1016万例文収録!

「とりあき」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > とりあきに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

とりあきの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2303



例文

標章の国際登録においては,取消事由(第49条),絶対的拒絶理由の存在(第50条)若しくは先の権利(第51条)を理由とする取消請求又は取消訴訟は,保護の取消を求める請求又は訴訟に置き替えられるものとする。例文帳に追加

For the purpose of international registrations of marks the cancellation request or the action for cancellation on the ground of revocation (Section 49), the presence of absolute grounds for refusal (Section 50) or due to a prior right (Section 51) shall be replaced by the request or the action for revocation of protection.  - 特許庁

硫酸ナトリウム結晶の内部にアルカリ性成分を有し、かつ表面近傍に酸性成分を有する中性硫酸ナトリウム組成物及び、硫酸ナトリウムのアルカリ性水溶液から硫酸ナトリウム結晶を晶析し、次いでこれに酸を添加してろ過する製造方法を用いる。例文帳に追加

The neutral sodium sulfate composition has alkaline component in sodium sulfate crystal and acidic component in the vicinity of the surface and in the manufacturing method, the sodium sulfate crystal is crystallized from an alkaline aqueous solution of the sodium sulfate, then acid is added to the solution and the resultant solution is filtered. - 特許庁

そして、「DCIM」ディレクトリをアクティブなディレクトリとして、このディレクトリに格納される画像ファイルを通常モードで表示可能とし、「DCIM*」ディレクトリを書庫として扱うことにより、記録メディア9に記録される画像ファイルを効率良く管理する。例文帳に追加

By using the 'DCIM' directory as an active directory, image files stored in the directory can be displayed in a normal mode, and image files recorded in the recording medium 9 can be effectively managed by using the 'DCIM*' directory as a library. - 特許庁

霧化エアーを用いて水性スプレーガンにおいて、水性塗料を加温するための塗料加温管と、その塗料加温管に直接通じているアキュームレータ室とを内部に備え、その塗料加温管の外周部が霧化エアーと接触できるようになっている水性スプレーガン。例文帳に追加

In the water-based paint spray gun using an atomizing air, a coating material heating tube for heating the water-based paint and an accumulator chamber directly communicated with the paint heating tube are provided inside and the outer peripheral part of the paint heating tube is formed to contact with the atomizing air. - 特許庁

例文

まず、新興国の中でも、とりわけ注目が集まるインド、ブラジルを例にとり、我が国企業が直面する課題、今後の可能性等について分析する。続いて、アンケート調査を基に、広く新興国市場において我が国企業の直面する課題とニーズを明らかにする。例文帳に追加

First, we will analyze the challenges that Japanese enterprises face and the future possibilities, etc., taking, as an example, India and Brazil that attract particular attention among emerging economies, and then define the wide-ranging challenges and needs that Japanese enterprises face in the emerging markets on the basis of a questionnaire survey. - 経済産業省


例文

会社標章・商標に関する1961年法律第21号に基づき既に行われたが標章に関する1992年法律第19号の施行日に現に係属している標章登録出願,登録標章の保護期間の延長,権利の移転登録,名義及び/又は住所の変更(登録),登録標章の登録抹消及び取消にかかる申請/請求は,本政令に従い再び行われなければならない。例文帳に追加

The application for mark registration, extension of the registered mark protection period, the recording of a transfer of right, change of name and/or address, deletion and cancellation of the registration of a registered mark, already filed based on the Law Number 21 of 1961 concerning a Company Mark or a Trade Mark, which however, is not yet completed on the date of the commencement of the effectiveness of the Law Number 19 of 1992 on Marks, shall be refiled, in accordance with the provisions of this Government Regulation.  - 特許庁

更新されなかった標章に関して第154条に規定する追加出願期間の経過後6月以内に同一標章についての登録出願がなされた場合は,当該標章と共存して登録されていた第三者の登録標章の最後の共存登録標章の所有者による当該登録を根拠とした異議は更新拒絶事由として取り上げられない。例文帳に追加

No observations based on a third-party registration having coexisted with the mark applied for shall be entertained where they are directed, by the person who was the most recent owner of the said registration, against an application filed in respect of the same mark within the six months following expiry of the period of grace referred to in the foregoing Article. - 特許庁

もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。例文帳に追加

I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics. - Tatoeba例文

じっと見つめていると、鳥たちは、特にチズコの作った金の鶴は、秋のそよ風の中で生きているように見えた。例文帳に追加

As she watched, the birds, especially Chizuko's golden crane, looked alive in a light autumn breeze. - Tatoeba例文

例文

絶滅したジュラ紀と白亜紀の爬虫類で、鳥のようなくちばしと、各前肢の非常に長い第4の指により支えられる膜翼があるもの例文帳に追加

an extinct reptile of the Jurassic and Cretaceous having a bird-like beak and membranous wings supported by the very long fourth digit of each forelimb  - 日本語WordNet

例文

2個以上の接頭辞が接尾辞木の根からの共通経路を共有する(パトリシア木におけるのと同様)。例文帳に追加

Two or more common prefixes share a common path from the root of the suffix tree (as in a PATRICIA tree).  - コンピューター用語辞典

もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。例文帳に追加

I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.  - Tanaka Corpus

じっと見つめていると、鳥たちは、特にチズコの作った金の鶴は、秋のそよ風の中で生きているように見えた。例文帳に追加

As she watched, the birds, especially Chizuko's golden crane, looked alive in a light autumn breeze.  - Tanaka Corpus

五 被収容者の処遇その他被収容者の取扱いの状況に関し、明らかに虚偽の記述があるとき。例文帳に追加

(v) Cases where there are clearly false descriptions of the treatment of the detainees and other conditions with regards to the treatment of the detainees.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 当該物を取り扱う労働者に注意を喚起するための標章で厚生労働大臣が定めるもの例文帳に追加

(ii) Pictograms as specified by the Minister of Health, Labour and Welfare to draw the attention of workers handling the said substances.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 執行裁判所は、内覧の円滑な実施が困難であることが明らかであるときは、第一項の命令を取り消すことができる。例文帳に追加

(4) An execution court may, when it is clear that smooth implementation of a preliminary inspection is difficult, revoke the order set forth in paragraph (1).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

スプーリングディレクトリがある ファイルシステムに残しておく必要がある空き容量の大きさを制御することができます。例文帳に追加

You can control how much free space there needs to remain on the filesystem where a spooling directory resides.  - FreeBSD

Java EE 5 チュートリアルの「パート 6 サービス」内の「Java EE Platform でのセキュリティー入門」と「Java EE アプリケーションのセキュリティー保護」の章例文帳に追加

Java EE 5 Tutorial, in particular the chaptersIntroduction to Security in the Java EE Platform and Securing Java EE Applications, in Part VI Services  - NetBeans

明以降の西遊記では紅孩児の回で観音菩薩のところで一箇所取次ぎに顔をだすのみになった。例文帳に追加

However, in "Saiyuki" written after the Ming dynasty, Kishimojin appears only once in the scene of Kogaiji (Honghaier) to tell a message to Kannon Bodhisattva.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎌倉時代、法隆寺の僧・顕真が著した『聖徳太子伝私記』も壁画の筆者を鞍作鳥としている。例文帳に追加

In the Kamakura period, "Shotoku Taishi denshiki" (the Private Recollections on the Life of Prince Shotoku) written by Kenshin, the priest of the Horyu-ji Temple, describes Kuratsukuri no tori as the painter of the murals.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そしてそれらのことから、『吾妻鏡』は日記の体裁を取りながらも、明らかに後世での編纂物であると八代は断定する。例文帳に追加

Because of these things, YASHIRO concluded that although "Azuma Kagami" takes a form of diary, it was definitely compiled in later ages.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翁が取り持ったが、彼女は拒否し、一度は姿を見られたものの、姿を消して見せたりして結局御門も諦めさせた。例文帳に追加

The Okina tries to arrange the meeting, but she refuses it, and she makes the Mikado give up on her too, disappearing from his sight, although she has only been seen by him once.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、小川の研究は、中国の元嘉暦と儀鳳暦の二つが用いられていることを明らかにした。例文帳に追加

In addition, the research of Ogawa made clear that the two kinds of calendars of Genka reki (Genka calendar) and Giho reki (Giho calendar) of China were used.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌朝8月15日(旧暦)に葬送が取り行われ、帝や頭中将、秋好中宮など多くの人から弔問があった。例文帳に追加

The next morning, on August 15 (old lunar calendar), the funeral was held and many people such as the Emperor, Tono Chujo (the first secretary's captain), Empress Akikonomu, and so on came to give their condolences.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しばしば偽書・偽作研究で取り上げられることは多いが紫式部が書いたものでないことは明らかなものである。例文帳に追加

It is obvious that Murasaki Shikibu herself did not write it and it is often included with other works believed to be forgeries.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(後の西南戦争の有名人、桐野利秋の話だそうだ)」(南蛮鴃舌=外国人や鳥の「もず」の鳴き声、転じて外国人のわからない言語)例文帳に追加

(This episode is said to be from Toshiaki KIRINO, who became famous in the Seinan War)' (nanbangekizetsu: foreigner's language or songs of bullheaded shrike, in other words, foreigner's non-understandable language)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に武満徹の「秋庭歌一具」(1973年-1979年)は優秀な解釈により頻繁に演奏され、現代雅楽の欠かせないレパートリーとなっている。例文帳に追加

Particularly, 'Shuteiga-ichigu' (1973-1979), by Toru TAKEMITSU, is frequently played due to its excellent interpretation, and this is an essential number for modern Gagaku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在の景観は江戸時代における住職鳳林章承の修復、復興整備によるものである。例文帳に追加

Today's scene of Kinkaku-ji Temple is one of repair and revival work led by the chief priest Joshu HORIN of the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また江戸時代の『鳳闕見聞図説』には、明らかに引き違いの襖障子として、「荒海障子」が描かれている。例文帳に追加

In addition, in the "Hoketsu Kenmon Zusetsu" (Legal history book) in the Edo period, 'Araumi no shoji' was drawn as an apparent sliding screen of Fusuma shoji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

温泉保養ランド(大分県別府温泉明礬温泉),すずめの湯(熊本県地獄温泉),三朝温泉(鳥取県),後生掛温泉(秋田県)例文帳に追加

Onsen Hoyo Land Resort (Beppu-onsen Hot Spring Myoban-onsen Hot Spring in Oita Prefecture), Suzume-no-yu (Jigoku-onsen Hot Spring in Kumamoto Prefecture), Misasa-onsen Hot Spring (Tottori Prefecture), Goshogake-onsen Hot Spring (Akita Prefecture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北海道では秋の味覚として家庭で生筋子からイクラを作るが、その際には湯につけて手で丁寧に皮を取り除き、ばらこにする。例文帳に追加

In Hokkaido, families enjoy the taste of Fall by making ikura (salmon roe) from the sujiko, and they do this by putting the sujiko in hot water and carefully removing the membranes to make the 'barako' or loosened roe.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西洋音楽や明清楽の音階の要素を箏の方が容易に取り入れることができること。例文帳に追加

So (koto) was more receptive to accommodating the elements of Western musical scales and Ming and Xing-era Chinese music (as popularized in Japan before the first Sino-Japanese War).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、吉田璋也によるしゃぶしゃぶの原型「牛肉のすすぎ鍋」は、鳥取市のたくみ割烹で供されている。例文帳に追加

Shoya YOSHIDA's shabu-shabu predecessor, "gyuniku no susugi nabe" is served at the "Takumi Kappo" restaurant in Tottori City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

サントリーは秋の酒税法変更に対し、麦芽使用率を25%未満にした「スーパーホップス」を同年5月から市場に投入している。例文帳に追加

In May, the same year, Suntory began marketing 'Super Hop's,' in which the ratio of malt was less than 25%, in response to that Fall's revision of the Liquor Tax Act.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元嘉暦、儀鳳暦、大衍暦、五紀暦、宣明暦、貞享暦、宝暦暦、寛政暦、天保暦例文帳に追加

Genka reki (Genka calendar), Giho reki (kind of Chinese calendar), Taien reki (Taien calendar), Goki reki (Wuji calendar, a luni-solar calendar developed in the Tang by Guo Xianzhi and used in China during 762 - 821), Senmyo reki (a variation of the lunar calendar that was created in ancient China), Jokyo reki (Jokyo calendar), Horyaku reki (Horyaku calendar), Kansei reki (Kansei calendar), and Tenpo reki (Tenpo calendar)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

老婆の予言通り、国春によって武時は北の館の主に、義明は一の砦の大将に任ぜられる。例文帳に追加

As she predicted, Taketoki was assigned as the lord of Kita no Tachi, and Yoshiaki as the general of the First Fort by Kuniharu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

すっかり座もしらけて客が皆引き上げた後、武時の元に刺客が現れ、義明は討ち取ったものの、義照は取り逃がしてしまったと報告する。例文帳に追加

After the party was spoiled and all the guests left, the assassin came back to Taketoki and told him that he killed Yoshiaki but let Yoshiteru get away.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

建築家栗生明は、鳳翔館(新建築2001年9月号)の設計で、日本芸術院賞を受賞している。例文帳に追加

Architect Akira KURYU received an award from the Japan Art Academy for the design of the Ho-sho-kan ('Shinkenchiku' 2001 September issue).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明応の政変に憤慨して一時は譲位を決意するが、老臣である大納言甘露寺親長の諫奏によって取りやめる。例文帳に追加

He was furious about the Coup of Meio and decided to abdicate the throne; however, he didn't do so after receiving advice from Dainagon (chief councilor of state), Chikanaga KANROJI, who had long been an aide to the Emperor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは、後白河の母・藤原璋子が白河法皇・鳥羽上皇に従って参詣した先例にならったものだった。例文帳に追加

Emperor Goshirakawa followed the custom and had his mother, FUJIWARA no Shoshi visited Kumano with the Cloistered Emperor Shirakawa and the Retired Emperor Toba.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父は三浦皇統家第一代東山天皇(尊良親王)、母は右大臣西園寺公顕の女・藤原清子・御匣殿(みくしげどの)。例文帳に追加

His father was Emperor Higashiyama (Imperial Prince Takayoshi, or Takanaga), the first Emperor of the MIURA Imperial Line, and his mother was a daughter of Udaijin (Minister of the Right) Kinaki SAIONJI, 藤原, or Mikushigedono.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西郷は三日間高熱にうなされたものの一命は取り留めたが、刀を握れなくなったため武術を諦め、学問で身を立てようと志した。例文帳に追加

Saigo survived even though he had a high fever for three days, but he gave up Bujutsu (martial arts) because he couldn't hold a sword, and decided to pursue scholarship.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

道長は老齢な上に無能な顕光が儀式を取り仕切っては不安なので婉曲に断ったが、顕光は押し切って引き受けた。例文帳に追加

Michinaga gently declined Akimitsu's offer because of Akimitsu's old age and incompetence; however, Akimitsu insisted on providing his service.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鳳林承章(おうりんじょうしょう、文禄2年(1593年)-寛文8年(1668年))は、安土桃山時代から江戸時代にかけての禅僧。例文帳に追加

Josho HORIN (1593 - 1668) was a Zen priest who lived in the era from the Azuchi-Momoyama period to the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明応2年(1493年)6月、40歳で禅鳳は初となる室町御所での演能を果たし、以後中央でもその実力を認められることとなった。例文帳に追加

In July 1493, when he was 40 years old, Zenpo performed the first demonstration of a Noh play in Muromachi Imperial palace and after that, he was recognized as a well-qualified actor in the center.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大永8年(1528年)3月までに出家して禅鳳を名乗り、この頃嫡男の金春氏昭に大夫職を譲ったらしい。例文帳に追加

By March 1528 he had entered the priesthood and identified himself as Zenpo, and seemed to let his legitimate son Ujiaki KONPARU take over the position of Daibu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

金ヶ崎城は延元2年/建武4年(1337年)3月6日落城し、尊良親王、義顕は自害し、恒良親王は捕らえられ京へ護送される。例文帳に追加

After Kanegasaki-jo Castle fell on April 15, 1337, Imperial Prince Takayoshi and Yoshiaki committed suicide and Imperial Prince Tsuneyoshi was sent to Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし長安は信玄に見出されて、猿楽師では無く武士として取り立てられ、土屋昌次の与力に任じられた。例文帳に追加

However, Nagayasu was noticed by Shingen and recruited not as sarugaku-shi but as a samurai warrior who served Masatsugu TSUCHIYA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家康は昭綱に命じて佐久間を追い返した家人を処刑させてその首を届けさせたものの、正則は当初の要求を取り下げなかった。例文帳に追加

Ieyasu ordered Akitsuna to kill his vassal who drove back Sakuma and send his head to Masanori, but Masanori did not withdraw his original request.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

この流派は明末清初に中国で隆盛した「飛鴻堂」一派に近く「今体派」と呼ばれる。例文帳に追加

This style was similar to the 'Hikodo' school, which was popular in China during the late Ming and early Qing periods, and is called 'Kintai-ha' school.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS