1016万例文収録!

「とうしゅうもんだい」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > とうしゅうもんだいの意味・解説 > とうしゅうもんだいに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

とうしゅうもんだいの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2278



例文

補修された動翼をガスタービン等の回転機械に適用しても問題なく使用することができる動翼の補修方法を提供する。例文帳に追加

To provide a repairing method of a moving blade allowing use of the repaired moving blade without problems even when the repaired moving blade is applied to a rotating machine such as a gas turbine. - 特許庁

米国の部門別貯蓄・投資バランス(ISバランス)の動向を確認すると、1980年から1990 年代半ばにかけては、政府部門の投資超過(=財政収支の悪化)が経常収支赤字の拡大要因であった(第1-1-2-5 図)。例文帳に追加

Looking at the trend in balance between savings and investment by sector (IS Balance) between 1980 and the mid- 1990?s excess investment in the government sector (= worsening government revenue and expenditures) was a cause for the increasing current account deficit (Figure 1-1-2-5). - 経済産業省

『古今著聞集』に当時の出来事として、この問題の記述がある。例文帳に追加

The problem was described in the "Kokon Chomon ju" (A Collection of Tales Heard, Past and Present) as an incident that took place those days.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ここで晴季は先年の信長への三職推任問題を念頭に秀吉に関白就任を勧めた。例文帳に追加

With Nobunaga's sanshoku-suinin-mondai of a few years back in mind, Harusue at this point recommended that Hideyoshi assume the position of Kanpaku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ある特定の専門知識を必要とする分野において、処理に必要な情報を収集してその収集情報を基に検討や判断を行って何らかの結論を出すまでの処理を自動的に行う。例文帳に追加

To automatically perform processing until collecting the information required for the processing, executing a check or judgement based on that collected information and providing any conclusion in the field requiring certain specified special knowledge. - 特許庁


例文

膨大な量の障壁画の注文に応えるため、狩野家の当主は、一門の絵師たちを率いて集団で制作にあたる必要があった。例文帳に追加

In order to fulfill large numbers of orders for screen paintings, the head of the Kano family needed to lead the painters so they could work in a group.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

削除手段50eは、売買処理が終了した場合には、フック注文記憶手段50bから該当するフック注文を削除する。例文帳に追加

A deleting means 50e deletes the corresponding hook order from the hook order storage means 50b when the purchase-sale processing finishes. - 特許庁

前記ダイヤモンドビーズ20は、略円筒状の芯金22の外周面にダイヤモンド層26を備えている。例文帳に追加

The diamond bead 20 has a diamond layer 26 on the outer circumferential surface of a nearly cylindrical core metal 22. - 特許庁

東寺長者・随心院初代門跡を経て、1235年(嘉承元年)東大寺別当に就任した。例文帳に追加

He became the To-ji choja (the chief abbot of To-ji Temple), the first monzeki (the head priest of a temple formerly led by a founder of a sect, or a temple in which resided a member of nobility or imperial family) of Zuishinin Temple, and then acceded to Betto (the head priest) of Todai-ji Temple in 1235.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

宗家は東京都新宿区にあり、財団法人として小堀遠州顕彰会、同門組織として茶道遠州会がある。例文帳に追加

The headquarters is in Shinjuku Ward, Tokyo, and it is supported by the foundation Kobori Enshu Kensho-kai as well as its fellow organization Chado Enshu-kai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

一定期間毎に担当資材部の資材部端末3から注文数量集計要求が発行されると、注文集約サーバ1は、注文数量集計手段13により注文データベース4を検索し、該当する条件の注文レコードをすべて抽出し、注文数量集計テーブルを作成して担当資材部の資材部端末3に送信する。例文帳に追加

When an order quantity totaling request is issued from the department terminal 3 in charge for each fixed period, the order centralizing server 1 retrieves the order database 4 by an order quantity totaling means 13, extracts all the order records of the relevant condition, prepares an totalized order quantity table and transmitted it to the department terminal 3 in charge. - 特許庁

学習者から出された質問と、それに対する答を質疑応答データベース26に登録し、それを参照して前回学習時における質問内容と答を基にした学習者固有の質疑テスト問題を作成してテストデータベース27に登録する。例文帳に追加

Questions asked by a learner and answers to them are registered in a question and answer database 26, referring to which test problems related to the questions and answers at the previous learning time and unique to the learner are generated and registered in a test database 27. - 特許庁

菊池寛が自ら試験問題を作成して募集した文藝春秋の入社試験に、この作者を問う問題がある。例文帳に追加

The question to answer this author appeared in the recruitment examination of Bungeishunju Ltd. which Kan KIKUCHI himself prepared the questions for recruiting.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

料理店等において日常発生する生ゴミを、現地訪問して「脱液脱臭サラサラ物」に処理する生ゴミの訪問処理方法を提供する。例文帳に追加

To provide a visiting treatment method of garbage, which treats garbage daily produced in restaurants etc., into a "deliquored and deodorized loose matter" by site visiting. - 特許庁

これが真言律宗の起源であるが、当初叡尊自身やその門人は真言宗の再興の一環として律宗再興を図ったものであり、自らを真言宗の一派である「西大寺流」として規定して行動していた。例文帳に追加

This is the origin of the Shingon Risshu sect, but at that time Eison himself and his disciples tried to restore the Risshu sect as a part of renaissance of the Shingon sect and they identified themselves as the 'Saidai-ji Temple school,' one school of the Shingon sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在の山口県熊毛郡(山口県)田布施町に長州藩武士佐藤源右衛門(佐藤家第9代当主)の長子として生まれる。例文帳に追加

He was born as the oldest son of a retainer of the Choshu clan Genemon SATO (the ninth head of the Sato family) in current Tabuse-cho, Kumage County, Yamaguchi Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに、1876年(明治9年)日蓮宗勝劣派は教義や門流の違いにより解体、富士門流は興門八本山の本山、末寺からなる統一教団として本門宗を組織した。例文帳に追加

Further in 1876, from the discrepancies of creed and monryu, Shoretsu School of Nichiren Sect was dissolved, and Fujimon School organized Honmon Sect as a unified religious community, which was formed by honzan temples and their branch temples of Komon Hachi Honzan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

質問または問題の解答に基づいて、学習方法の面において、各ユーザに適したアドバイスを提供する学習指導システム、学習指導方法、およびそのプログラムを提供する。例文帳に追加

To provide an educational guidance system which provides users with advices suited to each user in the phase of a learning method based on answers to their questions or problems, an educational guidance method, and a program thereof. - 特許庁

関東大震災と東京大空襲の被害を受けたこともあり、弾左衛門にかかわる遺構はほとんど残っていない。例文帳に追加

There are hardly any structural remains that evoke the days of Danzaemon because of the damages caused by the Great Kanto Earthquake and the Great Tokyo Air Raids.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

カラーフィルター等における着色パターンの欠陥修正時に、修正された欠陥部分が不均一となり未修正部分が出来たり、修正部分の突起高さが高くなったりする問題を解決する例文帳に追加

To settle problems that, in defect correction of a colored pattern of a color filter and the like, the corrected defect parts become uneven to cause unmodified parts, and projection height of the corrected parts becomes higher. - 特許庁

登録部門の就業時間及び就業日を定める条例第71条に基づき登録官が発する指示書は,登録部門に掲示し,かつ,公報に公告するものとする。例文帳に追加

Any directions given by the Registrar under section 71 of the Ordinance specifying the hours of business or business days of the Registry shall be posted in the Registry and published in the official journal.  - 特許庁

円観の系統(恵鎮門流)は光宗_(僧)・惟賢・運海らに継承され、天台宗でありながら戦国時代_(日本)まで延暦寺とは別の集団を形成していたと考えられている。例文帳に追加

Enkan's system (Echin Monryu) was passed on to monks including Koshu, Yuiken and Unkai, and although part of the Tendai Sect, is thought to have existed as separate group from Enryaku-ji Temple until the Sengoku Period (Period of Warring States).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

桜田門外の変(さくらだもんがいのへん)は、安政7年3月3日(1860年3月24日)、江戸城桜田門外(東京都千代田区)にて水戸藩の浪士らが大老・井伊直弼の行列を襲撃し暗殺した事件。例文帳に追加

The Sakuradamongai Incident refers to the event of March 24, 1860, when the roshi (masterless samurai) of the Mito Domain attacked the procession including the Tairo (Chief Minister), Naosuke II, and assassinated him outside the Sakuradamon Gate of Edo-jo Castle (Chiyoda Ward, Tokyo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

定期的に催行される試験の問題再現集等において、繰り返して出題されたことがある問題及び選択枝を容易に判別し学習効率を高めることを目的とする。例文帳に追加

To improve a learning efficiency by easily judging a problem, which has been set already and repeatedly, and choices, in the reproducing collection or the like of an examination effected periodically. - 特許庁

桜田門外の変をとりこんだ「雪の対面」もあったという(『名作歌舞伎全集第13巻』東京創元新社、1969年)。例文帳に追加

There was also a version called 'Yuki no Taimen' (Confrontation in Snow), which had the theme of the Sakuradamongai Incident ("Meisaku Kabuki Zenshu," vol. 13, Tokyo Sogen Shinsha, 1969).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

設問・解答肢データベース中に保存されている設問が選択された際に、当該選択された設問に対する正解の数以上の回答欄を表示して学習者(回答者)に回答を促すことにより課題を解決した。例文帳に追加

In the learning system, when a question stored in a question/answer branches database is selected, answer columns larger in number than the number of the correct answers to the selected question are displayed to encourage the learner (answerer) to answer. - 特許庁

これは明治時代からのシステムであるが、第2祖日興の「この法門は師弟子をたゞして仏になる法門にて候なり」(佐渡国法華講衆御返事)の伝統と慣習を踏襲したものであり、「組織結成許可書」に類する江戸期の古文書も残っている。例文帳に追加

This system has been maintained since the Meiji period, as it said in Nikko the second, 'these Homon (teachings of Buddhism) are to teach the right way from the teacher to the disciples' (Sadonokuni Hokke Ko Shu Gohenji (Reply to those of Hokke Ko in Sado Province)), and the traditions and customs were followed and some old documents still remain related to 'Soshiki Kessei Kyokasho' in the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

学習者(回答者)が、複数の設問全体を見て、その中から、あらかじめ定められている設問順にとらわれず、回答したい設問を任意に選択して回答できる形式のコンピュータ学習システムであって、学習者(回答者)がより効率よく、より正確な知識の習得を図ることを促すコンピュータ学習システムを提供する。例文帳に追加

To provide a learning system using a computer in which a learner (an answerer) observes the whole of a plurality of questions and can optionally select out of the questions, a question the learner desires to answer and give an answer to it without being constrained by the previously set order of questions, and which encourages the learner (answerer) to acquire more exact knowledge with more efficiency. - 特許庁

実装では、ごみ収集を遅らせたり、全く行わないようにすることができます -- 到達可能なオブジェクトをごみ収集処理してしまわないかぎり、どう実装するかは実装品質の問題です。例文帳に追加

An implementation is allowed to postpone garbage collection or omit it altogether -- it is a matter of implementation quality how garbage collection is implemented, as long as no objects are collected that are still reachable. - Python

第二次世界大戦終戦により「統合を強要する圧力」が消滅したりするのに伴い、旧顕本法華宗、旧本門宗に属する本山、末寺には日蓮宗より独立するものもあった。例文帳に追加

After the end of World War II, 'the pressure which had forced the integration' disappeared, and some head temples and branch temples which belonged to the former Kenpon-hokke sect and the former the Honmon sect left the Nichiren sect to become independent temples.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは、森有礼文部大臣当時、大日本教育会が懸賞論文を募集したものに応募したもので、見事「一等」に選ばれている。例文帳に追加

They applied the article to a prize essay contest organized by Dainippon Kyoiku Kai (Great Japan Education Society) and won 'first' prize while Arinori MORI was the Minister of Education.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、嘉喜門院と阿野実為とが親しい間柄であるのは『嘉喜門院集』の成立経緯を記した冒頭部から伺われる。例文帳に追加

According to the opening lines of "Kakimon-in shu" (Kakimon-in Collection), which explained how the collection was compiled, we can tell that a close relationship existed between Kakimon-in and Sanetame ANO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、国際統一基準適用金融機関にあっては、問題債権を管理・回収する部門が専担の体制となっているか。例文帳に追加

In the case of a financial institution subject to international standards, the inspector should make sure that the division in charge of managing and recovering problem loans is dedicated to these tasks.  - 金融庁

回線上のインパルス応答の影響を適切に吸収し、インパルス応答に起因して生じ得る伝送効率等の問題を回避すること。例文帳に追加

To avoid a problem related to a transmission efficiency etc. caused due to impulse response on a line by properly absorbing the effect of the impulse response on the line. - 特許庁

部品の収容部に収容されている媒体が凍結したときにその体積膨張を吸収するための補償装置において、簡単に取り付けることができ、媒体の凍結に関して発生する問題を回避できる補償装置を提供する。例文帳に追加

To provide an easy-to-attach compensating device for absorbing the cubical expansion of a medium stored in a component storage part, when frozen, avoiding problems with the frozen medium. - 特許庁

米国の情報部で、現在および以前の大統領と副大統領と彼らの肉親を保護して、優秀な外国の訪問客を保護する例文帳に追加

the United States intelligence agency that protects current and former presidents and vice presidents and their immediate families and protects distinguished foreign visitors  - 日本語WordNet

問題が終了すると、解答端末1は、回線を接続して出題サーバ2に解答群をアップロードする。例文帳に追加

When questions are completely answered, the terminal 1 is connected to the line to upload an answer group to the server 2. - 特許庁

営業担当者からの質問を受け、その質問に応じて社内外の情報を収集し、それに基づく回答を営業担当者に提供するために相談センターに配置される営業支援システムである。例文帳に追加

The business aiding system is arranged in a consultation center in order to receive an inquiry from the person in charge of business, collect information corresponding to the inquiry from the inside and outside of a company and provide an answer based on the collected information to the person in charge of business. - 特許庁

そして、学習管理装置3においては、解答に基づいて回答メールの添削を行い、添削メールを、次の問題メールとともに、学習端末装置4を介して携帯学習端末装置5に送信する。例文帳に追加

The device 3 corrects the answer mail based on answers and transmits a correction mail and a succeeding problem mail together to the equipment 5 through the equipment 4. - 特許庁

第十六条の二 実務修習は、第七条各号に掲げる者に対して、弁理士となるのに必要な技能及び高等の専門的応用能力を修得させるため、経済産業大臣が行う。例文帳に追加

Article 16-2 (1) The practical training shall be conducted by the Minister of Economy, Trade and Industry in order to allow persons as listed in each item of Article 7 to obtain necessary skill and advanced expertise to become a patent attorney.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

検証および第2学習ステップ(S300)で、前記学習した質問およびその場合の回答を、各環境下で発声し、未学習の環境では前記質問のみを発する。例文帳に追加

The learned questions and the answers in the case are uttered under the respective pieces of environment and only the questions are uttered under unlearned environment in a verification and second learning step (S300). - 特許庁

更に、例えば国際的な会計基準の収斂(しゅうれん)の問題など個々の課題もあるので、例えばコックス(米証券取引委員会)委員長等と意見交換をしたいと思っております。例文帳に追加

In addition, I would like to exchange views with Chairman Cox about specific tasks such as the international convergence of accounting standards, for example.  - 金融庁

インク吸収性が高く、ひび割れ、風紋等の表面欠陥の問題の無い、高光沢のインクジェット用記録材料が得られる。例文帳に追加

To obtain an ink jet recording material having high ink absorptivity, no problem such as a surface defect such as a craze, a wave-like pattern made on and by wind or the like and high gloss. - 特許庁

家庭から発生する古紙は、集団回収・行政回収などを通じて集められます。オフィスなどの事業所から出る古紙は回収業者を通じて、また印刷/ 製本工場などの大規模発生源からの産業古紙は坪上業者や専門買出人等によって回収されます。例文帳に追加

Used paper discharged from households is collected by local communities or municipalities. Used paper discharged from industries is collected by collecting traders, and used paper discharged voluminously from industries (e.g., printing and bookbinding plants) is collected by tsuboage businesses specialized in collecting mainly industrial waste.  - 経済産業省

日本に戻り、東大寺の明一(みょういつ)に宗義を難問され、行賀はそれに返答できなかった。例文帳に追加

Back in Japan, when he was asked a difficult question about the doctrine by Myoitsu of Todai-ji Temple, he could not answer.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

各圧電振動子の駆動周波数の差による干渉ノイズの問題、干渉周波数成分を除去するローパスフィルタを設けることによる応答性悪化の問題、周波数を異ならせることによる各軸の検知特性のずれの問題を解消する。例文帳に追加

To solve the problems such as interference noise due to difference between each of piezoelectric oscillators, worsening of responsiveness due to providing a low-pass filter for removing interference frequency components, and deviation of detection characteristics of respective axes by making the frequencies differ from each other. - 特許庁

1658年(万治元年)仏門に入り、長谷寺・唐招提寺で修学した後、奈良・醍醐寺で密教を修め、儒学・老荘をも学んだ。例文帳に追加

In 1658 he entered the Buddhist priesthood and was trained at Hase-dera Temple and Toshodai-ji Temple, thereafter acquiring Esoteric Buddhism at Daigo-ji Temple in Nara and studying Confucianism and the thought of Laozi and Zhuangzi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仮想商店街サービスにおいて、注文受付後の注文内容の修正が妥当であることを記録として残す仕組みを提供する。例文帳に追加

To provide a mechanism for leaving information showing that the correction of order content after accepting an order is valid as records in a virtual shopping mall service. - 特許庁

異臭あるいは悪臭等の臭気環境を生起するような状況下で長期間使用しても十分な脱臭効果が持続できるだけではなく、その製作面において成形性に問題をともなうことのないアルミニウム製フィン材を提供すること。例文帳に追加

To provide an aluminum-made fin material which not only keeps a sufficient deodorizing effect even when it is used for a long term under the state where a nasty smell, a bad smell or the like arises, but can be manufactured without a forming problem. - 特許庁

例文

現代中国では、唐代に盛んだった中国の密教(中期密教)を唐密宗、現代まで続くチベット仏教における密教を西蔵密宗と呼んでいる。例文帳に追加

In modern China, Chinese Mikkyo, which flourished in the Tang Dynasty (the middle-stage Mikkyo) is called 密宗 and Mikkyo in Tibetan Buddhism continues to be called 西蔵密宗.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS