1016万例文収録!

「とうしゅうもんだい」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > とうしゅうもんだいの意味・解説 > とうしゅうもんだいに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

とうしゅうもんだいの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2278



例文

教科書,参考書,専門書等の内容が、問題,解答,解説等を通して確実に理解し記憶できるようにした学習支援装置を提供する。例文帳に追加

To provide a learning support system constituted to enable students to surely understand and memorize the contents of text books, reference books, specialized books, etc., through questions, answers, explanation, etc. - 特許庁

法然の弟子の親鸞(1173年-1262年)は、『顕浄土真実教行証文類』等を著して継承発展させ、後に浄土真宗の祖となる。例文帳に追加

Shinran (1173-1262), a disciple of Honen, wrote "Kenjodoshinjitsukyogyoshomonrui" and others, developed the Jodo sect and later became a founder of the Jodo Shinshu sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

優秀な成績で卒業するが諸事情により「東大予備門試験」では入学資格を消失。例文帳に追加

Although he graduated with honors, due to circumstances he lost the qualification for admission in the examination of the 'Preparatory School of the University of Tokyo' (Tokyo Yobimon).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

メラニン凝集ホルモン受容体拮抗作用を有し、肥満症等の予防・治療剤として有用な化合物の提供。例文帳に追加

To provide a compound which has melanin coagulation hormone receptor antagonism and is useful as an agent for preventing/treating obesity or the like. - 特許庁

例文

コンピューター及びインターネット又は電子メール等オンラインネットワークを利用して、投資信託運用会社及び投資顧問会社と投資信託購入者との間にコミュニケーションシステムを構築し、投資信託購入者が有する消費者情報を中心とした様々な情報を収集し、収集した情報を活用して運用を行う投資信託の運用手法及びシステム。例文帳に追加

INVESTMENT TRUST OPERATION METHOD AND SYSTEM FOR PERFORMING OPERATION BY CONSTRUCTING COMMUNICATION SYSTEM AMONG INVESTMENT TRUST OPERATION COMPANY, INVESTMENT ADVISER COMPANY AND INVESTMENT TRUST PURCHASER BY UTILIZING COMPUTER AND ONLINE NETWORK OF THE INTERNET OR ELECTRONIC MAIL OR THE LIKE, GATHERING VARIOUS KINDS OF INFORMATION CENTERED BY CONSUMER INFORMATION THAT INVESTMENT TRUST PURCHASER HAS AND UTILIZING THE GATHERED INFORMATION - 特許庁


例文

外国人研修・技能実習制度に関しては、規制改革会議のほか厚生労働省、経済財政諮問会議・労働市場専門調査会、日本経済団体連合会、日本労働組合連合会等で議論されており、今後の動向に注目が集まっている(第2-4-57表)。例文帳に追加

The issues concerning the Industrial Training and Technical Internship Program have been discussed by the Council of Regulatory Reform, the Ministry of Health, Labour and Welfare, the labor market research group of the Council on Economic and Fiscal Policy, Nippon Keidanren, Japanese Trade Union Confederation (Rengo), and other groups, and the future developments will draw further attention (see Table 2-4-57). - 経済産業省

いまだ予断を許さない状況にある欧州の債務問題や歴史的な円高等を背景に、中小企業者や金融機関等を取り巻く環境は、依然として厳しい状況にあります例文帳に追加

The environment surrounding small and medium-size enterprises (SMEs) and financial institutions continues to be severe, against the backdrop of the European sovereign debt crisis, for which a conclusions can not get be seen, as well as the historic appreciation of the yen and other factors.  - 金融庁

これらの画像上でX線撮影した対象の少なくとも1つの点の投影を特定し、先ず問題の画像収集同士の間での線源と記録手段の角度変位の関数として、次にこれらの画像上での特定した投影位置の関数として、画像の少なくとも1つの拡大率を決定する。例文帳に追加

Projection of at least one point of the subject radiographed on the images is specified, and at least one magnification of the images is determined first as the function of the angle displacement of the radiation source and a recording means between the collected images, and next as the function of the specified projection position on the images. - 特許庁

登録簿,又はその記入若しくは記入の複製は,条例第148条に従って告示された登録部門の就業時間中,公衆の閲覧に供するものとする。例文帳に追加

The register, or entries or reproductions of entries in it, shall be made available for inspection by the public during the hours of business of the registry as published in accordance with section 148 of the Ordinance.  - 特許庁

例文

また質問の回答を、関係付けられたスキルや人材区分で集計したものを、さらに社員の所属部門毎に集計し評価することにより、経営者向けに全社あるいは指定部門毎のスキルや人材区分の診断を行うことができる。例文帳に追加

Also, the answers to those questions are totaled according to the related skill or talent divisions, and further totaled and evaluated for each department to which those employees belong so that it is possible for managers to diagnose the skill or talent divisions for the whole enterprise or each designated department. - 特許庁

例文

管理者端末200から、この回答を、閲覧して修正すると、回答サーバ124は、この質問に利用者用の相談番号を付与し、質問を発した利用者端末40に回答を閲覧させる。例文帳に追加

When the manager terminal 200 allows the answer for reading and the answer is modified, the answer server 124 attaches the consultation number for the user to the question and allows the answer for reading to the user terminal 40 which produced the question. - 特許庁

安政の大獄によって吉田が処刑されると、これを機に長州藩は終始幕府への敵対心をむき出しにし、その結果禁門の変を起こし、二度に渡る幕府からの征討を受けた。例文帳に追加

When YOSHIDA was executed as a result of the Ansei Purge (安政の大獄), the Choshu clan started to clearly indicate its attitude of opposition to Bakufu at all times, which resulted in the Kinmon Rebellion (禁門の変), and twice they were punitively expedited by Bakufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(一) 学校教育法による大学又は高等専門学校において工学に関する学科を修めて卒業した者(以下「工学関係大学等卒業者」という。)で、次のいずれにも該当する研修であつて学科研修の時間が百六十時間以上であり、かつ、検査実習が十件以上であるものを修了したものであること。例文帳に追加

(i) A person who has graduated with a major related to engineering from university or college pursuant to the School Education Act (hereinafter referred to as "a graduate from university, etc. related to engineering".), completed the course falling under all of the followings and the duration of the theoretical subjects are for 160 hours or more, and number of the inspection practice is 10 cases or more.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

学習者が入力装置24を操作することにより移動したキャラクタがマップ上の所定位置に到達すると、相手のキャラクタに遭遇し、問題データベース15に記憶された問題が出題される。例文帳に追加

When the moving character reaches a prescribed position on the map by learner's operation of an input device 24, it encounters a character of the other party, and a question stored in the question database 15 is set. - 特許庁

我が国の大学・専門学校等で学ぶ外国人は,在留資格「留学」又は「就学」により在留しているが,これらの中には,勉学終了後,我が国の企業等への就職を目的として引き続き我が国での在留を希望する者も少なくない。例文帳に追加

The foreign nationals studying at Japanese universities or vocational schools have the status of residence of either “College Studentor “Pre-college Student.” Many of them wish to stay in Japan to work for a Japanese company or some another organization in Japan after graduating from these schools.  - 特許庁

幼児等でも簡単に所望する一の学習内容記録部分を再生でき、学習内容中の質問部分と回答部分の間に面倒な操作を要することなく各ユーザーに合ったシンキングタイムを確保できるようにした学習機器を提供する。例文帳に追加

To provide a learning apparatus by which even a child or the like can easily reproduce one desired part recorded with learning content and enables a user to secure thinking time appropriate to each user without troublesome operations between a question part and an answer part in the learning content. - 特許庁

委託業務には、例えば、企業が財務諸表の作成の基礎となる取引の承認、実行、計算、集計、記録又は開示事項の作成等の業務を企業集団の外部の専門会社に委託している場合が挙げられる。例文帳に追加

Examples of processes that a company may outsource to a third party outside the group include authorization, execution, calculation, aggregation, and recording of transactions that form the basis for financial statement or disclosure information preparation.  - 金融庁

機体浮上支持手段を用いて簡易な操作により安定して走行部を浮上可能とし、かつ、機体浮上支持手段を使用しないときに、収納保管等の煩わしい取扱いや収穫走行の際の圃場作物との干渉等の問題を招くことのないコンバインを提供する。例文帳に追加

To provide a combine harvester enabling its travel section to be stably floated by a simple operation using a machine body float support means, and when unusing the machine body float support means, causing no problems such as troublesome handlings like housing/storing operations and interference with farm crops in making a harvesting travel. - 特許庁

モンモードチョークコイル本体のインダクタンスと通信IC等の寄生容量との直列共振によって生じる過大なコモンモード電流が、当該通信IC等に流れ込むことを防止することが可能な終端回路付き巻線型コモンモードチョークコイルを提供する。例文帳に追加

To provide a winding-type common mode choke coil with a terminating circuit, which prevents an excessive common mode current produced by a series resonant between an inductance of common mode choke coil chassis and a parasitic capacitance of communication IC, etc., from flowing into the communication IC, etc. - 特許庁

支持基板上にダイヤモンド膜を形成したダイヤモンド基板上へのX線あるいは電子線等の吸収体膜もしくは散乱体膜の製膜工程において、ダイヤモンド膜の結晶性を劣化させることなく、容易に吸収体膜もしくは散乱体膜の製膜を行うことができるリソグラフィ用マスク基板の製造方法及びマスク基板、特にマスクブランクスを提供する。例文帳に追加

To provide a mask substrate, in particular mask blank, and a manufacturing method of a mask substrate for lithography that can form a film that absorbs or scatters both the X-ray and the electron beam without deteriorating the crystallinity of the diamond film formed on a supporting substrate. - 特許庁

翌年、浜尾新文部大臣に代わり就任した西園寺公望文部大臣(第三次伊藤内閣)が病気を理由に辞職すると中川も官職を退官。例文帳に追加

The next year, when the Minister of Education Kinmochi SAIONJI, who succeeded the charge of the newly appointed Minister of Education Hamao (the third Ito Cabinet), resigned from the ministry for the reason of his illness, NAKAGAWA also left his official job.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

布袋と禅宗の関係が見られるのは、時代が下がって11世紀初頭、『景徳傳燈録』巻27に「禅門達者雖不出世有名於時者」として、梁(南朝)の宝誌や、智ギ、寒山拾得らの異僧・高僧たちと共に、「明州布袋和尚」として立伝される頃からのことである。例文帳に追加

Hotei was first described as a Zen monk in the 27th volume of "Keitokudentoroku" compiled in the early 11th century together with other eminent Zen monks such as Hoshi of Ryo (the south dynasty), Chigi, and Kanzan Jittoku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、晴宗の弟である伊達実元の越後国上杉氏に入嗣させることを画策することが引き金となり、入嗣を推進する稙宗派と反対する晴宗派の間で天文の乱が勃発。例文帳に追加

This internal discord and a move by Tanemune to offer Sanemoto DATE, his son and the younger brother of Harumune, to the Uesugi clan of Echigo Province for adoption triggered the Tenbun War, in which the Tanemune party that promoted the adoption and the Harumune party that opposed to it confronted each other.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、生母が北条氏一門では非主流派の名越氏の出身であったため、得宗の北条時宗の叔母が産んだ弟の足利頼氏が足利宗家を継承した。例文帳に追加

Since his real mother came from the Nagoe family which was a minority group in the Hojo clan, his younger brother, Yoriuji ASHIKAGA whose mother was an aunt of Tokimune HOJO, became the successor to the head family of Ashikaga.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

主任検査官は、立入検査終了後、検査により把握した外国監査法人等の問題点が整理された段階で、外国監査法人等の責任者に対し、当該問題点等が記載された文書(日本語を原本とし、英語による翻訳文を参考として添付)を送付するものとする。例文帳に追加

Once the Issues identified in the course of on-site inspection are organized, the Chief Inspector will send to the Responsible Person a document describing contents of the Issues, the original in Japanese with an English translation.  - 金融庁

秀栄門下でも強さを発揮し、当時他の棋士達をことごとく先二以下に打ち込んでいた秀栄に唯一定先を保ち、本因坊継承の最有力候補と見られていた。例文帳に追加

As a disciple of Shuei, Tamura exerted the usual strength such that he alone could keep taking Black to move first throughout a game (one-stone-handicap game called josen) with Master Shuei who otherwise kept gaining the upper hand with the other disciples by playing a handicap game called sen-ni (i.e. for two games out of three, the lower-rank player is allowed to take Black and for the last one game he or she plays a two-stone-handicap game), and Tamura was therefore viewed as the most successful candidate for the next Honinbo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

低収縮糸の製造に関して弛緩熱処理、定長熱処理で発生する様々な問題を解決し、より生産性が高く安価でしかも染め斑等の品質に優れた低収縮糸の製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for producing a low shrinkage yarn capable of solving various problems generated in a relaxed heat-treatment and constant length heat-treatment associated with the production of the low shrinkage yarn, showing a higher productivity at a low cost and excellent in quality such as an irregularity in dyeing. - 特許庁

ドイツ:2001年より、連邦・州政府、各州文部大臣会議、ドイツ学術交流会(DAAD)等による「共同歩調行動」による外国人学生・研究者の受入れ促      進を開始している。例文帳に追加

Germany: The "Joint Step Movement" by the federal and state governments, meetings for Ministers of Education in each state, and Deutscher Akademischer Austausch Dienst (DAAD) was started from 2001 to promote the acceptance of international students and researchers. - 経済産業省

我が国の対外資産収益率が相対的に低い要因としては、前述の資産種別、地域別ポートフォリオの問題に加えて、直接投資収益率が英国、米国と比べて低いことも挙げられる。例文帳に追加

The key factor for the relatively low return rate on Japan’s external assets is the low rate of return on direct investments compared to the UK and the US, in addition to the aforementioned issues of portfolio by asset type and region. - 経済産業省

弘化4年(1847年)頃、源三郎は当時多摩郡に広まりつつあった天然理心流剣術の三代目宗家・近藤周助に入門する。例文帳に追加

In about 1847, he studied under Shusuke KONDO, the third generation grand master for Tennenrishinryu swordsmanship, that was spreading around Tama District.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

著書に『本朝実記』『平家物語考』『野宮日記』『群記類鑑』『定基歌集』『新野問答』等がある。例文帳に追加

He wrote books including "Honcho Jikki" (Imperial court fact record), "Heike Monogatari Ko" (A study on the Tale of the Heike), "Nonomiya Nikki" (Diary of Sadamoto NONOMIYA), "Gunki Ruikan" (Record of historical matters of Kamo-jinja Shrine), "Sadamoto Kashu" (Collection of waka poems by Sadamoto), and "Niino Mondo" (Ohaku Mondo [Arai - Nonomiya dialogue]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2)商品又は役務の区分に関して生じる問題は、登録官によって処理されるものとし、その処分は終局的とする。例文帳に追加

(2) Any question arising as to the class of any goods or services shall be disposed of by the Registrar whose decision in the matter shall be final.  - 特許庁

米国の部門別貯蓄・投資バランスの推移を確認すると、住宅バブル崩壊による金融危機の発生により、過剰債務の調整に直面した家計部門は、消費を抑制し、貯蓄を増やすことによって、貯蓄超過部門に転じた一方、景気対策による財政収支の悪化によって、政府部門の投資超過幅が拡大し、それが経常収支赤字の要因となっている(第1-1-2-5 図)。例文帳に追加

When savings and investment by sector in the United States is examined, the financial crisis caused by the collapse of the housing bubble caused a restraint in consumption and increase in savings by the household sector which directly faced adjustments in excessive debt which changed the sector from excessive debt to an excessive savings sector. However, the worsening fiscal budget due to economic policies increased the size of excessive investment by the government sector and this was a factor in the current account deficit (Figure 1-1-2-5). - 経済産業省

各部品装着装置の装着制御データの編集・伝送の可否を判断し、生産停止や製品不良の発生等の生産に支障となる問題を防止する装着制御データの編集装置及び編集方法を提供する。例文帳に追加

To provide an installation control data editing device and editing method for preventing a problem which hinders production such as stop of the production and occurrence of defective products by determining whether it is proper to edit or transmit installation control data of each component installation device. - 特許庁

一 学校教育法に基づく大学、旧大学令(大正七年勅令第三百八十八号)に基づく大学又は旧専門学校令に基づく専門学校において、別表第十六の一の項に掲げる科目と同等以上の科目を履修した者 当該科目例文帳に追加

(i) A person who has studied subjects at levels equal to or higher than those listed in 1. of appended table 16 at a university under the School Education Act, university under the old University Ordinance (Imperial Ordinance No. 388 of 1918), or vocational training school under the old Vocational Training School Ordinance - Said subjects;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

従来の畳に比べて軽量であって、廃棄の際に問題を生じない広義の生分解性を有する素材からなり、かつ、ホルムアルデヒドやアンモニア等の悪臭を吸収する効果を有する緩衝パネルを提供する。例文帳に追加

To provide a light weight buffer panel compared with a conventional tatami mat comprising material having biodegradation performance in a wide sense to generate no problems in disposal, and having effect of absorbing an offensive odor of formaldehyde or ammonia. - 特許庁

自己吸収の影響が問題となる高濃度試料の透過方向への蛍光測定において、試料を希釈せずに、自己吸収の影響を低減可能な分光蛍光光度計を提供する。例文帳に追加

To provide a fluorospectro-photometer for reducing influences by self-absorption without diluting a sample in fluorometry in a transmission direction of a high concentration sample where the influences by the self-absorption are problematic. - 特許庁

言語モデル生成部22は、学習用テキストデータを用いて統合化された言語モデルのエントロピーが最大になるように学習し各質問セットの2値関数に対する重み係数を計算して言語モデルを生成する。例文帳に追加

The part 22 generates the language model by computing weighting factors with respect to binary functions of respective inquiry sets by performing a learing so that the entrophy of the integrated language model becomes the maximum by using text data for learning. - 特許庁

図示された問題に対して答えを書き込んでいくことにより、最終的な解答を導く、或いは、空白箇所を埋める形式のパズルと、加熱により消色可能なインキを収容する筆記具とからなるパズルセット。例文帳に追加

This puzzle set is formed of a puzzle of a type deriving a final answer by writing an answer to an illustrated question or filling a blank part, and a writing implement storing ink capable of vanishing color by heating. - 特許庁

送りネジが切り屑やクーラントの回収の妨げとならないようにして、従来における切り屑がカバー機構に堆積することを解消するとともに、切り屑やクーラントの回収が完全にできない等の問題を解消すること。例文帳に追加

To prevent a feed screw from obstructing the recovery of chips and coolant and prevent chips from depositing in a cover mechanism as is observed conventionally. - 特許庁

低臭気性であり、表面硬化性に優れ、かつ塗膜の着色が少ないシラップ組成物および樹脂モルタル組成物、作業時に臭気が問題とならない床面、壁面、道路の舗装面等への被覆方法を提供する。例文帳に追加

To provide a syrup composition and resin mortar composition having a low smelling property, excellent in surface hardness, and having less coloration of their coated membrane, and a method for covering a floor surface, a wall surface, the paved surface of a road, etc., without causing a problem of smell. - 特許庁

競合の問題点を解消し、一定周期で発生するデータをその周期内に確実に効率的に送信することが出来る通信システムと、その様な通信システムで用いられる機器と、当該通信システムの制御方法の提供。例文帳に追加

To surely and efficiently transmit data generated at a fixed period within the period by providing a contention avoiding means. - 特許庁

印刷注文(オーダー)に対して、プリント実行前に印刷注文内容を確認し印刷注文内容を修正可能とする画像プリントシステム等を提供する。例文帳に追加

To provide an image print system confirming print order content before the execution of print and correcting the print order content according to a print order. - 特許庁

第六十九条の二 厚生労働省令で定める実務の経験を有する者であって、都道府県知事が厚生労働省令で定めるところにより行う試験(以下「介護支援専門員実務研修受講試験」という。)に合格し、かつ、都道府県知事が厚生労働省令で定めるところにより行う研修(以下「介護支援専門員実務研修」という。)の課程を修了したものは、厚生労働省令で定めるところにより、当該都道府県知事の登録を受けることができる。ただし、次の各号のいずれかに該当する者については、この限りでない。例文帳に追加

Article 69-2 (1) A person that possesses practical experience as determined by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare, has passed an examination undertaken pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare as administered by a prefectural governor (herein referred to as "Long-Term Care Support Specialist Examination"), and has completed a training program provided pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare as administered by a prefectural governor (herein referred to as "Long-Term Care Support Specialist Internship") shall be issued a registration by said prefectural governor pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare, however, provided that this provision shall not apply to a person that corresponds to any of following items:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

中心位置修正手段22は、指部分を含む掌紋画像の中心位置を指部分の位置を考慮して認識し、当該認識に基づいて当該掌紋画像の中心位置を照合時中心位置に整合させるように修正する。例文帳に追加

A central position correcting means 22 recognizes the central position of the palm print image including the finger parts while considering the positions of the finger parts and corrects the central position of the relevant palm print image on the basis of the relevant recognition so that the central position can be matched to a central position in the case of collation. - 特許庁

CD音楽をデジタル配信してパソコン等にダウンロードする機能では、それをCDプレイヤーで聞くには、個別に編集等の機能および労力が必要であり、さらに、デジタル配信では未だ著作権の問題が多く残っている。例文帳に追加

To provide a system which allows a net user to freely select pieces of music registered at a site on the Internet and manufacture an original CD with a collection of favorite pieces of music. - 特許庁

また、サービス部門においては金融・保険等の特定の業種に投資が集中しており、他のサービス業種においても対内直接投資を促進していくことが重要な課題と言える(第4-4-4 図)。例文帳に追加

In the service sector, investments are concentrated in specific industries such as finance and insurance, so promotion of inward FDI in other service industries is important (Figure 4-4-4). - 経済産業省

そのとき、杉本社長が社会のニーズとして感じていたのが、飲酒運転の問題への対応であった。当時、飲酒による交通事故や定期運行バスの運転手の飲酒運転などの不祥事が相次ぎ、社会問題化していた。例文帳に追加

At that time, Mr. Sugimoto believed that society needed a response to the problem of drunk driving, as in those days, there was a succession of traffic accidents caused by drinking, and scandals such as drivers of regularly-operated buses involved in drunk driving, and it was becoming a social problem. - 経済産業省

一般利用者から専門家までが混在するに評価集団よって与えられた投票情報から、商品などの情報に対する評価を分析して正しい格付情報を提供する格付情報収集システムと情報信頼度評価装置を提供する。例文帳に追加

To provide a ranking information collecting system and an information reliability evaluating device for analyzing evaluation on the information about commodities on the basis of the vote information given from an evaluation group formed of mixture of general users and experts to provide the right ranking information. - 特許庁

例文

1Hz以下の極めて低い周波数域から、生活環境内で問題とされる200Hz程度までの広い周波数域の音までも再現できて、且つ、計測対象である建築物等に直接取り付けて計測可能な小型の低周波音発生装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a compact low-frequency sound-generating apparatus which is capable of reproducing sounds from an extremely low-frequency band equal to or lower than 1 Hz even to a high-frequency band about 200 Hz that may be a problem in a living environment, and which can perform measurements while being directly mounted on a construction or the like to be measured. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS