1016万例文収録!

「しもまえだにし」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > しもまえだにしに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

しもまえだにしの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 864



例文

二塁手は、試合前はいつもスパイクを砥いだ例文帳に追加

the second baseman sharpened his spikes before every game  - 日本語WordNet

一、二、三、五は、菖蒲前(四)とともに頼政の前に並んだ女房たちをあらわしている。例文帳に追加

Incense numbered 1, 2, 3 and 5 indicates court ladies standing with Ayame-no-mae (No. 4) in front of Yorimasa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

庭にバラとユリが咲いている。私は前者よりも後者の方が好きだ。例文帳に追加

Rose and lilies are in bloom in the garden. I like these better than those. - Tatoeba例文

庭にバラとユリが咲いている。私は前者よりも後者の方が好きだ。例文帳に追加

Rose and lilies are in bloom in the garden. I like these better than those.  - Tanaka Corpus

例文

再婚する人が,前の配偶者との間にできた子どもを連れてくること例文帳に追加

to raise a child from a former marriage  - EDR日英対訳辞書


例文

再婚する人が連れてきた,前の配偶者との間にできた子ども例文帳に追加

the child of one's husband or wife by a former marriage  - EDR日英対訳辞書

上の間には宮本武蔵筆といわれる「鷲の図」などの襖絵がある。例文帳に追加

In the upper room there are sliding screen paintings attributed to Musashi MIYAMOTO, such as his "Picture of an Eagle".  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

崇徳側が戦の準備をしている間にも、義朝や清盛は兵を動かし、敵が動き出すまえに白河殿を包囲する。例文帳に追加

While the Sutoku side is preparing for war, Yoshitomo and Kiyomori lead their warriors and enclose the Shirakawadono before their enemy starts to move.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(6) 当事者は、聴聞の前又は聴聞の間に、書面をもって表明することができる。例文帳に追加

(6) A party may make representations in writing before or during a hearing. - 特許庁

例文

彼女は自分にできることをした。埋葬に備えてわたしの体に前もって油を塗ってくれたのだ。例文帳に追加

She has done what she could. She has anointed my body beforehand for the burying.  - 電網聖書『マルコによる福音書 14:8』

例文

炉前ホール4と燃焼室2との間に前室5を設けた火葬炉において、前室5の内壁に複数の発光体を設けたから、前室5に設けた発光体により、前室5内の照明効果を得ることができる。例文帳に追加

In the cremator provided with the front chamber 5 between a fore-furnace hall 4 and a combustion chamber 2, since a plurality of light emitters is provided in an inner wall of the front chamber 5, a lighting effect in the front chamber 5 is provided by the light emitters provided in the front chamber 5. - 特許庁

この前の金曜日、妹はスーパーで買い物をしている間に自転車を盗まれた。例文帳に追加

My younger sister's bicycle was stole this last Friday while she was shopping at the supermarket.  - Weblio Email例文集

傘松ケーブル下-与謝の海病院-クアハウス岩滝-岩滝-野田川駅前-水戸谷-四辻-加悦庁舎-与謝-雲原-下天津-下荒河-市民病院前-福知山駅前-京都共栄学園中学校・高等学校前例文帳に追加

Kasamatsu Cable-shita - Yosanoumi Hospital - Kurhaus Iwataki - Iwataki - Nodagawa eki-mae Station - Mitodani - Yotsu-tsuji - Kaya Town Office - Yosa - Kumohara - Shimoamazu - Shimoaraga - Shimin byoin-mae Municipal Hospital - Fukuchiyama eki-mae Station - Kyoto Kyoei Gakuen chugakko kotogakko-mae Junior and Senior High School  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上前壁3aの下端を下前壁3bの上端よりも後方位置に位置させるようにして上前壁3aの下端と下前壁3bの上端との間に隙間5を介在させる。例文帳に追加

Then, a gap 5 is defined between a lower edge of the upper front wall 3a and an upper edge of the lower front wall 3b, and the lower edge of the upper front wall 3a is located more rearward than the upper edge of the lower front wall 3b. - 特許庁

なお、実施医療機関において、未だに前払いした費用について契約症例数に達しなくとも返金されない事例がみられている。例文帳に追加

There have been cases in which the medical institutions implementing the clinical trials still have not been reimbursed for pre-paid costs, even if the contract case number was not reached. - 厚生労働省

その接続作業はボビンを取り付ける前の段階、もしくは固定鉄心をホルダに保持させる前の段階で行う例文帳に追加

The connection work is performed at a previous step before the bobbin is mounted, or a fixed core is retained in the holder. - 特許庁

メッセージヘッダに name という名前の val という値をもつフィールドをあらたに追加します。例文帳に追加

Add a header to the message with field name name and value val. - Python

因幡在国時は法美郡百谷(現・鳥取市)の地に屋敷を構えていたという。例文帳に追加

While Suketsuna was in Inaba Province he allegedly had a residence in Momodani, Homi County (present day Tottori City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

玄室と前室の間には高さ1.7mの門柱石など巨大な石が使用されている。例文帳に追加

Between the genshitsu and the zenshitsu rooms, enormous stones, such as a stone gate post of 1.7 meters tall, are used.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ある若者が,裸の体に亜麻布をまとって,イエスに付いて行った。若者たちは彼を捕まえようとしたが,例文帳に追加

A certain young man followed him, having a linen cloth thrown around himself, over his naked body. The young men grabbed him,  - 電網聖書『マルコによる福音書 14:51』

そのため、起動時の問題を避けるために、第 1024 番目より前のシリンダにインストールしなければいけません。例文帳に追加

Therefore, it must be installed below the 1024th cylinder to avoid booting problems.  - FreeBSD

大阪駅-天満駅-桜ノ宮-京橋駅(大阪府)-玉造駅-桃谷駅-天王寺例文帳に追加

Osaka Station, Tenma Station, Sakuranomiya (Station), Kyobashi Station (Osaka Prefecture), Tamatsukuri Station, Momodani Station, Tennoji (Station)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上前壁部4aと下前壁部4bとの間に軒樋長さ方向に亙って屋内側に凹没した軒樋条溝6を形成する。例文帳に追加

An eaves gutter furrow 6 recessed onto the indoor side is formed between the upper front wall part 4a and the lower front wall part 4b over the lengthwise direction of the eaves gutter. - 特許庁

また集水容器7と井戸側管(1,2,3)の内壁との間に隙間aを設け、隙間a内で空気と水を分離するようにした。例文帳に追加

In addition, a gap (a) can be provided between the collecting vessel 7 and internal walls of well bypasses (1, 2 and 3), so that the air and water can be separated in the gap (a). - 特許庁

でもこの島の3人の男、シルバーとモーガンとベン・ガンは、罪にも荷担して、その分け前を得ようとしたが無駄に終ったわけだった。例文帳に追加

Yet there were still three upon that island--Silver, and old Morgan, and Ben Gunn--who had each taken his share in these crimes, as each had hoped in vain to share in the reward.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

直見線:ふれあいプラザ前-下夜久野駅前-下日置-高内-大油子-上夜久野駅前-農匠の郷-門垣-副谷-宮垣-才谷例文帳に追加

Naomi Route: Fureai Plaza Front - Shimo-Yakuno Station Front - Simo-Heki - Takauchi - Oyugo - Kami-Yakuno Station Front - Farming Craftsman Village - Kazuka - Soedani - Miyagaki - Saitani  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

負のパワーを持つ前群1,正のパワーを持つ後群2および前群1と後群2の間に配置された絞り3より構成されている。例文帳に追加

The superwide angle lens is constituted of a front group 1 having negative power, a rear group 2 having positive power, and a diaphragm 3 arranged between the front group 1 and the rear group 2. - 特許庁

法廷の前で提示され、証拠を示す間に言及される物または言明例文帳に追加

an object or statement produced before a court of law and referred to while giving evidence  - 日本語WordNet

固定軸1の外周と揺動部材3との間に微少隙間Sを設けた。例文帳に追加

Microscopic clearance S is arranged between the outer periphery of a fixing shaft 1 and a rocking member 3. - 特許庁

燃料タンク36と収容箱38とを前,後方向に互いに間隔をおいて配置することにより、両者の間に隙間Sを設ける。例文帳に追加

A gap S is provided between a fuel tank 36 and a storage box 38 by arranging them in the fore and aft direction with an adequate clearance. - 特許庁

また、プラスイオン風を照射する前に、上記脱毛溶液が塗布された肌に対して、オゾン発生装置からのオゾンを照射してもよい。例文帳に追加

It is also possible to blow the skin to which the hair-removing solution is applied with ozone from an ozone generator before blowing with the positive ions. - 特許庁

霊帝の曾孫の阿智王(阿智使主)の一族は日本へ帰化、播磨国大蔵谷(現神戸市西区(神戸市)大蔵谷)に館を構える。例文帳に追加

The family of Prince Achi (Achi no Omi), a great-grandchild of the Emperor Ling, became naturalized in Japan, and took up their residence in Okuradani, Harima Province (present-day Okuradani, Nishi Ward, Kobe City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのあいだに、なにか失敗をやらかしたり、犯人が裏口から逃げ出すようなことがあったら、おまえとあの男の子でしっかりした棒をもって、あの角をまがって、研究室のドアのところで待ち伏せるんだ。例文帳に追加

Meanwhile, lest anything should really be amiss, or any malefactor seek to escape by the back, you and the boy must go round the corner with a pair of good sticks and take your post at the laboratory door.  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

前側枠体を備えた遊技機において、表示用ランプおよび表示用レンズ部材を、装飾用ランプおよび装飾用レンズ部材と共に前側枠体に併置しても、前側枠体の装飾効果を高められるようにする。例文帳に追加

To enhance a decorative effect in a front frame body even when both of a display lamp and a display lens member are arranged in the front frame body in a game machine provided with the front frame body. - 特許庁

錠前ユニットBとロックユニットCの間にはクラッチ15が設けてある。例文帳に追加

A clutch 15 is provided between the lock unit B and the lock unit C. - 特許庁

それだけではなく,わたしたちとお前たちとの間には大きな裂け目が設けられていて,ここからお前のところに通って行こうと思う者たちもそれができず,そちらからわたしたちのところに渡って来られる者たちもいないのだ』。例文帳に追加

Besides all this, between us and you there is a great gulf fixed, that those who want to pass from here to you are not able, and that none may cross over from there to us.’  - 電網聖書『ルカによる福音書 16:26』

後足部11と前足部13との間には、段差Hが設けられ、これにともなってつなぎ部12が傾斜している。例文帳に追加

A step H is formed between the hind leg part 11 and the front leg part 13, and accordingly, the joint part 12 is slanted. - 特許庁

1833年(天保4年)頃、元水戸藩士と、大阪島之内に店を構える太物商の娘の間に私生児として生まれる。例文帳に追加

1833: He was born as the illegitimate child between a former soldier of the Mito Domain and a daughter of the Futomono (a shop that sold the cotton cloth and the hemp cloth) merchant who had a shop in Shimanochi in Osaka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

プロジェクトのコンテキストメニューを使用してプロジェクトの名前を変更して、そのような文字を使用していないフォルダにプロジェクトを配置します。例文帳に追加

Place your project in a folder which does not use such characters by renaming the Project using the project's contextual menu. - NetBeans

センタフレーム9の前,後の脚部9Aの間に油圧シリンダ26を設け、この油圧シリンダ26をトラックフレーム8とサイドフレーム15との間にシリンダ用ブラケット25を介して取付ける。例文帳に追加

A hydraulic cylinder 26 is provided between leg parts 9A on the front and rear sides of a center frame 9 and is mounted between a truck frame 8 and a side frame 15 through a cylinder bracket 25. - 特許庁

は 3 つの連続した閉じ句読文字と解釈され、それぞれの前にある空白文字は、各文字や (もしあれば) その前にある引数との間には出力されない。例文帳に追加

is recognized as three sequential closing punctuation characters and a leading white space is not output between the characters and the previous argument (if any).  - JM

武富士に関してなのですが、前も私がご質問したときに申し上げたように、金融庁は、貸金業登録を抹消していないわけですから、監督責任はいまだにあるわけです。例文帳に追加

Regarding Takefuji, the Financial Services Agency (FSA) has not revoked the registration of the company as a money lender, as I mentioned when I asked you about this matter, which means that the FSA is still responsible for supervision.  - 金融庁

1949年4月1日前の商標又は商号の使用 本法律の適用上,1949年4月1日前のニューファウンドランドにおける商標の使用若しくは公知,又は商号の使用は,その日前のカナダにおける商標の使用若しくは公知,又は商号の使用とはみなさない。例文帳に追加

Use of trade-mark or trade-name before April 1, 1949 For the purposes of this Act, the use or making known of a trade-mark or the use of a trade-name in Newfoundland before April 1, 1949 shall not be deemed to be a use or making known of such trade-mark or a use of such trade-name in Canada before that date.  - 特許庁

日本代表の柳(やなぎ)本(もと)晶(しょう)一(いち)監督は,五輪前の最後の2か月間で,チームを強化するつもりだ。例文帳に追加

Japan's head coach Yanagimoto Shoichi is going to reinforce his team during the final two months before the Olympics.  - 浜島書店 Catch a Wave

SIPサーバーとSIP端末の間にDBを設ける、INVITEをSIP電話端末に送る前、発信元の情報を参照して処理を行う。例文帳に追加

A DB is provided between an SIP server and an SIP terminal. - 特許庁

前側からも吸塵でき、サイクロン状の吸気流にて回転清掃体121 にて塵埃の掻き出し性が向上し、吸塵効率を向上できる。例文帳に追加

The dust is sucked from a front side as well, the raking property of the dust by the rotary cleaning body 121 is improved by a cyclone intake flow and the dust suction efficiency is improved. - 特許庁

右前身頃21に取り付けられた右紐部40と、左前身頃22に取り付けられた左紐部50とを結んで結合させ右前身頃21を着用者の体にフィットさせる。例文帳に追加

The right front body 21 is fitted to the body of a wearer by binding the right string 40 attached to the right front body 21, and the left string 50 attached to the left front body 22. - 特許庁

現在では、前田利家の証言記録などから六指説を真説とする考えが有力であるものの、一次資料が存在しないこともあり、いまだにこのことに触れない秀吉の伝記は多い。例文帳に追加

Although the view of six fingers is influential from the record of Toshiie MAEDA, many biographies do not mention about this because of lack of clear evidence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「だが,アブラハムは言った,『子よ,お前は一生の間に自分の良いものを受け,ラザロは同様に悪いものを受けたことを思い出しなさい。だが,今ここでは,彼は慰められ,お前は苦痛のうちにある。例文帳に追加

“But Abraham said, ‘Son, remember that you, in your lifetime, received your good things, and Lazarus, in the same way, bad things. But now here he is comforted and you are in anguish.  - 電網聖書『ルカによる福音書 16:25』

例文

そして、このようなデータ入力を行っている間にキーボード3の訂正キーが押されると上記制御プログラムに基づいて1つ前の入力欄に戻り、その入力欄が1つ前の入力画面のものであるときは、入力画面も1つ前のものをディスプレイ2に表示する。例文帳に追加

When a correction key on a keyboard 3 is depressed during the execution of data input, the display screen is returned to an input column just before it on the basis of the control program, and when the input column is for the input screen just before, the input screen just before is also displayed on a display 2. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS