1016万例文収録!

「ぎもんぶん」に関連した英語例文の一覧と使い方(12ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ぎもんぶんの意味・解説 > ぎもんぶんに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ぎもんぶんの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 9390



例文

メタルボンドダイヤモンド砥石は、ねずみ鋳鉄を主成分として含んだ焼結メタルボンド部4と、焼結メタルボンド部4に分散、保持されたダイヤモンド砥粒3とからなり、ダイヤモンド砥粒3は、チタン5により表面が被覆されたダイヤモンド粒子6からなる。例文帳に追加

The metal bond diamond grinding wheel is constituted of a sintered metal bond part 4 containing gray cast iron as a main compound and diamond abrasive grains 3 dispersed and held on the sintered metal bond part 4, and the diamond abrasive grains 3 are made of diamond particulates 6 surfaces of which are covered with titanium 5. - 特許庁

2007年 人間国宝認定に、文化審議会が文部科学相に答申。例文帳に追加

2007 Council for Cultural Affairs reported to Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology for certifying Mansaku NOMURA as Living National Treasure.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

各帖には彩色下絵、金銀の箔、雲母(きら)刷りの地紋、墨流し、破り継ぎなど、あらゆる料紙装飾技法が駆使されている。例文帳に追加

Every and all paper decoration techniques, such as colored preliminary sketch, gold leaf and silver leaf, mica-printed jimon (textile pattern), suminagashi (pattern made with ink drop) and yaburitsugi (Heian-style collage technique to decorate poetry sheets), were employed in producing each book.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

副腎皮質刺激ホルモンは、副腎の外側の部分に作用して副腎皮質ステロイドホルモンの分泌を制御している。例文帳に追加

adrenocorticotropic hormone acts on the outer part of the adrenal gland to control its release of corticosteroid hormones.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

例文

表面には、上部に扇枠に五三の桐紋、中部に「一分」の文字、下部に五三の桐紋が刻印されている。例文帳に追加

On the surface, Gosan no Kiri mon (five & three paulownia patterns) was engraved in a fan-shaped frame at the top and a word 'ichibu' at the center and Gosan no Kiri mon was engraved at the bottom.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

事務部門は、内部監査部門等と連携して、営業店の外為法令等の遵守に係る事務水準の向上を図っているか。例文帳に追加

Do the administrative divisions promote enhancement of the level of administrative work pertaining to compliance with the Foreign Exchange Act, etc. at sales branches in coordination with the Internal Audit Division, etc.?  - 財務省

木材の皮剥ぎ装置及び皮剥ぎ方法において、装置が損傷、劣化する等の問題を発生させず、また、皮剥ぎ処理後に木材の含水率が増加する問題を防止し、使用後のブラスト材処理の煩雑を解消する。例文帳に追加

To eliminate the complicatedness of blast material treatment after use by preventing the occurrence of the damage, deterioration, etc. of a wood barking apparatus and the problem wherein the water content of wood increases after barking treatment in the wood barking apparatus, and the wood barking method. - 特許庁

このため、KIPO では、当該技術分野の審査を担当する部門が、自身の技術分野に関連する特定の基準を管理できるようにしている。例文帳に追加

Thus, the KIPO allows divisions in charge of examination on those fields to manage specific standards under the authority of Guidelines of the KIPO.  - 特許庁

また、内部監査の結果を分析して問題点等を的確に指摘し、定期的に又は必要に応じて随時、これをコンプライアンス統括部門、各業務部門及び営業店等に通知しているか。例文帳に追加

Does the Internal Audit Division accurately identify problems based on the analysis of internal audits and disseminate its findings to the Compliance Control Division, operational divisions and sales branches, etc. in a regular and timely manner or on an as needed basis?  - 金融庁

例文

第四十六条 技術士は、その業務に関して技術士の名称を表示するときは、その登録を受けた技術部門を明示してするものとし、登録を受けていない技術部門を表示してはならない。例文帳に追加

Article 46 When a professional engineer indicates the name of a professional engineer with regard to his/her business, he/she shall clearly indicate the technical discipline in which he/she obtained registration, and shall not indicate any name in which he/she has not obtained registration.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

警視庁の科学特捜班(ST)は赤(あか)城(ぎ)左(さ)門(もん)(藤原竜(たつ)也(や))率いる,風変わりだが有能な分析官たちのグループだ。例文帳に追加

The Metropolitan Police Department's Scientific Task Force (ST) is a group of eccentric but talented analysts led by Akagi Samon (Fujiwara Tatsuya). - 浜島書店 Catch a Wave

制御回路8は、訪問したランドマークのランドマーク識別情報および訪問回数をランドマーク訪問回数記憶部21に記憶する。例文帳に追加

A control circuit 8 stores landmark identification information on a visited landmark and the number of its visits in a landmark visit number storage part 21. - 特許庁

消奈行文大夫(せなのぎょうもんのまへつきみ)として、『万葉集』に1首と『懐風藻』に五言詩を2首残している。例文帳に追加

His poems were included in "Manyoshu" (Collection of Ten Thousand Leaves) and "Kaifuso" (Fond Recollections of Poetry) with the name, SENA no gyomon no mahetsukimi (Writing master SENA); one waka poem in "Manyoshu," and two five-character-line poems in "Kaifuso."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一部の水門は閉まるのに時間がかかりすぎて,門が完全に閉まる前に津波が到達してしまうかもしれない。例文帳に追加

Some water gates take too long to close, and tsunami waves may arrive before the gates are completely closed.  - 浜島書店 Catch a Wave

例えば、コラム No.29で紹介するようにスギメディカル(株)は、訪問看護事業を行う子会社を通じ、訪問介護ステーションを展開している。例文帳に追加

For example, as described in Column No. 29, Sugi Medical Co., Ltd. is operating home visit nursing stations by way of the subsidiaries operating the home visit nursing business.  - 経済産業省

さらに、上記制御部55は、指紋センサ3へ指示して、当該センサ側IDに対応する指紋情報での認証を、指紋センサ3へ指示し、当該指紋センサ3から返答される認証の成否に基づいて、従業員を認証する。例文帳に追加

Furthermore, the control part 55 instructs the fingerprint sensor 3 to authenticate by fingerprint information corresponding to the sensor side ID, and authenticates the employee on the basis of a result of the authentication replied from the fingerprint sensor 3. - 特許庁

その後、指紋センサー13aを内蔵するキーが押下され、指紋センサー13aから指紋データが入力されると、指紋センサー制御部14は、入力された指紋データとRFID制御部12から入力された指紋の特徴情報とを比較し、一致しない場合、制御部15に業務中止を出力し、業務を中止する。例文帳に追加

Later, when a key including a fingerprint sensor 13a is pressed down and the fingerprint sensor 13a inputs fingerprint data, a fingerprint sensor control part 14 compares the input fingerprint data with the fingerprint characteristic information input from the RFID control part 12, and if the fingerprint data do not coincide with the fingerprint characteristic information, the fingerprint sensor control part 14 outputs a business stop to the control part 15 to stop the business. - 特許庁

冷泉派の清巌正徹にも和歌を学ぶが、1450年(宝徳2年)正式に二条派の尭孝(ぎょうこう)の門弟となる。例文帳に追加

Tsuneyori studied waka (31-syllable Japanese poems) from Shotetsu SEIGAN of the Reizei sect, and became an official disciple of Gyoko of the Nijo Sect in 1450.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

作業の問題点を効率的に抽出することができる作業動作分析システム及び作業動作分析方法を提供する。例文帳に追加

To provide a system and method for analysis of working operation efficiently extracting the problem of an operation. - 特許庁

文化審議会文化財分科会による審議・議決を経て、文化審議会は文部科学大臣に対し重要文化財に指定するよう答申を行う。例文帳に追加

Within the Council for Cultural Affairs, the subcommittee on cultural assets will hold a discussion meeting to vote for the appropriate designation, after which the Agency for Cultural Affairs will submit to the Minister (of Education, Culture, Sports, Science and Technology) an approval application for being an important cultural property.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

指紋処理基板215では、画像処理が実行され、指紋センサ18aに触れた遊技者の指紋が、蹄状紋(ひづめ形)、渦状紋(うずまき形)、弓状紋(弓形)、および、それ以外の形の4種類に分類される。例文帳に追加

In the fingerprint processing board 215, an image processing is executed, and the fingerprint of the game player who has touched the fingerprint sensor 18a is classified into four kinds of a hoof-like print (hoof type), an eddy-like print (eddy type), a bow-like print (bow type), and others. - 特許庁

指紋処理基板215では、画像処理が実行され、指紋センサ18aに触れた遊技者の指紋が、蹄状紋(ひづめ形)、渦状紋(うずまき形)、弓状紋(弓形)、および、それ以外の形の4種類に分類される。例文帳に追加

In the fingerprint processing board 215, an image processing is executed, and the fingerprint of the game player who has touched the fingerprint sensor 18a is classified into four kinds of a hoof-like print (hoof type), an eddy-like print (eddy type), bow-like print (bow type) and others. - 特許庁

指紋処理基板215では、画像処理が実行され、指紋センサ18aに触れた遊技者の指紋が、蹄状紋(ひづめ形)、渦状紋(うずまき形)、弓状紋(弓形)、および、それ以外の形の4種類に分類される。例文帳に追加

The fingerprint processing substrate 214 processes the image and classifies the fingerprint of the player touching the fingerprint sensor 18a into four types, a loop pattern (a hoof shape), a spiral pattern (an eddy shape), an arch pattern (a bow shape) and the others. - 特許庁

(ⅰ)取締役会等は、管理すべきリスクの存在する部門(例えば、市場部門、営業推進部門等)に対し、遵守すべき内部規程・業務細則等を周知させ、遵守させる態勢を整備しているか。例文帳に追加

(i) Does the Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors provide a system to fully disseminate the relevant internal rules and operational procedures to the divisions involving risks to be managed (e.g. the Office (Trading, Banking) Divisions, Marketing and Sales Divisions, etc.) and ensure that such divisions observe them?  - 金融庁

(ⅰ)取締役会等は、管理すべき市場リスクの存在する部門(例えば、市場部門、営業推進部門等)に対し、遵守すべき内部規程・業務細則等を周知させ、遵守させる態勢を整備しているか。例文帳に追加

(i) Does the Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors provide a system to fully disseminate the relevant internal rules and operational procedures to the divisions involving market risks to be managed (e.g., the Office (Trading, Banking) Division, Marketing and Sales Divisions, etc.) and ensure that such divisions observe them?  - 金融庁

(ⅵ)事務統括部門は、各業務部門及び営業店等による自店検査等の実施基準、実施要領について、内部監査部門の意見を踏まえた上で策定しているか。例文帳に追加

(vi) Has the Administrative Supervisory Division developed standards and guidelines for implementing self-inspections by operational divisions and sales branches, etc. based on the opinions of the Internal Audit Division?  - 金融庁

戦後復興・高度成長期においては、厳格な銀証分離、長短分離などの専門性・分業制がとられるとともに例文帳に追加

In the periods of postwar economic reconstruction and high growth, Japan introduced the systems of specialization and division of work into its financial sector, maintaining strict walls between the banking and securities businesses and between the long-term and short-term financing businesses  - 金融庁

また1ドル銀貨すなわち外国銀貨は地金と見做されるため純銀量6匁2分(23.2グラム)に対し二六双替である通用銀(天保丁銀)16匁と評価される。例文帳に追加

As a one-dollar silver coin, a foreign silver coin, is regarded as bare metal, its pure silver content, 23.2g, is valued at 60g of common silver currency (Tenpo Chogin), because 10 monme (37.5g) of pure silver is purchased at silver mint for 97.5g of Tenpo Chogin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、リスク管理部門を軽視することが企業収益に重大な影響を与えることを十分認識し、リスク管理部門を重視しているか。例文帳に追加

Whether they adequately recognize that paying little attention to risk management divisions may have a material effect on corporate earnings and place importance on risk management divisions.  - 金融庁

(ⅱ)市場リスク管理部門は、遵守すべき内部規程・業務細則等を関連部門全てに周知徹底しているか。例文帳に追加

(ii) Has the Market Risk Management Division fully disseminated the internal rules and detailed operational procedures, etc. that must be observed to all of the relevant divisions?  - 金融庁

物品についての物品指紋を生成し、様々なアプリケーションについて物品指紋を利用するための技法を提供すること。例文帳に追加

To provide techniques for generating article fingerprints for articles and using the fingerprints for article for various applications. - 特許庁

春分の日は、国立天文台の算出する天文学的春分日を元にして閣議決定され、前年2月に官報で告示される。例文帳に追加

The Japanese Cabinet decides upon Shunbun No Hi based on the astronomical Autumnal Equinox calculated by the National Astronomical Observatory of Japan and, an announcement of the decision is officially gazetted in February the previous year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに、このような状況を部門別の資金過不足の関係で見てみると、近年、政府部門と家計部門が資金不足に転落しており、それらの資金不足は主に海外部門により補われていることが分かる17。例文帳に追加

A further look at this situation using the relationships of financial surplus or deficit by sector reveals that, in recent years, the government and household sectors are suffering from a financial deficit that is being covered by the foreign sector.17 - 経済産業省

内容は大きく分けて、天部、歳時部、地部、神祇部、帝王部、官位部、封禄部、政治部、法律部、泉貨部、称量部、外交部、兵事部、武技部、方技部、宗教部、文学部、礼式部、楽舞部、人部、姓名部、産業部、服飾部、飲食部、居処部、器用部、遊戯部、動物部、植物部、金石部の30部門からなる。例文帳に追加

The contents are classified into 30 sections, including sections of Ten (gods of the heavens), Saiji (events throughout the year), Chi (earthy section), Jingi (gods of heaven and earth), Teio (emperors), Kani (official ranks), Horoku (stipend), Seiji (politics), Horitsu (law), Senka (currency), Syoryo (measurement), Gaiko (diplomacy), Heiji (military), Bugi (martial arts), Hougi (technology), Shukyo (religion), Bungaku (literary), Reishiki (code of etiquette), Gaku (dance and music), Jin (personnel), Seimei (surname), Sangyo (industry), Fukushoku (garment), Inshoku (eat and drink), Kyosho (living home), Kiyo (art), Yugi (amusement), Dobutsu (animal), Shokubutsu (plant), and Kanaishi (metal).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして室町時代になると、寺格としての「門跡」が確立し、室町幕府には、門跡寺院に関する政務を執る門跡奉行が置かれた。例文帳に追加

During the Muromachi period, 'Monzeki,' as the status of a temple, was established so that the post of Monzeki bugyo (shogunate administrator, 門跡奉行) to govern Monzeki temples was assigned by the Muromachi shogunate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

猿楽見物に参集した人々の中で特筆すべきは右衛門尉(うえもんのじょう)一家であった。例文帳に追加

Among the visitors who come to see sarugaku, the author focuses on a family of Uemon no jo (the third rank official of Court Guard of the Right).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

片喰(酢漿草)紋は、カタバミを図案化したもので桐紋の次に流行した植物図案の紋である。例文帳に追加

Katabami (sakusho-so)-mon is a design of yellow sorrel flowers, and as a crest, whose design is based on plants, it became the second most popular crest after kiri-mon (paulownia design).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

注文受付部72aは「プリント注文終了」ボタンbtn2が押下されない限り、新たな注文情報の入力を待機する。例文帳に追加

Unless a "print order termination" button btn2 is pressed, the order receiving section 72a stands by for input of new information. - 特許庁

質問決定処理部208は、回答データベース207と質問順序データベース206とを参照して、次の質問を決める。例文帳に追加

A question determination processing part 208 determines a next question on reference to a response data base 207 and a question order data base 206. - 特許庁

室は、右衛門尉・長谷川重吉(旗本・長崎奉行)の娘。例文帳に追加

His wife was a daughter of Shigekichi HASEGAWA, the Uemon-no-jo (the third ranked official of the Right Division of Outer Palace Guards, a nominal post granted by the imperial court), who was actually a Hatamoto (direct retainer of the shogun) and served as Nagasaki bugyo (Nagasaki magistrate).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

充填物の幅(厚さ)が減少するにつれて、プラズモンエネルギーは外側の層のプラズモンエネルギーに向かって移動し始める。例文帳に追加

As the filler's width decreases, the plasmon energy begins to shift towards the plasmon energy of the outer layers.  - 科学技術論文動詞集

形状は小粒の銀塊で、重量は不定だが1匁(約3.75グラム)から10匁(37.5グラム)程度の秤量銀貨である。例文帳に追加

Shaped like small silver slugs with a weight of between about 1 monme (approx. 3.75 g) to 10 monme (approx. 37.5 g), Mameitagin are silver coins that were valued by weight.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

アジアにおける急速な工業化・都市化は、産業公害や自動車公害、廃棄物問題などの複合的な環境問題を同時に引き起こしている。例文帳に追加

Rapid industrialization and urbanization have been simultaneously causing complex environment problems such as industrial pollution, pollution by automobile and waste problem. - 経済産業省

使用によりダイヤモンド砥粒が摩耗し、切れ味が悪くなったダイヤモンド研磨工具について、再度ダイヤモンド砥粒を突出させ、再使用可能とするダイヤモンド研磨工具の再生方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for reproducing a diamond polishing tool whose cutting ability is deteriorated because of worn diamond abrasive grains by use, by making the diamond abrasive grains protrude again to be able to reuse the diamond polishing tool. - 特許庁

砥粒層領域22の第一砥粒層領域23は、隆起部29上に複数のダイヤモンド超砥粒(部)30を金属めっき相31で固着した小砥粒層部25を互いに間隔をおいて複数列設ける。例文帳に追加

In a first abrasive grain layer region 23 of the abrasive grain layer region 22, a plurality of small abrasive grain layer parts 25, which are formed by a plurality of diamond-ultra abrasive grains (parts) 30 fixed on rising parts 29 by a metal plating phase 31, are arranged at intervals. - 特許庁

各質問は夫々一つの画面に表示されることで被験者端末から閲覧可能に構成されており、該調査サーバには各質問画面の次に遷移する画面を制御する画面フロー制御部が夫々の質問画面に関連して設けてあり。例文帳に追加

The research server is provided with a screen flow control part for controlling the next screen to which each question screen is shifted in relation to each of question screens. - 特許庁

最大句が文全体に及ぶ場合の疑問文は5W1Hタイプであり、文全体に及ばない場合の疑問文はYes−Noタイプであると判定する。例文帳に追加

When the largest phrase extends over the whole sentence, the interrogative sentence is of the five-Ws-and-one-H type; and when the largest phrase doesn't extend over the whole sentence, the interrogative sentence is of the Yes/No type. - 特許庁

名作者近松門左衛門と結ぶことによって、戯曲の文学的な成熟と詞章の洗練が行われた。例文帳に追加

Thanks to the cooperation of the distinguished writer Monzaemon CHIKAMATSU, the stories were upgraded from the literary standpoint and verses were refined.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、取締役会は、内部監査部門が、被監査部門等から不当な制約を受けることなく監査業務を実施できる態勢を確保しているか。例文帳に追加

Does the Board of Directors provide a system to enable the Internal Audit Division to implement audits without being unduly restricted by divisions audited, etc.?  - 金融庁

例文

PL/I言語は事務分野および科学技術分野のあらゆる問題を解くため1960年代中頃に実用化された例文帳に追加

PL/I language was implemented in the mid-1960s to solve all types of business and scientific problems  - コンピューター用語辞典

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
科学技術論文動詞集
Copyright(C)1996-2024 JEOL Ltd., All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS