his name appeared in the signature.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

入隊時期は不明だが、慶応4年(1868年)3月、五兵衛新田に屯集した新選組に野村の名前を見出すことが出来る。例文帳に追加

The time of his enrollment in the Shinsengumi is unknown, but in the record of the military buildup at Goheishinden district in March 1868, Nomura' s name can be found.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

かつては名前を「藤原真光」とすることが多かったが、近年の研究の結果「藤原真先」であったことが確定している。例文帳に追加

It used to use the Chinese characters '藤原' for his name in most cases, but the result of recent study has determined that it really was '藤原真先'.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

嘉永3年父が55歳で死去した後、尊皇攘夷を志し、名前を佐野七五三之助と改めて江戸へ出奔。例文帳に追加

After his father died at the age of 55 in 1850, he, who aspired to the thought of Sonno Joi (antiforeigner faction), changed his name to Shimenosuke SANO and left for Edo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文久三年五月頃に入隊し、同月二十五日の「幕府提出上書署名者一覧」に名前を連ねる。例文帳に追加

He joined the Mibu gang around June 1863, and his name can be found in "the list of members who signed a petition submitted to bakufu (feudal government headed by a shogun)" dated July 10.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

前を猷、字は孝秩、通称を忠蔵、号は北海の他に堂号でもある孤松館がある。例文帳に追加

His name was Yu, his azana (Chinese courtesy name which was, historically, the name formerly given to adult Chinese men, used in place of their given name in formal situations; scholars and the literati of Japan adopted this custom of courtesy name) was Kotetsu, his common name was Tadakura, and other than Hokkai as his go (pen name), he had Komatsukan which was also the name of his house.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS