1016万例文収録!

「たかなわてちょう」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > たかなわてちょうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

たかなわてちょうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 11956



例文

改善された劣化挙動に優れており、従って例えば高い温度に続き室温で長時間にわたり行われる機械的負荷に引き続き、できる限り高い(残留)強度/硬度が存在するニッケル基超合金を開発する。例文帳に追加

To provide a nickel-base superalloy having improved degradation behavior, thus, in which, e.g., successively to a mechanical load performed for a long time at room temperature successively to high temperature, (residual) stress/hardness as high as possible is present. - 特許庁

他方、実際には十分な性能・品質を有するにもかかわらず、実績が乏しいという理由だけで調達を行わない調達側企業は、実績を問わず性能・品質を見極めて調達を行うことができる企業に比して競争力が劣る可能性が高く、調達側企業の競争メカニズム中で、徐々に淘汰されていくという見方もできる。例文帳に追加

You could say, however, that companies, as purchasers that avoid buying unproven goods or services that have in fact good performance and quality only because they have little proven record would be weeded out one after another through competition among purchasers because they are likely to be less competitive than those which have abilities to assess by themselves the performance and quality of goods and services and buy anything good even if the products concerned have little to show in terms of their past record.  - 経済産業省

トラックの荷室の内側寸法に応じて運搬用台車の高さを設定でき、かつ、その高さ調節の操作を容易に行える運搬用台車における側枠高さの調節装置を提供する。例文帳に追加

To provide a side frame height adjusting device in a carrying carriage, easily performing the height adjusting operation, by setting a height of the carrying carriage in response to the inside dimension of the cargo room of a truck. - 特許庁

冗長化して送受信が行われるので、冗長化されたデータ等のうち、1つが喪失されても、データが相手側に正常に到達できる可能性が高くなり、高速な通信が可能になる。例文帳に追加

Since the transmission / reception is carried out by applying redundancy, even when one of the redundant data or the like is lost, the possibility of the data normally arrived at an opposite party is higher and high speed communication is attained. - 特許庁

例文

逍遥は、1915(大正6)年に、活歴物への不満、シェークスピアの史劇の長所と歌舞伎の長所をうまく調和させたかったこと、深刻な悲劇を歌舞伎風のさまざまな挿話で作り上げたかったことなどが「桐一葉」創作の動機であると述べている。例文帳に追加

Shoyo cited the following motives for creating "Kiri Hitoha" in 1915: Dissatisfaction with historical dramas; wishing to combine the advantages of Shakespeare's histories and Kabuki; and wishing to compose a serious tragedy of different episodes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

すなわち、光導波路型回折格子素子100の屈折率変調の格子間隔は、応力が付与されていない状態では長手方向に沿って一様であれば、張力が付与されることにより長手方向に沿って変化するものとなる。例文帳に追加

In other words, when the grating gaps of the refractive index modulation of the element 100 is uniform along the longitudinal direction while no stress is applied, a change occurs in the longitudinal direction by adding tension. - 特許庁

表示色毎の電圧範囲と階調に対する視認性が異なることを利用して、赤、緑色表示では低階調側のムラ補正を重点とし、青色表示では高階調側のムラ補正を重点とする。例文帳に追加

Unevenness correction of low gradation side in red and green display is regarded as an important point and unevenness correction of high gradation side in blue display is regarded as an important point by using that visibility to a voltage range and gradation of each display color is different. - 特許庁

高調波発生部112は、モータジェネレータMG1のモータ回転数ω1に基づいて、モータジェネレータMG1の回転時に中性点N1に生じる高調波と逆位相の高調波電圧指令e_GNを発生する。例文帳に追加

The harmonic generation section 112 generates a harmonic voltage command e_GN in phase that is opposite to that of harmonics produced at a neutral point N1, when a motor generator MG1 rotates, based on the number ω1 of motor revolutions of the motor generator MG1. - 特許庁

異常潮位時に高波や高潮などの被害を効果的に防止することができて、日常の使用にも支承がない。例文帳に追加

To provide an undulation type wave preventive device capable of effectively preventing damage due to a high wave, a high tide or the like without hindrance to daily use in case of an abnormal tide level. - 特許庁

例文

そして、当該電話番号が電話帳にあった場合、携帯電話1は、当該電話番号を電話帳データから削除すると共に、ユーザの選択により、当該電話番号に付随する電子メールアドレスなども削除する。例文帳に追加

Then, when there is the missing telephone number in the phonebook, the cellular phone 1 deletes the telephone number from the phonebook data, and also deletes the e-mail address accompanying the telephone number etc. by the selection of the user. - 特許庁

例文

また、印刷されて折り畳まれた各ページが背の何れかの側で互いに糊で貼り合わせてなる糊付け折丁を作製する印刷工程と、前記糊付け折丁の背の折目の何れかの側に糊をスポットで塗布しつつ複数の折丁を丁合して糊で綴じ合わせる製本工程とを含むことを特徴とする中綴本の製造方法。例文帳に追加

The manufacturing method also includes a printing process for manufacturing the pasted section wherein the respective printed and folded pages are mutually pasted on either of the back sides, and a bookbinding process wherein the sections are collated and stitched together with the paste, while the paste is spot-applied to either of the sides of the fold line of the back part of of the pasted section. - 特許庁

豊臣秀吉の馬廻衆となり、小牧・長久手の戦い、小田原の役、文禄・慶長の役などに従軍している。例文帳に追加

He became umamawarishu (horse guards) of Hideyoshi TOYOTOMI, and took a part in campaigns of the Battle of Komaki and Nagakute, Odawara no eki (the Siege of Odawara), and Bunroku Keicho no eki (the Bunroku-Keicho War.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こうして得られた乾燥角材は、表面割れや内部割れが少なく変色も少ない、天然乾燥木材に近い色調を得ることができる。例文帳に追加

The obtained dried block has less surface or inner cracks, less discoloration and is attainable a color tone close to natural dry woods. - 特許庁

利用者の顔に合わせて十分な調整を行うことが可能であり、安全性が高く外観上も目立たない眼鏡フレームの支持具を提供する。例文帳に追加

To provide a supporter of spectacle frames which can be satisfactorily adjusted according to a user's face, has high safety and is inconspicuous in appearance. - 特許庁

三(さん)軒(げん)一(かず)高(たか)町長は,「私たちの活動について多くの異なる意見を耳にした。私たちの町は常にクジラとともに生きてきた。私たち自身のメッセージを発信していきたい。」と語った。例文帳に追加

Mayor Sangen Kazutaka said, "We have heard a lot of different opinions about our activities. Our town has always lived with whales. We want to send out our own message."  - 浜島書店 Catch a Wave

そのような中、朝光は藤原済時とともに、兼家の長男で後に関白、摂政となった藤原道隆の飲み友達として親密な仲であったため、他の兄弟よりは順調に昇進し、大納言に至った。例文帳に追加

Under such situations, Asateru climbed up the ladder of promotion steadily compared with his brothers, and eventually he became Dainagon thanks to his intimate relation as drinking buddy with FUJIWARA no Naritoki and FUJIWARA no Michitaka, who was the eldest son of Kaneie and later became Kanpaku and Sessho (regent).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

メンバーは高野長英、小関三英、渡辺崋山、江川英龍、川路聖謨などで、フィリップ・フランツ・フォン・シーボルトに学んだ鳴滝塾の卒業生や江戸で吉田長淑に学んだ者などが中心となって結成された。例文帳に追加

It mainly consisted of the members such as the graduates of Narutakijuku, who learned from Philipp Franz Balthasar von SIEBOLD, or people who learned through Choshuku YOSHIDA, such as Choei TAKANO, Sanei KOSEKI, Kazan WATANABE, Hidetatsu EGAWA, and Toshiakira KAWAJI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

代わって旧幕臣との付き合いが濃密となり、特に外交分野などでは榎本武揚を重用するようになった。例文帳に追加

Instead, he established close relationships with the former bakufu retainers, especially with Takeaki ENOMOTO whom he highly valued in the areas such as diplomacy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼ら海賊衆は14世紀には活動を活発化させ、南北朝時代(日本)の動乱には南北それぞれの側に分かれて戦った。例文帳に追加

Kaizoku shu increased their activities in the fourteenth century, and during the disturbance period of Northern and Southern Courts, they split into two groups and fought for each court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3月1日,東京スカイツリーは601メートルの高さに達し,中国の広(コワン)州(チョウ)タワーを抜いて世界一高い自立式電波塔になった。例文帳に追加

On March 1, Tokyo Sky Tree reached a height of 601 meters and surpassed Canton Tower in China to become the world's tallest free-standing broadcasting tower.  - 浜島書店 Catch a Wave

ファンブレード13の内周側部分13aの高さが外周側部分13bよりも高くなるよう延長部13cが設けられている。例文帳に追加

Extension parts 13c are provided so that inner peripheral side parts 13a of the fan blades 13 are higher than outer peripheral side parts 13b. - 特許庁

焦点調節動作後に被写体の撮像が行われたか否かを容易に判別することができる撮像装置を提供する。例文帳に追加

To provide an image capturing apparatus that facilitates determining whether a subject has been imaged after a focus adjustment operation. - 特許庁

これは、長政が又兵衛の功績と、かつて如水に寵愛された事を嫉妬したからだと言われている。例文帳に追加

It is said that this was due to Nagamasa's jealousy over Matabee's great achievements and the affection he had once received from Josui.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

柔軟性が高く、機械物性に優れ、しかも長期間にわたって高い透明性を維持するポリエステルシートを提供する。例文帳に追加

To provide a polyester sheet which has a high flexibility, excellent mechanical properties and the high transparency maintainable during a long period. - 特許庁

その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。例文帳に追加

When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman. - Tatoeba例文

その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。例文帳に追加

When the singer appeared on stage the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.  - Tanaka Corpus

多角形の外側で,一辺と,その隣辺の延長線によって作られる角例文帳に追加

of the outside of a polygon, an angle formed with one side of the polygon and the extension of one of its adjoining sides  - EDR日英対訳辞書

ワキ方下掛宝生流能楽師・光本敬一の長男として愛媛県松山市に生まれる。例文帳に追加

He was born in Matsuyama City, Ehime Prefecture as the first son of Keiichi MITSUMOTO, a Nohgakushi, waki-kata (actor playing waki) Shimogakari-Hosho-ryu school.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また金沢市のように賦課地域(地子町)と免除地域(本町)が分離している地域もある。例文帳に追加

And in some areas, including the area which is now called Kanazawa City, the jishi-imposed area (called "jishi-cho") and the exempt area (called "hon-cho") were separated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安全性が高く、壁やカーテンの脱臭を行う空気調和機の構成を提供すること。例文帳に追加

To provide the constitution of an air conditioner high in safety and deodorizing a wall and a curtain. - 特許庁

切りタイマーのセット時に室内の快適性をより高めることができる空気調和機を提供する。例文帳に追加

To provide an air conditioner capable of further improving comfortability in a room when an off-timer is set. - 特許庁

潮流や洗掘りに耐えることができ、長期間にわたって使用でき、さらに水底までの水深とかかわりなく光合成反応の可能な水深の浅い領域に集魚効果の高い人工藻礁を提供すること。例文帳に追加

To provide an artificial algal reef standing tidal current and wash-way digging action, usable over a long period, and having high fish-luring effect in shallow area capable of photosynthetic reaction irrespectively of the depth to the bottom of the sea. - 特許庁

この年、和気氏の当主であった和気弘世(清麻呂の長男)は伯母に当たる和気広虫(法均尼)の三周忌を営むため、最澄を高雄山寺に招請し、最澄はここで法華会(ほっけえ、法華経の講説)を行った。例文帳に追加

It was in this year that the then head of the Wake clan, WAKE no Hiroyo (the first son of Kiyomaro), invited Saicho to Takaosan-ji Temple to conduct a Hokke-e (Lotus Sutra lecture) to mark the 3rd anniversary of the death of his aunt WAKE no Hiromushi (Hokin-ni).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

基台2、座体3、支柱5、高さ調整手段6、緊張手段7とで構成し、とりわけ接地面Aに接地される基台2と、基台2に対して支柱5を起立固定する為の緊張手段7とを設ける。例文帳に追加

The leg seat structure of the tent house is composed of a base 2, a seat body 3, a support 5, height adjusting means 6 and tendon 7, and the base 2 grounded on the ground surface A and the tendon 7 for erecting and fixing the support 5 to the base 2 are installed particularly. - 特許庁

各地点で行われた会議の特徴を表現するアイコンを場所と時間の軸上に表現された表上に表示するので、各地点で行われた会議映像の特徴を一目で把握できる。例文帳に追加

As the icon expressing the characteristic of the conference conducted each place is displayed on the table expressed on the axis of the place and the time, the characteristic of the conference image conducted each place is grasped at a glance. - 特許庁

彼の声には、あなたが流行に合わせて装っている青年にみられると考えるゆっくりした口調の跡はなかった例文帳に追加

his voice had no trace of the drawl that you would expect to find in a fashionably dressed young man  - 日本語WordNet

我々は,中期的な成長の見通しを高め,より強じんな金融システムを構築するための構造及び規制改革アジェンダを実施している。例文帳に追加

We are implementing our structural and regulatory reform agenda to enhance medium-term growth prospects and build more resilient financial systems.  - 財務省

耐久性が高く、長期にわたって安定な発電が可能な固体高分子型燃料電池を提供する。例文帳に追加

To provide a solid polymer fuel cell with high durability and capable of performing stable power generation for long period of time. - 特許庁

簡便な方法により、照明カバーの美観を長期にわたって維持することが可能なエレベータかご室の天井照明装置を提供する。例文帳に追加

To provide a ceiling light device of an elevator car capable of maintaining beautiful appearance of a lighting cover for a long period of time with a simple method. - 特許庁

高温になっても高い防食性が長期わたって持続する架空送電線などの架空電線を得る。例文帳に追加

To provide an overhead wire such as an overhead power transmission wire or the like wherein high anti-corrosiveness is maintained for a long period even at higher temperatures. - 特許庁

ベトナムでは調達が困難だと思われていた高度な部品も供給できるため、取引先である日系企業からも高く評価されている。例文帳に追加

As it is able to supply the high-grade components which were once thought hard to procure in Vietnam, Kyoshin Kogyo has received high praise from other Japanese enterprises as well. - 経済産業省

公鋳のものには「長郭」、「細郭」、「中郭」、「広郭」といった手代わりが知られており、「長郭」は「寳」字の「貝」がやや縦長で郭も僅かに縦長の長方形である。例文帳に追加

Among the officially minted coins, the different styles are known such as one with 'Chokaku' (long framed surrounding the hole of a coin), 'Saikaku' (thin frame), 'Chukaku' (standard frame), 'Kokaku' (wide frame) and 'Chokaku' has a slightly longer ',' the part of the Chinese character ',' as well as the rectangle frame surrounding the hole.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

あのIMFが財政出動を要求したか、と言って大変な話題になったわけでありますが、まさに今の世界経済の状況というものが一筋縄ではいかないということをシンボリック(象徴的)に表現していたのではないでしょうか。例文帳に追加

This unusual call for fiscal measures by the IMF made headlines, and it was apparently a symbolic indication of the extraordinary situation of the global economy.  - 金融庁

給気側の流路の途中に、熱膨張係数の異なる材質の板31b,31cを貼り合わせた風量調整板31を設置し、外気温度の変化に応じて、風量調整板31を変形させる。例文帳に追加

An air quantity adjustment plate 31 obtained by bonding plates 31b, 31c different in expansion coefficients is arranged in the middle of an air supply side channel, deforming the air quantity adjustment plate 31 corresponding to a change in outside air temperature. - 特許庁

カメラコントローラ5に、所定カメラの調整内容をパスワードに変換するパスワード変換手段と、パスワード変換手段が変換したパスワードに従った調整内容をカメラに出力して該カメラの調整を行うカメラ調整手段とを設けた。例文帳に追加

A camera controller 5 is provided with a password converting means of converting adjustment contents of a specific camera into a password and a camera adjusting means of adjusting the camera by outputting the adjustment contents based upon the password obtained by the password converting means to the camera. - 特許庁

泰西新流行の襟の特に高きを用ひて済まし顔なる様、何となく新帰朝をほのめかすに似て、気障<きざ>の限りなりければなり。例文帳に追加

The air of a person in high collar clothes and his serious face, somewhat suggesting that he has recently returned from Europe, are in the extremity of snobbery.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、かご室12をかご枠8内に配置し下枠6に支持し、また側枠7の要部をなす筒体14内に空隙を形成して張設条体15貫通し上枠4及び下枠6を連結する。例文帳に追加

A car room 12 is arranged in the car frame 8 and is supported on the lower frame 6, and a cavity is formed in a cylindrical body 14 forming a main part of the side frame 7 to connect the upper frame 4 with the lower frame 6 by passing through a stretched bar body 15. - 特許庁

あなた方の中の長老たちに,仲間の長老であり,キリストの苦しみの証人であり,やがて現わされる栄光にあずかる者として,わたしは勧めます。例文帳に追加

I exhort the elders among you, as a fellow elder, and a witness of the sufferings of Christ, and who will also share in the glory that will be revealed.  - 電網聖書『ペトロの第一の手紙 5:1』

当初は「中川」と号していたが、2代目にあたる貞長の子・堤輝長の代の延宝6年(1678年)に家名を「堤」と改称した。例文帳に追加

At first, they called themselves 'Nakagawa,' but in 1678, during the time of Terunaga TSUTSUMI, the second generation of the family and the son of Sadanaga, they were renamed 'Tsutsumi.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

複数のセンサを纏めても、温調制御を行うことが出来る車両用空気調和装置を提供する。例文帳に追加

To provide an air conditioner for a vehicle capable of performing temperature control even if a plurality of sensors are integrated. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS