1016万例文収録!

「"Put it on"」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "Put it on"に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"Put it on"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 106



例文

Some shops are ingeniously attempting to mix the dough and put it on an iron plate as soon as possible. 例文帳に追加

いかに素早く混ぜて鉄板に乗せるか工夫している店もある位である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Bukkake-Udon in Kurashiki has become widely known nationwide since a local Udon noodles shop 'Furuichi' put it on sale as a specialty of Kurashiki. 例文帳に追加

地元のうどん店「ふるいち」が倉敷名物として売り出し、定着した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1987, Ajinomoto General Foods put it on the market under the name of "Dandan Atsuatsu Coffee" (Gradually heated coffee). 例文帳に追加

1987年に『だんだんあつあつコーヒー』の名で味の素ゼネラルフーヅより発売された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3. Put down the upper part of kakejiku carefully not to fold it down and then, take off the 'yahazu' (the forked edge of a bamboo stick) and put it on the floor. 例文帳に追加

掛軸を折らないよう注意しながら上部を下に降ろし、矢筈を外して置く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Then, bend the 'futai' on the right hand side and put it on the 'futai' on the left hand side. 例文帳に追加

次に、右手側の風帯を左手側の風帯の上に載せるように曲げる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Another way to eat gari is to dip it in soy source and put it on sushi. 例文帳に追加

ガリを醤油につけ、それを寿司に乗せて食べる、という寿司の食べ方もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Taking it home, she put it on the eaves of her hermitage, and she got pregnant and gave birth to a boy baby. 例文帳に追加

それを持ち帰って庵の軒にさしておりますと、女は懐妊して男児を産みました。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then, Toshiie is said to have refused to put it on saying as follows (the headnote of Night Stories of Lord Toshiie, Koshindo Sosho [Koshindo Collection]). 例文帳に追加

すると利家は、次のように言って着るのを拒んだという(古心堂叢書利家公夜話首書)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

By Omoikane (the god of wisdom and talent)'s order, he raised hemp and weaved Aonigite (blue fabric to hang on a branch of sakaki to put it on the altar). 例文帳に追加

オモイカネに命じられ、麻を育て青和幣(あおにぎて)を織ったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

They also made a replica of a clay mask from the Jomon Period and put it on display. 例文帳に追加

彼らはまた,縄文時代の土製仮面のレプリカも作製して展示した。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

The time taken to develop a hit product, put it on the market and move it into the black will be the next area of focus.例文帳に追加

また、ヒット商品を開発し、市場に出し、黒字化するまでの期間について見てみよう。 - 経済産業省

and before she could reach it, the Witch had snatched it away and put it on her own skinny foot. 例文帳に追加

そしてそれに手をのばすより先に、魔女がうばいとって自分のやせた足にはいたのでした。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

said the Scarecrow."You are quite welcome to take my head off, as long as it will be a better one when you put it on again." 例文帳に追加

次に取り付けたときにましなものになってるなら、どうぞ頭をはずしてくださいな」とかかし。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

You remember she had put it on a chain that she wore round her neck. 例文帳に追加

覚えてらっしゃるでしょうか、ウェンディはそれにくさりをつけて首のまわりにかけていたのでした。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

The soldiers twisted thorns into a crown, and put it on his head, and dressed him in a purple garment. 例文帳に追加

兵士たちはイバラで冠を編んで彼の頭に載せ,彼に紫の衣を着せた。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 19:2』

At any rate, Ozawa hurriedly took off his raincoat and quickly put it on the naked girl's shoulders.例文帳に追加

何はともあれ、小沢は着ていたレインコートをあわてて脱いだ。 そして、娘の裸の体へぱっと着せてやった。 - Tatoeba例文

They put the fragrant water in the bucket called Akaoke (a wooden bucket), put it on a board decorated with sakaki (species of evergreen sacred to Shinto) and carry it into Naijin. 例文帳に追加

香水は閼伽桶とよばれる桶に入れられ榊を飾った担い台に載せられ内陣に運ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Stir-fry unohana with desired seasoning such as soup stock, sake, sugar and salt and add vinegar, then put it on rice with chopped ginger. 例文帳に追加

-卯の花を煮出汁、酒、砂糖、塩などで好みの味に炒り、酢をくわえてご飯のうえにのせ、刻み生姜をそえる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After laying them in the order of [a], [b], and [c] from below, pass the back strap [c] below the strap [a] and put it on the strap [a] so that three straps [a], [b] and [c] hang over the overlapped part. 例文帳に追加

下から(a)→(b)→(c)の順で重ねられたら、(c)の後紐を(a)の下にくぐらせ、(a)(b)(c)三本が重なった部分に垂れかぶさるように(a)の紐の上に出す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the late Edo period, wealthy townswomen in the Kyoto and Osaka area or Edo had come to put it on at a wedding and the like. 例文帳に追加

江戸時代後期に、上方や江戸等の富裕な町人女性が結婚式等に着用するようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On transparent paper etc., draw grid lines with intervals equivalent to 109 meters according to the scale of the map, and put it on the map. 例文帳に追加

透過紙などに、地図の縮尺に合わせて約109m相当の間隔で方格線を引き、地図に重ね合わせる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Muslims handle the Quran with special care and put it on an ornamental stand. 例文帳に追加

イスラム教徒は特別な注意を払ってコーランを扱い,装飾の施された台の上にコーランを置きます。 - 浜島書店 Catch a Wave

When the capital 2 is built, a bottom form 7 is hung down to put it on the hollow column 1 by a crane to close the center hole 5.例文帳に追加

柱頭部2を作るとき、底型枠7をクレーンで吊り下ろして中空柱1の上に置き、これで中心穴5を塞ぐ。 - 特許庁

To use a cuff for a sphygmomanometer, even in situations in which it is difficult to put it on from a hand.例文帳に追加

血圧計用腕帯において、手先から通すことが困難な状況においても使用することができるものとする。 - 特許庁

First of all, a concrete adhesive 10 is applied to the bottom 3 of a block 1 to put it on a predetermined placement road surface 4.例文帳に追加

まず、ブロック1の底面3にコンクリート用接着剤10を塗布し、所定の設置路面4上に置く。 - 特許庁

To provide a device for helping wear a shoe, by which a person to put the shoe on the foot is able to put it on without requiring the motion for drawing a shoehorn from inside the shoe.例文帳に追加

靴を履く人が靴ベラを靴の内部から抜き出す動作を行なわずに靴を履くことが可能な靴履き支援具を提供する。 - 特許庁

To provide a nightwear for infants allowing parents to put it on an infant easily even when the infant is sleeping, and preventing it from coming off easily.例文帳に追加

乳幼児用の就寝時の夜着において、眠ってしまってからも簡易に装着でき、しかも、容易に肌けることのないようにすることを課題とする。 - 特許庁

Phileas Fogg got up, took his hat in his left hand, put it on his head with an automatic motion, and went off without a word. 例文帳に追加

フィリアス・フォッグは立ち上がり、左手をあげて、機械のような感じで帽子を取って頭にのせ、何もいわずに出ていった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

After picking out the silver shoe, which was all that was left of the old woman, she cleaned and dried it with a cloth, and put it on her foot again. 例文帳に追加

老婆が後に残した唯一のものである銀の靴をひろうと、それを洗って布でかわかし、また自分の足にはきました。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

--and the worst of it was, before I could get out again, the other White Knight came and put it on. 例文帳に追加

——しかも最悪だったのは、ぼくがそこから出られる前に、もう一人の白の騎士(ナイト)がやってきて、それをかぶっちゃったんだ。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

As soon as he was on the landing the man pulled a shepherd's plaid cap out of his pocket, put it on his head and ran quickly down the rickety stairs. 例文帳に追加

踊り場に出るやいなや男は白黒チェックの帽子をポケットから引っ張り出し、それを頭にかぶり、ガタガタの階段をすばやく駆け下りた。 - James Joyce『カウンターパーツ』

Pilate wrote a title also, and put it on the cross. There was written, “JESUS OF NAZARETH, THE KING OF THE JEWS.” 例文帳に追加

ピラトは罪状書きも書いて,十字架の上に付けた。そこには「ナザレのイエス,ユダヤ人の王」と書かれていた。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 19:19』

“But the father said to his servants, ‘Bring out the best robe, and put it on him. Put a ring on his hand, and shoes on his feet. 例文帳に追加

「だが,父親は召使いたちに言った,『最上の衣を持って来て,彼に着せなさい。手に指輪をはめ,足に履物をはかせなさい。 - 電網聖書『ルカによる福音書 15:22』

Immediately one of them ran, and took a sponge, and filled it with vinegar, and put it on a reed, and gave him a drink. 例文帳に追加

すぐに彼らのうちの一人が走って行き,海綿に酢をたっぷり含ませて,アシの先に付け,それを彼に飲まそうとした。 - 電網聖書『マタイによる福音書 27:48』

Put it on a media that they always carry with them or keep it on their workstation (put this in the password policy).例文帳に追加

秘密鍵は常時携帯するメディアに保存するか、もしくはワークステーション上に保管しておきましょう。 (また、パスワードポリシーに、これを含めておきましょう) - Gentoo Linux

At the table, have a leaf of magnolia ('hoba') in one hand, take still-steaming vinegar rice ('sushi' or 'sumeshi') from a bowl with a shamoji (a wooden spoon), put it on the leaf and put leaves of sansho (Japanese pepper) over the rice, and form it like normal sushi by hands and eat it. 例文帳に追加

食べるときは、各自が朴葉を持ち、しゃもじで鉢からまだ熱い寿司を取り出し朴葉に盛り、サンショウの葉を入れて、握りながら食べる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Basically kneading transparent candy, blowing air into it and gradually whitening it, they do basic coloring with food red and round it like a golf ball and put it on a tube-like thing. 例文帳に追加

基本的なものは透明感を残した飴を練ることで空気を含ませて徐々に白くし、基本的な彩色を食紅で施した上でゴルフボール大に丸め、筒状のものを差す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the period of the Northern and Southern Courts, Akiie KITABATAKE of the Southern Court, as Chinjufu Shogun, was allowed to be called Chinjufu Taishogun, but it is thought that this was done to put it on a level with and oppose the Seii Taishogun. 例文帳に追加

南北朝時代には、南朝の北畠顕家が鎮守府将軍を鎮守大将軍と名乗ることを認められているが、これは征夷大将軍と同格の存在としてこれに対抗する意図があったとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Oii carefully buried Tomonaga's remains; however, after a time, it came to the notice of the Taira family, who opened the gravesite, removed Tomonaga's head to the Rokujo-gawara execution grounds in Kyoto, and put it on public display with Yoshitomo. 例文帳に追加

大炊は朝長の亡骸を丁重に埋葬したがやがて平家の知るところとなり、墓は暴かれ朝長の首を取られて、京の六条河原に義朝とともにさらされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The patent shall entitle the patentee to exclude others from the latter, to industrially produce the subject of the invention, put it on the market, offer it for sale or to work it or import or possess it for the purposes as stated. 例文帳に追加

特許はその特許権者に,他人がその発明の対象を業として生産し,流通させ,販売の申出をし若しくは実施すること,又は前記の目的で輸入し若しくは保有することを排除する権利を与える。 - 特許庁

This magnet type golf shoe set is characterized in attaching a green marker and a green fork to the golf shoe, facilitating to put it on/take it off and having an addressing function.例文帳に追加

ゴルフシューズにグリーンマーカーとグリーンフォークを取り付け、楽に着脱ができアドレスの方向機能を備えたことを特徴とする、磁石式ゴルフシューズセット。 - 特許庁

(2) A reserving device extracts the semiconductor device from the first semiconductor device carrier, and put it on a film frame based on the information of a first map having the information including a positional coordinate to be arranged.例文帳に追加

(2)取り置き装置により、半導体デバイスを第1半導体デバイスキャリアから取り出すと共に、配置予定の位置座標が含まれる情報を有する第1マップの情報に基づき、フィルムフレームに置く。 - 特許庁

The master winding reversing device 40 lifts up the master winding 11 once stopping at the reel brake stands 10, horizontally revolves it by 180 degrees and carries out motion to put it on the reel brake stands again.例文帳に追加

親巻反転装置40は、リールブレーキスタンド10に一旦停止している親巻11を持上げ、次に180度水平旋回させ、再びリールブレーキスタンド10に降ろす動作を行う。 - 特許庁

To provide a simply attachable Obi (belt for Kimono) which looks as if wearing Kimono with an obi tied in a conventional tying procedure, is excellent in practicality in spite of having a structure allowing a wearer to put it on for herself unaided.例文帳に追加

一人で容易に装着できる構成でありながら、あたかも従来の帯の結び方で装着しているかのように見える極めて実用性に優れた簡易装着帯を提供することを目的とする。 - 特許庁

To provide a holding assist tool which is easy to carry in the case of not holding a baby and allows a person to simply put it on in the case of holding the baby.例文帳に追加

乳幼児を抱っこしない場合には持ち運ぶことが容易であり、かつ乳幼児を抱っこする場合には着用者に簡易に着用することができる抱っこアシスト用具を提供する。 - 特許庁

To provide a footwear allowing the elderly to easily and safely put it on/take it off without bending forward or squatting down by just inserting the foot in/taking it out from the footwear without any manual work when the elderly puts on/takes off the footwear.例文帳に追加

高齢者等が、履物を脱ぎ履きするときに、前かがみになったり、しゃがんだりすることなく、また、手作業を伴わず、履物に足を出し入れするだけで、簡単かつ安全に脱ぎ履きすることのできる履物を提供する。 - 特許庁

To provide a device capable of further improving output, possible to manufacture at low cost and to open a folded paper sheet and put it on a travelling carrier, especially on a gathering chain.例文帳に追加

出力を更に高めることができ、それにもかかわらず低コストで製作可能である、折り畳まれた紙葉を開放し、走行する搬送装置、特に丁合いチェーン上に下ろすための装置を提供する。 - 特許庁

It is also possible to provide the recess part on the center part on the lower side of the container body 31, form the lid body 32 made of plastic and put it on the container body 31.例文帳に追加

また、上記窪み部は容器本体31の下側の中央部に設けると共に、蓋体32はプラスチックで形成して容器本体31に被着することもできる。 - 特許庁

One ran, and filling a sponge full of vinegar, put it on a reed, and gave it to him to drink, saying, “Let him be. Let’s see whether Elijah comes to take him down.” 例文帳に追加

ある者が走って行き,海綿に酢をたっぷり含ませて,アシの先に付け,それを彼に飲まそうとして,「彼をそのままにしておけ。エリヤが彼を降ろしに来るかどうかを見よう」と言った。 - 電網聖書『マルコによる福音書 15:36』

例文

They braided a crown of thorns and put it on his head, and a reed in his right hand; and they kneeled down before him, and mocked him, saying, “Hail, King of the Jews!” 例文帳に追加

イバラの冠を編んで彼の頭に載せ,右手にアシを持たせた。そして彼の前にひざまずいて彼をなぶりものにして,「ユダヤ人の王様,万歳!」と言った。 - 電網聖書『マタイによる福音書 27:29』

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Counterparts”

邦題:『カウンターパーツ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS