1016万例文収録!

「"In where?"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "In where?"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"In where?"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 51



例文

Fools rush in where angels fear to tread. 例文帳に追加

盲蛇に怖じず. - 研究社 新和英中辞典

Fools rush in where angels fear to tread.例文帳に追加

盲ヘビに怖じず。 - Tatoeba例文

Fools rush in where angels fear to tread. 例文帳に追加

盲ヘビに怖じず。 - Tanaka Corpus

Fools rush in where angels fear to tread. 例文帳に追加

《諺》 盲(めくら)蛇に怖(お)じず. - 研究社 新英和中辞典

例文

Foods rush in where angels fear to tread.”【イディオム格言 例文帳に追加

盲人蛇に怖じず - 斎藤和英大辞典


例文

Fools rush in where angels fear to tread”【イディオム格言 例文帳に追加

盲蛇に怖じず - 斎藤和英大辞典

Fools rush in where angels fear to tread.”【イディオム格言 例文帳に追加

盲人蛇に怖じず - 斎藤和英大辞典

Fools rush in where angels fear to tread.例文帳に追加

馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。 - Tatoeba例文

Fools rush in where angels fear to tread.例文帳に追加

君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。 - Tatoeba例文

例文

For fools rush in where angels fear to tread 例文帳に追加

天使が踏み入れるのを恐れる場所に馬鹿は突進する - 日本語WordNet

例文

Fools rush in where angels fear to tread.例文帳に追加

天使が踏み込むのを恐れる場所へ愚者は飛び込む - 英語ことわざ教訓辞典

Fools rush in where angels fear to tread. 例文帳に追加

馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。 - Tanaka Corpus

Fools rush in where angels fear to tread. 例文帳に追加

君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。 - Tanaka Corpus

needed if you choose 'before' or 'after' in $where. 例文帳に追加

もし$whereで、'before'か'after'を選択した場合に必要です。 - PEAR

`What sort of insects do you rejoice in, where YOU come from?' 例文帳に追加

「どういう昆虫に熱狂するの、きみのきたところだと?」 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

Yakatabune is a roofed pleasure boat, in where you can enjoy food and drink.例文帳に追加

屋形船とは家型の遊覧船のことで、中で飲食を楽しめます。 - Weblio英語基本例文集

Fools rush in where angels fear to tread. 例文帳に追加

《諺》 天使が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する, 「めくら蛇におじず」. - 研究社 新英和中辞典

Its a coffee shop in where the waitresses wear maid uniforms. Customers are made to feel like royalty there.例文帳に追加

ウェイトレスがメイドの服装をしている喫茶店です。客はそこで王様気分を味わえます。 - Weblio英語基本例文集

You can have your bottom washed with this button. There’s also a model in where the lid opens and closes automatically.例文帳に追加

このボタンでお尻を洗えます。ふたを自動的に開閉できるタイプもあります。 - Weblio英語基本例文集

arouse hostility or indifference in where there had formerly been love, affection, or friendliness 例文帳に追加

かつては愛、愛情または親愛さがあったのに、敵愾心や無関心を喚起する - 日本語WordNet

In some cases, Nodate is an event easy to participate in where detailed manners are simplified although they are valued in an indoor tea ceremony. 例文帳に追加

屋内での茶道では重視される細かいマナーが簡略化された気安い催しの場合もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is assumed that people found the strong life force in the trees which 'bloomed in where nothing is.' 例文帳に追加

この「何もないところに花が咲く」という状態に、古来生命力の強さを感じたものと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Kira clan participated in an attack on Otakasaka-jo Castle (present Kochi-jo Castle), in where people of the Southern Court side were barricading themselves, and so forth. 例文帳に追加

南朝方の篭る大高坂城(現在の高知城)の攻撃に参加するなどしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The name 'Mt. Io Kaishun-in,' where his grave is located, is said to mean the effects of tea: perpetual youth and longevity. 例文帳に追加

墓所ともなった「医王山回春院」の名は茶の持つ不老長寿の効能をうたったものと伝えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is the Ukai in where ujo uses one or two cormorants and conducts fishing by fording a river without using any boats. 例文帳に追加

これは小船等を用いず、鵜匠が1羽ないし2羽のウを連れて直接浅瀬に入って漁をする鵜飼である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, even if the player touches a wrong card, the card is in the right territory in where the right card is, the player is not called otetsuki. 例文帳に追加

ただし自陣(敵陣)にある札が詠まれた場合、その陣の中にある別の札を触ったとしてもお手つきにはならない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The pit type consisted of a hole which was made from the surface of a tumulus called a Boko (a tunnel to put a coffin in), where a coffin was placed at the bottom, and filled with sand again. 例文帳に追加

竪穴系のものは、築造された墳丘の上から穴を掘り込み(墓坑 ぼこう)、その底に棺を据え付けて埋め戻したものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To save the case in where a function screen is reset unintentionally by a user, during the execution of a setting and registering function related with communication.例文帳に追加

通信に関連した設定,登録の機能の実行中に使用者が意図せずに機能画面がリセットされてしまった場合の救済を図る。 - 特許庁

In 798, the kansha shrines were divided into Kanpeisha which continued to receive heihaku from Jingikan, and Kokuheisha which received heihaku from a kokushi (provincial governor) of the ryoseikoku (province) in where that shrine was. 例文帳に追加

これが、延暦17年(798年)、それまで通り神祇官から幣帛を受ける官幣社と、その令制国の国司から幣帛を受ける国幣社とに分けられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Heijo-kyu Palace was situated at the north end of Heijo-kyo, consisting of Dairi (Imperial Palace), Chodo-in where ceremonies were performed, and offices where officials carried out their work, covering an area of about 120 ha. 例文帳に追加

平城京の北端に置かれ、天皇の住まいである内裏と、儀式を行う朝堂院、役人が執務を行う官庁から成り、約120haを占めていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To achieve the objectives of internal control, management is required to design and effectively operate processes in where all internal control components are in place. 例文帳に追加

内部統制の目的を達成するため、経営者は、内部統制の基本的要素が組み込まれたプロセスを整備し、そのプロセスを適切に運用していく必要がある。 - 金融庁

To provide a plastic material which is suitable for processing to produce a plastic optical element having an area in where a refractive index is modulated by irradiating ultrashort pulse laser having the pulse width of10^-12 s.例文帳に追加

パルス幅が10^-12秒以下である超短パルスレーザー照射により、屈折率が変調した部位を有するプラスチック光学素子を作製する加工に適したプラスチック材料を提供する。 - 特許庁

To provide a laser beam machining device in where the reflected light of laser light irradiated on the surface of a work is detected at high sensitivity, and the machining condition of the work can be securely observed.例文帳に追加

被加工物上に照射されたレーザ光の反射光を高い感度で検出して被加工物の加工状態を確実に観察することができるレーザ加工装置を提供する。 - 特許庁

To provide a mapping type electron microscope in where a projection imaging optical system is provided with a zooming transfer lens system for improving the geometrical aberrations in low-magnification imaging and space-charge effect in the zooming range.例文帳に追加

投影結像光学系にズーム型トランスファー・レンズ系を用いて、低倍結像の幾何収差とズーム範囲での空間電荷効果とを改善する写像型電子顕微鏡を提供すること。 - 特許庁

To provide a two-stroke internal combustion engine capable of scavenging under sufficiently high pressure in where a piston and a crank shaft are connected through a connecting rod.例文帳に追加

ピストンとクランク軸とがコンロッドで連結された2ストローク内燃機関において、十分な圧力で掃気することのできる2ストローク内燃機関を提供する。 - 特許庁

The sound emitted from the speaker 60 corresponds to the surrounding scenery in where the visually handicapped person is and the visually handicapped person easily learns the place where he/she is by recognizing the scenery by listening to the sound.例文帳に追加

スピーカ60から発せられる音は、目の不自由な人が存在する周囲の風景に対応しており、その音を聞くことにより目の不自由な人は風景を認識して自分が存在する場所を容易に知る。 - 特許庁

To provide a game machine that allows a player to expect the intervention of his/her technique in where to guide game balls and therefore enhances the amusement of the game.例文帳に追加

遊技球をどこへ案内するかについて遊技者の技量の介入を期待させることができ、遊技の興趣を高めることができる遊技機を提供する。 - 特許庁

The source electrode of the TFT 42 is connected to an input terminal In where the address signal Ad-m is supplied; and the drain electrode of the TFT is connected to an output terminal Out that is one end of the {3(m-1)+n}th scanning line 112.例文帳に追加

TFT42のソース電極は、アドレス信号Ad-mが供給される入力端Inに接続され、そのドレイン電極は、{3(m−1)+n}行目の走査線112の一端である出力端Outに接続されている。 - 特許庁

A current command value modulating section 641 creates a second current command value i_T^* by modulating the first current command value i_m^* based on a modulation factor r taking a value |sinθ_in|, where θ_in is the phase angle of an input voltage v_in.例文帳に追加

電流指令値変調部641は、第1の電流指令値i_m^*を、入力電圧v_inの位相角をθ_inとして値|sinθ_in|を採る変調係数rに基づいて変調し、第2の電流指令値i_T^*を生成する。 - 特許庁

An annular pawl part 9 forming a recessed part 8 in where a base end 6a side part of the adjacent driven wheel 6 gets is provided at the tip end 6b side part of the driven wheel 6.例文帳に追加

従動輪6の先端6b側部分には、隣合う従動輪6の基端6a側部分が入り込む凹部8を形成する環状の爪部9が設けられている。 - 特許庁

They ridiculed him. But he, having put them all out, took the father of the child, her mother, and those who were with him, and went in where the child was lying. 例文帳に追加

人々は彼をばかにした。しかし彼は,みんなを外に出し,その子供の父と母および自分と共にいた者たちを連れて,子供が横たわっている所に入って行った。 - 電網聖書『マルコによる福音書 5:40』

However, the darkness between Emperor Montoku and Yoshifusa continued, and it is said while Emperor Montoku was in power he moved to the togu (a palace for a crown prince) located at the end of the palace, or Reizen-in where the Retired Emperor Saga's palace was located far from the palace; he never lived or spent time in the main building of the palace because Yoshifusa had put political pressure on him. 例文帳に追加

だが、その後も天皇と良房の暗闘は続き、良房の圧力の前に在位中には内裏の外れにある東宮や嵯峨上皇の離宮だった冷然院などに居住して、遂に一度も内裏正殿を居住の間として生活を送ることはなかったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In his final years he aimed to undertake political reform and build a temple (by imperial order) near Uda-in, where he had spent his time during princehood; however, it didn't come true, and it was succeeded to the next Emperor, Uda, to rule 'the peaceful era of Kampyo' and build Ninna-ji Temple. 例文帳に追加

晩年は政治改革と親王時代の住居であったとされる宇多院の近くに勅願寺創建を計画するも実現を見ぬままに終わり、後を継いだ宇多天皇の「寛平の治」及び仁和寺創建に継承されることになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A record of Hokkaido could date back to the expedition by ABE no Hirafu in the time of Emperor Saimei, and the Yamato race lived there during the Kamakura period, and after the time of Donanjunitate, Hokkaido was finally located in where the Matsumae Domain and the Imperial manor had been in the Edo period. 例文帳に追加

なお、北海道の記録は古く斉明天皇の時代阿倍比羅夫の遠征まで遡り、鎌倉時代には大和民族が住み道南十二館の時代を経、江戸時代には松前藩領や天領となっていた地域に最後に置かれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It has chiseled mark like straw matt on its head, there are fan shape frame above and under the Kiri-mon (paulownia patterns), hallmark of 'Ichiryo' on upper part of the center and of Mitsutsugu (Kaowritten seal mark]) on lower part, Kao (written seal mark) on the center of the tail, test hallmark of Kobanshi (a Koban master) on the right or left part of lower part, and test hallmark of Fukisyo (in where Koban were casted). 例文帳に追加

表面には鏨(たがね)による茣蓙目が刻まれ、上下に桐紋を囲む扇枠、中央上部に「壹两」下部に「光次(花押)」の極印、裏面は中央に花押、下部の右ないし左端に小判師の験極印、さらに吹所の験極印が打印されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To solve the problem that deterioration in contrast and change in color occurs due to the back-light passing through the areas where the semiconductor layer is not covered with storage capacitance in a liquid crystal display device in where the storage capacitance is formed between a semiconductor layer and a storage capacitance line.例文帳に追加

半導体層-蓄積容量線間で蓄積容量を形成した液晶表示装置では、半導体層が蓄積容量で覆われていない領域を通過するバックライト光によって、コントラストの低下や色変化が生じる。 - 特許庁

In where a surface crossing the thickness direction of the p-type silicon substrate 1 is considered as a virtual surface, each strong field drift layer 6 has inclined drift parts 6a, 6b, respectively having an interface between the surface electrode 7 and inclined at different angles of inclination in relation to the virtual surface.例文帳に追加

p形シリコン基板1の厚み方向に直交する面を仮想表面とするとき、各強電界ドリフト層6が、仮想表面に対して表面電極7との界面が傾斜し傾斜角が互いに異なる傾斜型ドリフト部6a,6bを有している。 - 特許庁

The fuel vaporizer 1 has a vaporizing room 11 in where the original fuel is vaporized to the original fuel gas by the heat from high- temperature heating gas; the vaporizing room 11 contains several vaporizing unit rooms 11A, 11B, 11C, and these unit rooms are ventilatively connected in series and are respectively equipped with an injector to spray the original fuel therein.例文帳に追加

高温熱媒体により原燃料を蒸発させ原燃料ガスを得る蒸発室を備えた燃料蒸発装置において、前記蒸発室11は複数の蒸発室11A,11B,11Cが直列に通気可能に連結されてなり、前記原燃料を噴射する原燃料噴射手段が複数の前記蒸発室11A,11B,11Cにそれぞれ設けられていることを特徴とする燃料蒸発装置1を解決手段とする。 - 特許庁

A device, which performs regenerative braking within a range of tolerable deceleration at deceleration fuel cut while a vehicle is under deceleration and fuel supply is being stopped, lessens a tolerable deceleration when detecting a minimum step-in, where a step-in of an accelerator pedal at a predetermined opening or below is performed for a predetermined time or below during regenerative braking by the regeneration of an alternator 2.例文帳に追加

車両が減速状態で、かつ、燃料供給が停止状態である減速燃料カット時に、許容減速度の範囲内で回生制動を行う装置において、オルタネータ2の回生による回生制動中に、所定開度以下のアクセルペダルの踏み込みが所定時間以下行われる極小踏み込みが行われたことを検出すると、許容減速度を小さくする。 - 特許庁

例文

In the procedure mentioned in ②, where the invention in a claim for which the existence of a special technical feature is to be assessed next is an invention that was made by adding a technical feature that has little technical relationship to the invention for which the existence of a special technical feature has been just assessed, and the specific problem to be solved by the invention, which is understood from said technical feature, also has little relevance, the inventions for which the existence of a special technical feature has been assessed until then will be the subject of the examination without further assessing the existence of a special technical future. 例文帳に追加

④ ②の手順において、次に特別な技術的特徴の有無を判断しようとする請求項に係る発明が、直前に特別な技術的特徴の有無を判断した発明に技術的な関連性の低い技術的特徴を追加したものであり、かつ当該技術的特徴から把握される、発明が解決しようとする具体的な課題も関連性の低いものである場合には、更に 特別な技術的特徴の有無を判断することなく、それまでに特別な技術的特徴の有無を判断した発明を審査対象とする。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS