1016万例文収録!

「おうかんちょう」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > おうかんちょうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

おうかんちょうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 386



例文

すなわちこのバッフルによって、熱媒循環量がわずかでも、または反応管長手方向における温度差が大きくても、熱移動が十分大きく、管束横断面上の温度差が十分小さく維持されるものとする。例文帳に追加

Specifically by the baffles, even if the circulation amount of heating medium is minimal or temperature difference in the longitudinal direction of the reaction tubes is large, the heat transfer is sufficiently enough and temperature difference in the cross-section of the tube bundle is surely to be sustained minimal. - 特許庁

MVA型液晶パネルは、駆動電圧が1V程度の黒表示から駆動電圧が2〜3V程度の低輝度中間調表示に切り替える場合の応答速度が遅い。例文帳に追加

To solve problems that a MVA (multidomain vertical alignment) liquid crystal panel is slow in a response speed when the driving voltage is switched from a black state at about 1V driving voltage to a low brightness halftone state at about 2 to 3 V driving voltage. - 特許庁

中間調処理部54は、90度、180度、270度のいずれかが指示されると、この指示された回転角度に応じたK,C,M,Yの各スクリーン角度を持たせて、それぞれのスクリーンを生成している。例文帳に追加

When receiving one among an instruction for of 90-degrees, 180-degrees, or 270-degrees, a medium tone processing section 54 generates respective screens C, M, Y while keeping each screen angle depending on the instructed angle of rotation. - 特許庁

乾式で応答性能が速く、単純な構造で安価かつ安定性に優れるとともに、表示メモリー性を活かしつつ中間調を表示可能な画像表示装置を提供する。例文帳に追加

To provide an image display which is of a dry type having a fast response performance, of a simple structure, inexpensive, and excellent in stability, and is also capable of displaying halftone utilizing the display memory property. - 特許庁

例文

合成手段8は、算出されたエッジ量を基に文字部分で1、それ以外の領域で0となる信号を出力し、フィルタ処理部2、プリンタγ補正部4、中間調処理部5で適応処理する。例文帳に追加

A composite means 8 outputs a signal set to a level 1 at a character part and set to a level 0 at other areas on the basis of the calculated edge quantity and a filter processing section 2, a printer gamma correction section 4, and a medium tone processing section 5 apply adaptive processing to the signal. - 特許庁


例文

応答速度,視野角特性に優れており、スイッチング素子の特性のばらつきの影響を受けることなく、安定した表示を実現でき、また、中間調表示の安定性も得られる液晶表示装置を提供する。例文帳に追加

To provide a liquid crystal display device which excels in response speed and visual field characteristics, can realize a stable display without being affected by the variation in the characteristics of switching elements and with which the stability of a halftone display can be obtained as well. - 特許庁

オン時間調整回路7はモード選択信号16が示す動作モードに応じて間引き処理後指令パルス群17のオン時間を変化させて、インバータ回路5に出力する。例文帳に追加

An ON-time adjusting circuit 7 varies an ON time for the command pulse group 17 after the thinning-out processing according to the operation modes that the mode selection signal 16 designates, and outputs it to an inverter circuit 5. - 特許庁

重み係数演算器70において用いられる、複素相関演算の積分区間長と、重み係数と更新の平滑化係数とは、パラメータ切替制御部60により車速に応じて切り替えられる。例文帳に追加

An integration section length of the complex correlation arithmetic operation and a smoothing coefficient of a weighting coefficient and update which are used in the calculator 70 are switched depending on a vehicle speed by a parameter switching control section 60. - 特許庁

すなわち、位置特定回路78は、検出用電極40Xを検出部NXに接続することで検出信号SD_Xの電圧が所定の範囲Aを超過した期間の時間長Tに応じて位置信号PXを生成する。例文帳に追加

That is, the positioning circuit 78 generates a location signal PX according to length T of time in which the voltage of the detection signal SD_X exceeds a predetermined range A by connecting the electrode 40X for detection to the detection part NX. - 特許庁

例文

音質劣化が少なく、かつ、多様な発話状態に対応して音声素片の継続時間長を調整することが可能な音声合成システムを提供する。例文帳に追加

To provide a speech synthesis system which exhibits small speech quality deterioration and is capable of adjusting the continuance length of a speech segment according to a variety of speaking states. - 特許庁

例文

チャネル確定部は、各レベル内調停部41a〜41cから出力されるチャネル番号SN1〜SN3のうち、レベル間調停信号SA1,SA2に応じたレベルのチャネル番号についてバスの使用権を確定する。例文帳に追加

A channel decision part assigns a bus use right to one of channel numbers SN1 to SN3 outputted from intra-level arbitration parts 41a to 41c whose levels accord to the inter-level arbitration signals SA1 and SA2. - 特許庁

この階調制御信号GCPは、走査線200が選択される選択期間(1/2水平走査期間)の開始から各階調に応じた時間長を経た時点においてレベル変動する信号である。例文帳に追加

The gradation control signal GCP has the level varied at a point of time when a period corresponding to each gradation has elapsed after the start of a selection period (1/2 horizontal scanning period) in which a scanning line 200 is selected. - 特許庁

伸縮比率計算部2は、入力音韻継続時間長に基づいて、選択された代表ベクトルの有する可変音韻数対応区間の時間軸方向での伸縮比率を計算する。例文帳に追加

An expansion/contraction ratio calculating unit 2 calculates an expansion/contraction ratio in a time-axis direction in a variable phoneme number corresponding section of the selected representative vector based on the length of an input phoneme duration. - 特許庁

例えば、時間長からなる奏法判定条件を任意に設定し、音と音との間の長さと該奏法判定条件に応じて接続部分の奏法を判別するようにしてよい。例文帳に追加

For example, playing way determination conditions composed of time length may be optionally set to discriminate the playing way of the connected part according to the length between the notes and the playing way determination conditions. - 特許庁

認識結果候補修正手段104は、認識結果候補単語列の継続時間長の並びのもっともらしさに応じて認識結果の各候補のスコアを補正する。例文帳に追加

A recognition result candidate correction means 104 corrects scores of each of the candidates of a recognition result in accordance with likelihoods of arrays of duration lengths of recognition result candidate word strings. - 特許庁

読上げ位置制御部6は、出力記憶部4に対して、読上げ位置指示部5に利用者から与えられた指示に応じた時間長だけ音声信号を遡って読み出して音声出力部3に出力させて再生させる。例文帳に追加

A read-aloud position control part 6 traces back and read out of the output storage part 4 the speech signal by a time length corresponding to an indication supplied from a user to a read-aloud position indication part 5 and outputs the speech signal to a speech output part 3 to be reproduced. - 特許庁

そして、3個の時間差と、3個の時間長と、無線装置50における応答時間とに基づいて、無線装置50と、3個の無線装置20,30,40との間の3個の通信距離d_D2,d_D3,d_D4が決定される。例文帳に追加

Three communication ranges d_D2, d_D3, and d_D4 among the radio device 50 and the three radio devices 20, 30, and 40 are determined based on the three time differences, the three time lengths and a response time in the radio device 50. - 特許庁

アナログ画像信号を配分値算出回路18が算出した誤差配分値に応じて予め補正することにより、2値化回路20で固定閾値で2値化したデータが擬似中間調画像データとなるようにしてある。例文帳に追加

The image processor is configured so that an analog image signal is previously corrected according to an error distribution value calculated by a distribution value calculation section 18, so that data binarized by a fixed threshold in a binarizing circuit 20 may be pseudo-halftone image data. - 特許庁

Rreal本の走査線を含むRvir(Rvir≧Rreal)本の仮想走査線を想定し、当該Rvir本の仮想走査線を、1フィールドにおいて配列するサブフィールドの期間長の比に応じた線数で飛び越し走査する。例文帳に追加

If a number Rvir (where Rvir ≥ Rreal) of virtual scanning lines including the number Rreal of scanning lines is assumed, interlaced scanning is performed on the number Rvir of virtual scanning lines by the number of lines, according to the ratio of the period lengths of the sub-fields arranged in one field. - 特許庁

各画素の輝度が画像を表示する階調へと変化するときは、必ず、黒階調から画像を表示する階調へと変化させることにより、中間調への応答時間を短縮できる。例文帳に追加

When the luminance of each pixel changes to the tone for displaying image, by making the change from the black tone to the tone for displaying image, without fail, the response time to halftone is shortened. - 特許庁

配信される映像の品質レベルや関連システムの性能レベルを測定し、品質劣化レベルや劣化時間長に応じて、映像配信の課金レベルを決定する課金処理サービスを提供すること。例文帳に追加

To provide a charge processing service that determines the charging level of video distribution according to the quality deterioration level and the deterioration time length by measuring the quality level of a distributed picture and the performance level of a related system. - 特許庁

自発分極が小さく中間調間のスイッチングに時間がかかる液晶においては、「0V」を介してスイッチングすることで応答速度の改善効果がある。例文帳に追加

In a liquid crystal having small spontaneous polarization and taking time for switching a half tone period, the response speed is effectively improved by switching via '0 V'. - 特許庁

そして、発光期間制御回路16はそのデジタル電圧信号DSに対応した発光期間調整信号Fに応じて発光期間制御信号H1〜Hnを生成し、その発光期間制御信号H1〜Hnを対応する制御信号供給線G1〜Gnに出力するようにした。例文帳に追加

Then, a light-emission period control circuit 16 generates light-emission-period control signals H1 to Hn in accordance with a light-emission-period adjusting signal F corresponding to the digital voltage signal DS and outputs the light-emission-period control signals H1 to Hn to corresponding control-signal supply lines G1 to Gn. - 特許庁

品質劣化レベルと劣化時間長に応じて品質レベル毎に対応した課金レベルを決定することができ、VoIP通信の品質が劣化した場合に、測定した劣化品質レベルに応じた利用料金に変更させる。例文帳に追加

To provide a charging processing service system capable of deciding a charging level corresponding to each quality level in response to a quality deterioration level and a deterioration time length and revising the utilization charge into that in response to the measured deteriorated quality level when the quality of VoIP communication is deteriorated. - 特許庁

9世紀末から10世紀初頭にかけて、巨大な官僚組織と精緻な法令システムを前提とする律令制の維持がもはや不可能となり、一定の行政司法権を地方官や中央官庁へ請け負わせる王朝国家が新たに成立した。例文帳に追加

From the end of the ninth to the beginning of the tenth century, it was no longer possible to keep the Ritsuryo system (a system of centralized government based on the Ritsuryo code), based on the huge bureaucratic organization and the sophisticated statutory system, and a dynastic nation-state was newly established, in which certain administrative and legislative authorities were undertaken by the local officials and central bureaucrats.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

まず、同年12月に開催が予定されていた「郵政局(郵政関連の中央官庁で、一部で言われるような「中央郵便局」等ではない)」の開庁祝賀パーティーの際、会場から少し離れたところに放火を行い、その後、混乱の中で高官を倒し守旧派を一掃。例文帳に追加

First, at the celebration party for opening the 'Post Bureau (not a 'Central Post Office' as some say but a central government office involved in postal services)' scheduled in December of that year, fire was to be set at some distance from the venue so that they could overthrow the high officials in the confusion to eliminate the Conservative Party.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この辺の監督官庁としての対応については当然のことながら、現地法人の存在している海外の監督当局においても共通の問題意識を抱いて対応をしてきているというのが最も一般的なお答えになろうかと思います。例文帳に追加

If I am to answer your question in the most general way, I would say that the foreign authorities have naturally taken similar actions based on a common recognition of problems.  - 金融庁

出願人の希望により,国際調査機関及びノルウェー工業所有権庁が受理官庁である国際出願の特許性に関する予備報告書についての国際予備審査機関は,北欧特許機構,スウェーデン特許登録庁又は欧州特許庁とする。例文帳に追加

At the applicant's option, the International Searching Authority and the International Preliminary Examining Authority for a preliminary report on patentability for international applications in which the Norwegian Industrial Property Office is the receiving Office shall be the Nordic Patent Institute, the Swedish Patent and Registration Office or the European Patent Office. - 特許庁

記録条件としての記録すべき画像の種類を判別し(ステップS2)、その判別に応じ、中間調画像である場合には、それに応じた濃度補正テーブルを選択してそのテーブルを用いて濃度補正を行う(ステップS3、S4)。例文帳に追加

The kind of an image to be recorded as a recording condition is judged (step S2) According to the judgment, in the case an intermediate tone image is included, a density correction table according thereto is selected for executing a density correction with the table (steps S3, S4). - 特許庁

作動時間調整部20−3は、進行方向識別部13−5は、から供給される逆走する車両を示す信号に応答し、検知装置13と警報装置16との距離に応じた一定時間、警報装置16を駆動する信号を出力する。例文帳に追加

An operation time adjusting section 20-3 responds to signals indicating a reverse running vehicle, which are supplied from the traveling direction discriminating section 13-5, and outputs signals for driving the warning device 16 for a fixed period in response to a distance between the detecting device 13 and the warning device 16. - 特許庁

符号化実施判定器2は、ピッチ抽出器3から供給されるピッチの有無、ピッチ周期、ピッチ区間数、非ピッチ区間長の情報を受けて、適応予測符号化を行うか否かの判定を行い、判定結果を適応予測符号化器1に供給する。例文帳に追加

The encoding judgement device 2 receives the information of the presence/absence of the pitch, the pitch cycle, the pitch section number and the non-pitch section length supplied from the pitch extraction device 3, judges whether or not to perform the adaptive predictive encoding and supplies a judged result to the adaptive predictive encoder 1. - 特許庁

本発明によるデジタル画像中間調処理方法は、画像特徴量計算部(20)で多階調画像を構成する画素毎に局所的画像特徴量を計算し、局所的画像特徴量に応じて画素毎に画質を適応的に制御する画質制御フィルタ(30)を形成する。例文帳に追加

In the digital image medium tone processing method, an image feature quantity calculation section (20) calculates a local image feature quantity by each pixel of a multi-gradation image, and this method employs an image quality control filter (30) that adaptively controls the image quality by each pixel in response to the local image feature quantity. - 特許庁

ヘッド部の外形状とマッチングさせるようにして根管長測定のための信号回路が簡易に構成され、切削工具の種類に応じた選択的対応が可能とされた接点構造を備えた歯科用根管治療ハンドピースを提供する。例文帳に追加

To provide a dental root canal treating handpiece having a contact point structure capable of selectively responding according to kinds of cutting tools by easily constituting a signal circuit to for measuring a root canal length so as to match with an outer shape of a head part. - 特許庁

本発明のLED制御回路においては、LED117〜120の動作区間におけるLED117〜120の各々の点灯パターンの組み合わせと、その組み合わせに応じた区間長と、を対応付けて点灯パターン組み合わせテーブル401に格納しておく。例文帳に追加

In an LED control circuit, combinations of each lighting pattern of LEDs 117-120 in each operation interval of the LEDs 117-120 and interval lengths corresponding to the combinations are made to correspond to each other so as to store it in a lighting pattern combination table 401. - 特許庁

階調規定ビット列GPBは、選択期間内の複数の時点に時系列的に対応するビットであって、これらの各時点が当該選択期間の開始からいずれかの階調に応じた時間長を経た時点に該当するか否かを示すビットからなる。例文帳に追加

The gradation prescribing bit string GPB consists of bits which correspond to a plurality of points of time within the selection period in time series and indicate whether each of these points of time is a point of time when a period corresponding to some gradation has elapsed after the start of the selection period or not. - 特許庁

日蓮正宗寺院の住職・主管、副住職・副主管は明治維新以降の伝統仏教でよく見られるような世襲制、家族経営ではなく、管長の辞令により総本山から派遣される極めて中央集権的なシステムとなっている。例文帳に追加

The chief priest, shukan (supervisor), assistant of the chief priest, fuku-shukan (assistant of shukan) are created by a quite centralized system; they are sent by sohonzan with an order from kacho, and it is not a hereditary or family-run system which can often be seen in traditional Buddhism after the Meiji restoration.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらの牧は各令制国毎に牧監(もくげん)が設置され(ただし、武蔵のみは各牧単位で別当が設置)、在庁官人が中央官庁より一定の任期を持って任命されて馬寮及び兵部省によって勤怠状況が監督されていたと考えられている。例文帳に追加

It is considered that in those Maki, Bokugen (or Mokugen) was assigned for each Ryoseikoku (province), except for Musashi, where Betto was assigned for each Maki, and Zaichokanjin was stationed by the central authority for a certain period of time while Meryo and Hyobusho were established to supervise work attendance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これに対して、1993年になって石井進(歴史学者)が小川の計算記録と当時の古記録との照合から、新田軍の稲村ヶ崎越え及び鎌倉攻撃開始を干潮であった5月18日午後とするのが妥当であり、『太平記』が日付を誤って記しているとする見解を発表している。例文帳に追加

On the other hand, Susumu Ogawa (a historian) expressed his view in 1933 that judging from Ogawa's calculation record as well as the records of ancient documents, Nitta forces should have started to pass over Inamuragasaki and attacked Kamakura in the afternoon of July 8, a low tide day, and that the author of "Taiheiki" incorrectly recorded the date.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

瀬戸内海の海流は満潮時に豊後水道や紀伊水道から瀬戸内海に流れ込み瀬戸内海のほぼ中央に位置する鞆の浦沖でぶつかり、逆に干潮時には鞆の浦沖を境にして東西に分かれて流れ出してゆく。例文帳に追加

At high tide, the ocean currents from the Bungo-suido Channel and the Kii-suido Channel flow into the Seto Inland Sea, where they collide off the coast of Tomonoura (located roughly in the center of the Seto Inland Sea); at low tide, however, they flow away from each other, with the current from the Kii-suido Channel flowing to the east and that from the Bungo-suido Channel flowing to the west and the coast of Tomonoura serving as a kind of central border.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

記録所は、平安時代に藤原摂関家から権力を取り戻そうとした後三条天皇が1069年(延久元年)に記録荘園券契所を設置したことに由来し、建武政権における中央官庁の最高機関として設置された。例文帳に追加

The Records Office had its origin in the Heian-era Office of Records for Land Deeds to Shoen established by Emperor Gosanjo in 1069 in an attempt to wrest back control over land ownership from the Fujiwara line of regents and advisors; it was set as the highest and most powerful branch of the central bureaucracy in the Kenmu government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宋代の官田は、民田が州・県などの地方政府によって管理されるのに対し、官田を専管する中央官庁の下に置かれ、国家は契約した小作人(官佃戸)から租を徴収していたが、元、明と時代が下るにつれて、官田の多くは民田と共に地方政府によって管理されるようになった。例文帳に追加

Unlike private estates which were managed by local governments such as zhou (prefecture) and xian (county), Kanden in the Song period was under the control of central authorities and the state collected land taxes from contracted tenant farmers, but in more recent years in Yaun and Ming, most kanden were controlled by local governments as well as private estates.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

行政官庁にとって課題というのは、常時、新たに発生し、時代とともに流れていきますので、それに沿った対応をしていくということだろうと思いまして、特にやり残したといった認識を持っている課題はございません。継続して取り組んでいただく課題というのは、もともと山ほどあると思っております。例文帳に追加

An administrative organ constantly faces new tasks as time passes by, so the important thing to do is to tackle them as they arise. There are not any particular tasks that I regret leaving unfinished. There are a pile of tasks that must be tackled continuously.  - 金融庁

(1) ハンガリー特許庁は,特許協力条約に基づいてハンガリー共和国を指定する国際特許出願に関して,指定官庁としての機能を果たす。ただし,国際出願がハンガリー共和国についての欧州特許の付与を求めて行われている場合(第84/A条(a))はこの限りでない。例文帳に追加

(1) The Hungarian Patent Office shall act as a designated Office with respect to international patent applications in which the Republic of Hungary has been designated under the Treaty, except in cases where the international application has been filed for the grant of a European patent for the Republic of Hungary [Article 84/A(a)]. - 特許庁

(2) (1)の適用上,受理官庁による当該出願の受領日を確定することができない場合は,局長は,当該出願に国際出願日を付与することができ,それに応じて本法の規定が当該出願に適用されるものとする。例文帳に追加

(2) Where, for the purposes of subsection (1) of this section, the date of receipt of the application by the receiving Office cannot be ascertained, the Commissioner may give the application an international filing date, and the provisions of this Act shall apply to the application accordingly. - 特許庁

本規定は,発明にかかる国際出願で先の優先日を認められるものについても,庁が指定官庁であることを条件として適用され,また欧州特許出願(第35a条)であって先の優先日を認められるものについても,チェコ共和国が有効な指定国であることを条件に適用される。例文帳に追加

This provision shall also apply to the international applications of inventions with the earlier right of priority, where the Office acts as a designated Office, and to the European patent applications (Section 35a) with the earlier right of priority where the Czech Republic is a validly designated state.  - 特許庁

特許庁は当該書類に受領日を付し,当該書類を審査することなく,前記規則第35条2.に規定されている2週間の期間内に,アリカンテにある欧州共同体商標意匠庁(域内市場における調和のための官庁)(商標,意匠及び実用新案)に送付するものとする。例文帳に追加

The Patent Office shall note on the application the day of acceptance and forward the documents without examination to the Harmonization Office for European Market (marks, designs and models) in Alicante within the term of two weeks, which is stipulated in Article 35, paragraph 2 of this order.  - 特許庁

特許庁は当該書類にその受領日を記載し,出願書類を,検証することなく,前記規則第25条(2)に定められている2週間の期間内に,アリカンテにある域内市場における調和のための官庁(欧州共同体商標意匠庁)(商標及び意匠)に送付するものとする。例文帳に追加

The Patent Office shall endorse the application with the date of receipt of the latter and shall forward the documents without any verification within the time limit of two weeks as provided for in Art 25 par 2 of this Regulation to the Office for Harmonization in the Internal Market in Alicante (trade marks and designs).  - 特許庁

高域成分の減衰などにより鈍ってしまった映像信号の波形応答を改善する際に、階段波のように中間調が存在する信号の信号つぶれを防止するようにした波形整形装置及び波形整形方法を提供することである。例文帳に追加

To provide a waveform shaping apparatus and a waveform shaping method of preventing a signal deformation of a signal with a halftone like a step wave in the case of improving a waveform response of a video signal unsharpened by attenuation of a high frequency component or the like. - 特許庁

本発明においては、将来のナビゲーションデータが特定の衛星に関して予想され、予想される将来のナビゲーションデータの中の第1のビットまたは開始ビットを、ワイプオフされるべきナビゲーションデータの中の対応する基準ビットに時間調整する。例文帳に追加

The future navigation data are anticipated relative to a specified satellite, and the first bit or a starting bit in the anticipated future navigation data is time-adjusted to a corresponding reference bit in navigation data to be wiped off. - 特許庁

例文

また、定着ヒータ12が交換されると、制御回路50が、立ち上がり時間調整モードでの直流電力生成回路20からの出力電圧を所定値にシフトアップするレベルを、当該交換後の定着ヒータ12に対応するレベルに調整する。例文帳に追加

Besides, when the fixation heater 12 is replaced, a level of shifting up the output voltage from the circuit 20 to a prescribed value in the rise time adjusting mode is adjusted by the control circuit 50 to a level corresponding to the replaced fixing heater 12. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS