1016万例文収録!

「ぎゃわいい」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ぎゃわいいに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ぎゃわいいの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 11091



例文

正転時のドラム5にトルクT1による加速度a1が加わると減速して逆転、加速する。例文帳に追加

When acceleration a1 caused by torque T1 is applied to a drum 5 during normal rotation, the drum 5 is decelerated, inverted and accelerated. - 特許庁

話者位置が頻繁に切り替わったとしても違和感が生じない音声定位技術を提供する。例文帳に追加

To provide a voice localization technology by which the feeling of incompatibility is not generated even when a speaker position is frequently changed. - 特許庁

制御本体5Xと、第1者Xが制御を実行する第1者側第1画面3Xと、第1者側第2画面2Xと、第1者側第3画面4Xとから構成されている。例文帳に追加

The system comprises a control main body 5X, a 1st party side 1st menu 3X, a 1st party side 2nd menu 2X, and a 1st party side 3rd menu 4X whose control is executed by a 1st party X. - 特許庁

一の遊技者が操作する第一キャラクタ71は、表示制御手段21により、上側領域66及び下側領域67のうちの一方に表示される。例文帳に追加

A first character 71 operated by one player is displayed on one of the upper region 66 and the lower region 67 by a display control means. - 特許庁

例文

とりわけ、55歳以上の経営者に限ったときにも、適当な候補者がいないとする企業の割合が15.5%もある。例文帳に追加

Even considering only proprietors aged 55 or over, 15.5% of enterprises did not have suitable candidates.  - 経済産業省


例文

東京の羽田空港での今年の式で,JALの植木義(よし)晴(はる)社長は新入社員に「わが社に新しい息吹を注ぎ込んでください。」と述べた。例文帳に追加

At this year's ceremony at Tokyo's Haneda Airport, JAL president Ueki Yoshiharu told his new employees, "Please inject new life into our company." - 浜島書店 Catch a Wave

八 歯科技工士法(昭和三十年法律第百六十八号)第二条第一項に規定する業務(病院等において行われるものに限る。)例文帳に追加

(viii) work prescribed in paragraph (1) of Article 2 of the Dental Technicians Act (Act No. 168 of 1955) (limited to work performed at Hospitals, etc.).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

加えて、アメリカやイギリスの場合、廃業率も10%程度で推移しており、企業の入れ替わりが頻繁に起きる社会であると言えるだろう。例文帳に追加

In addition, the exit rates are also around 10% in the case of the U.S. and U.K., suggesting that there is frequent turnover of enterprises. - 経済産業省

同ネットでは、顧客からの問い合わせ案件を、会員企業の中で技術力が高い企業に優先して振り分けるルールになっている。例文帳に追加

Kyoto Shisaku Net has established rules whereby customer inquiries are divided among members, giving priority to those members with high technological capabilities.  - 経済産業省

例文

本発明のメカニカル管継手は従来とは逆に、継手本体1をめねじとし、その両側に継手おねじ11を螺合させる構造とした。例文帳に追加

The mechanical pipe fitting has the structure opposite to the conventional one, i.e., the joint body 1 is a female screw and to its two sides, male screws 11 are fitted. - 特許庁

例文

本発明は、使用者の好みに合わせてすすぎ水位やすすぎ方法を変更できる洗濯機を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a washing machine for changing a rinsing water level and a rising method to the taste of a user. - 特許庁

どこで切って次の演者をあげてもいいようにできているためだといわれる。例文帳に追加

This is because it is said that the performance is convenient to punctuate for the next performer who is about to appear on stage.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第1装置は「X」の逆行列を用いて「CD」を求め、また、第2装置は「Y」の逆行列を用いて「CD」を求める。例文帳に追加

The first apparatus obtains CD by using an inversion matrix of X, and the second apparatus obtains CD by using the inversion matrix of Y. - 特許庁

その祭礼を「祇園御霊会(御霊会)」といい、10世紀後半に京の市民によって祇園社(現在の八坂神社)で行われるようになった。例文帳に追加

Its religious festival was called 'Gion Goryo-e,' and began being celebrated by the citizens of Kyoto at the Gion-sha Shrine (currently Yasaka-jinja Shrine) in the latter half of the tenth century.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義歯安定材1を装着するに当たっては、まず義歯安定材1の形状を密着面21aの形状に合わせる。例文帳に追加

To wear the dental prosthesis stabilizer 1, first the dental prosthesis stabilizer 1 is shaped to fit the shape of the adhesive surface 21a. - 特許庁

逆に、逆転移現象が発生しにくいと判断した場合は、例えば上記高電位印加時間を短くし、逆転移抑圧効果を弱める。例文帳に追加

When the reverse transition phenomenon is determined unlikely to occur, on the other hand, for example the time interval for applying high potential is shortened so as to weaken the effect on reverse transition depression. - 特許庁

左を男埒といい、高さは2尺3寸、右側は女埒といい、高さは2尺、木製でもあり、萩でもむすぶ。例文帳に追加

A rachi on the left side is called o-rachi (a fence on the man's side) and are two shaku three sun high, while a rachi on the right side is called me-rachi (a fence on the woman's side) and is 2 shaku high, and the rachi was made of wood and also tied with bush clover.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現像ローラ16Y〜16BK及びスクイーズローラ17Y〜17BKと感光体シート21の現像ギャップを正確に保持するためのギャップリング23の両側に補助ギャップリング24を設け、又中間転写ローラ47aの両側に転写ギャップリング49を設ける。例文帳に追加

Auxiliary gap rings 24 are provided on both sides of gap rings 23 accurately retaining a developing gap between developing rolls 16Y to 16BK, squeeze rolls 17Y to 17BK and a photoreceptor sheet 21 and transfer gap rings 49 are provided on both sides of an intermediate transfer roll 47a. - 特許庁

事業者XのカタログX1には、事業者Xの固有項目名に対応する商品データが用意され、事業者YのカタログY1には、事業者Yの固有項目名に対応する商品データが用意される。例文帳に追加

Merchandise data corresponding to the inherent item name of company X are prepared in a catalog X1 of the company X, and merchandise data corresponding to the inherent item name of a company Y are prepared in a catalog Y1 of the company Y1. - 特許庁

私の営業成績は同期社員180人中常に20位以内でした。例文帳に追加

My sales performance was always in the top 20 of the total 180 people that entered the company at the same time as me.  - Weblio Email例文集

キャンペーン中に限り、会員になると10%の割引が受けられます。メールで書く場合 例文帳に追加

10% discount is available to everyone who becomes a member during the special offer period.  - Weblio Email例文集

「さぁ、私のようにホップ、スキップ、ジャンプ」小さい白いウサギが言いました。例文帳に追加

"Let's play hopscotch," said the little white rabbit. - Tatoeba例文

「さぁ、私のようにホップ、スキップ、ジャンプ」小さい白いウサギが言いました。例文帳に追加

"Let's play Hop Skip And Jump like me," said the little white rabbit. - Tatoeba例文

銀や灰色に暗緑色が目立つ皮をしたドラム形のカボチャ例文帳に追加

drum-shaped squash with dark green rind marked in silver or grey  - 日本語WordNet

「さぁ、私のようにホップ、スキップ、ジャンプ」小さい白いウサギが言いました。例文帳に追加

"Let's play Hop Skip And Jump like me," said the little white rabbit.  - Tanaka Corpus

介錯には切腹に限らず世話をするという広い意味もある。例文帳に追加

The word Kaishaku broadly means assisting (or taking care of) without limitation the occasion of Seppuku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

俵薬師の少年の残虐性は罪もない異人に向けられている。例文帳に追加

The cruelty of the young boy in Tawara Yakushi is directed at innocent outsiders.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

見返しには金銀泥で釈迦説法図や経意を表している。例文帳に追加

The motif of Shaka preaching or the intentions of sutras are described on the end leaf of the scroll.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一致するとき、電話制御部2は、着信情報を捕捉しない。例文帳に追加

At their coincidence, the telephone control part 2 does not catch the incoming information. - 特許庁

第一の撮像カメラ1Rは、車両の右側を撮像する。例文帳に追加

A first image pick-up camera 1R picks up the image of the right side of the vehicle. - 特許庁

第1-1-25図 中小企業の設備投資対キャッシュフロー割合の推移例文帳に追加

Fig. 1-1-25 Trends in capital investment-to-cash flow ratio of SMEs - 経済産業省

(3) 企業側の研修関連担当者(受け入れ、講師など)の人材育成例文帳に追加

(3) Human resources development of persons involved in training at companies (trainee acceptance and lecturers, etc.) - 厚生労働省

(1) 「人材育成に問題がある」とする事業所は、8割弱(77.3%)にのぼる。例文帳に追加

(1) The number of businesses that responded, “There are problems with human resources development”, reached nearly 80% (77.3%). - 厚生労働省

張り詰めた見なれない色が、ギャツビーの困惑した顔に浮かんでいた。例文帳に追加

and a strained, unfamiliar look of embarrassment came over Gatsby's face.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

ギャツビーはその男の名前を言い、力のないプロデューサーだと付け加えた。例文帳に追加

Gatsby identified him, adding that he was a small producer.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

繋着部材62は、キャビネットの内部の一定位置に固定され、カバー部材12の表面121から逆U字状に突出する繋着部、すなわち一対のアーム部631,632及びシャフト64を具える。例文帳に追加

The mounting and hanging member 62 is fixed in a certain position inside the cabinet, and includes a mounting and hanging part which is projected in an inverted U shape from a surface 121 of the cover member 12, that is a pair of arm parts 631, 632 and a shaft 64. - 特許庁

瓦を屋根に施工することを瓦を葺くといい、その施工に携わる業者を瓦葺き職人と呼ぶことがある。例文帳に追加

Laying Kawara tiles on a roof is called "Kawara wo fuku," and workmen who are in charge of tile roofing are sometimes called "Kawara buki" workmen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

道中の二人は、狂歌・駄洒落・冗談をかわし合い、いたずらを働き失敗を繰り返し、行く先々で騒ぎを起こす。例文帳に追加

Along the journey, the two of them compose kyogen verses (satirical tanka (poem consisting of thirty-one syllables) verses) and create puns and jokes, play pranks, repeatedly making mistakes and creating a riot wherever they go.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第百五十一条の四 事業者は、車両系荷役運搬機械等を用いて作業を行うときは、当該作業の指揮者を定め、その者に前条第一項の作業計画に基づき作業の指揮を行わせなければならない。例文帳に追加

Article 151-4 The employer shall, when carrying out the work using a vehicle type material handling machine, etc., designate a leader for the said work, and have the said leader direct the work based on the work plan set forth in paragraph (1) of the preceding Article.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

螺着ワーク4を収容するワーク収容部材14と、螺着ワーク4の張出部6から張り出すワッシャ3を折り曲げるワッシャ曲げ部材15と、ワーク収容部材14を支持する支持フレーム13とを備える。例文帳に追加

The washer bending apparatus includes: a workpiece storage member 14 for storing a threadedly engaged workpiece 4; a washer bending member 15 for bending a washer 3 expanded from an expansion part 6 of the threadedly engaged workpiece 4; and a supporting frame 13 for supporting the workpiece storage member 14. - 特許庁

その銀行が新しい家に関してわれわれの抵当財産を受け入れたときにその銀行は抵当権者となった例文帳に追加

the bank became our mortgagee when it accepted our mortgage on our new home  - 日本語WordNet

継手管20の内周面には、継手管20と第1陶管100との管底を合わせるための管底合わせ部材5が接着されている。例文帳に追加

The pipe structure further has a pipe bottom coupling member 5 bonded to an internal peripheral surface of the joint pipe 20, for coupling the pipe bottoms of the joint pipe 20 and the first pottery pipe 100. - 特許庁

3 銀行代理業再委託者は、銀行代理業再受託者が行う銀行代理行為について顧客に加えた損害を賠償する責任を負う。ただし、当該銀行代理業再委託者が再委託をするについて相当の注意をし、かつ、当該銀行代理業再受託者の行う銀行代理行為について顧客に加えた損害の発生の防止に努めたときは、この限りでない。例文帳に追加

(3) The Principal Bank Agency shall be liable to compensate for any damage that his/her Bank Sub-Agent causes to his/her customer through his/her Bank Agency Service; provided, however, that this shall not apply in the case where the Principal Bank Agent exercised reasonable care in giving sub-entrustment to the Bank Sub-Agent and made efforts to prevent the occurrence of the damage incurred by the customer in relation to the Bank Agency Service provided by the Bank Sub-Agent.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第一条 この法律は、漁業生産に関する基本的制度を定め、漁業者及び漁業従事者を主体とする漁業調整機構の運用によつて水面を総合的に利用し、もつて漁業生産力を発展させ、あわせて漁業の民主化を図ることを目的とする。例文帳に追加

Article 1 The purpose of this Act is to establish a basic fisheries production system in which fisheries adjustment organizations mainly consisting of fishery managers and fishery employees can be operated for systematic utilize of waters, to thereby enhance fisheries productivity and also to democratize the fishing industry.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

消費者がネットワーク上で業者会員を検索し、所望の業者会員を選択して媒介契約を締結できるようにする。例文帳に追加

In this system, a consumer can retrieve a trader member on the network and select a desired trader member to conclude the mediation contract. - 特許庁

銀行が我々の抵当を受け入れ、我々の新しい家を買う金を貸したとき、我々は抵当権設定者になった例文帳に追加

we became mortgagors when the bank accepted our mortgage and loaned us the money to buy our new home  - 日本語WordNet

一般には、暮れに世話になった人に対し感謝するなどの歳暮周り(せいぼまわり)と呼ばれる年中行事が行われることが多い。例文帳に追加

Generally, as an annual event, people make the rounds to offer thanks to someone at the end of the year for caring about them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、位置ズレ演算部は、各々が逆行列よりも低次の正方行列をなすように逆行列を複数に等分割し、複数の正方行列の組み合わせで第1幾何変換モデルの演算を行う。例文帳に追加

Then, the positional displacement operation unit equally divides the inverse matrix into plural matrices each constituting a square matrix with a lower order than that of the inverse matrix, and performs an operation of the first geometric transform model using a combination of the plural square matrices. - 特許庁

また、右材1Aおよび左材1BについてのY軸周りおよびX軸周りの2方向の傾斜を2軸傾斜計4によって計測する。例文帳に追加

Further, inclination in two directions around a Y-axis and an X-axis of each of the right material 1A and the left material 1B is measured by a biaxial inclinometer 4. - 特許庁

例文

遊技球がセンター役物54の内部に進入すると、先ず最も遊技者側に位置する第1遊技球通過面80に導かれ遊技球振分部94により振り分けられながら左側から右側に向かって移動する。例文帳に追加

When a game ball enters inside the center generator 54, the ball is at first guided to a first game ball passage face 80 positioned closest to a player side and moves from the left side to the right side while being distributed by a game ball distribution part 94. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS