1016万例文収録!

「なくさわ」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > なくさわに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

なくさわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 478



例文

触点を有することなく切れ味を良好に維持し、軽快な鋏捌きが得られる理髪用鋏の枢軸構造を提供する。例文帳に追加

To provide a pivot structure of scissors for hairdressing, which excellently maintains sharp cutting property without having touch spots and allows light control of the scissors. - 特許庁

検査の際に分解作業を行わなくても歯車の検査をすることができる歯車用超音波探触子の提供。例文帳に追加

To provide an ultrasonic probe for a gear capable of inspecting a gear even if disassembling work is not performed in an inspection. - 特許庁

どのような形態の微小傷に対しても、探触子数を増やすことなく、精度の良好な検出を行えるようにすること。例文帳に追加

To obtain an ultrasonic flaw detector by which a very small flaw in any shape can be detected with good accuracy without increasing the number of probes. - 特許庁

自動車取引に携わる少なくとも2つの自動車取引先間で、情報を通信するシステム及び方法が開示される。例文帳に追加

The system and the method for information communication are disclosed between at least two automotive trading partners concerning an automobile transaction. - 特許庁

例文

また、リードフレーム16に触ることなくシールドケース13、13の差し込みを可能とする全体形状を有する。例文帳に追加

The mounting support has such an entire shape that shield cases 13 and 13 can be inserted, without touching the lead frames 16. - 特許庁


例文

この時に、探触子T,Rの中心間距離Lcを、少なくとも3以上異ならせて、伝播時間Tをそれぞれについて測定する。例文帳に追加

In this case, center distance Lc in the probes T and R is allowed to differ at least in three ways, and the propagation time T is measured for each. - 特許庁

なくとも一部とは、第1筐体11と第2筐体12とを開いたときにユーザの指等で触ることができる範囲のことである。例文帳に追加

In this structure, at least a part means an area touchable by a finger and the like of a user when the first casing body 11 and the second casing body 12 are opened to each other. - 特許庁

内張り材1に接触させることなく、超音波を発信可能な超音波発信用探触子10を配置する。例文帳に追加

A probe 10 for emitting ultrasonic waves capable of emitting ultrasonic waves is arranged without contacting to a lining material 1. - 特許庁

植物や土に直接触ることなく容易に植物を抜き取ることができる植木鉢を提供することにある。例文帳に追加

To provide a flowerpot capable of easily pulling out a plant therefrom without directly touching the plant and soil. - 特許庁

例文

電車の中で、新聞紙を他人に差し障りなく、容易に、素早く、美しく小さく折り畳み、読みやすくする、新聞紙折り畳み用型。例文帳に追加

To provide a mold for folding a newspaper in which the newspaper is easily and quickly folded to a beautiful and small size and is made readable with no hindrance to others in a train. - 特許庁

例文

これにより転写ローラユニット40を直接手で触らなくても転写ローラユニット40を転写位置Xに容易に装着することができる。例文帳に追加

Thus, the transfer roller unit 40 can be loaded at the transfer position X without touching the roller unit 40 by hand. - 特許庁

錠剤の製造において、連続生産を阻害する打錠障害を少なくし、かつ味覚や食感を損なわない滑沢剤を提供すること。例文帳に追加

To provide a lubricant for tablet pharmaceuticals that can reduce tableting troubles interrupting the continuous production of tablets and does not deteriorate and texture. - 特許庁

携帯電話などの携帯端末に関し,キーに触らなくても,ディスプレイの省電力状態を解除することが可能となる技術を提供する。例文帳に追加

To provide a technology for canceling the power saving state of a display without touching a key with respect to a portable terminal such as a portable telephone. - 特許庁

使い勝手を損なうことなく、グリル扉を幼児などがうっかり触っても熱くない加熱調理器を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a heating cooking device with a grill door that is not hot even when an infant accidently touches it, without impairing user-friendliness. - 特許庁

操作ワイヤ12と連結部材48は、ガタつきを生じることなく連結するので、シースと、各クリップ19との間の位置精度が向上する。例文帳に追加

Since the operation wire 12 and the connection member 48 are connected without causing shaking, the positional precision between the sheath and the respective clips 19 is enhanced. - 特許庁

便器の使用者が排出した大便を、直接触ることなく、衛生的に計量することができる便計量装置を提供する。例文帳に追加

To provide a feces measuring device which sanitarily measures feces discharged by a user of a toilet bowl without directly touching it. - 特許庁

熟練を要しなくても、効率よく管体の超音波測定ができるようにする超音波探触子ホルダを提供する。例文帳に追加

To provide an ultrasonic probe holder capable of efficiently performing ultrasonic measurements on a tubular body without the need for skill. - 特許庁

悪態がひょうのように降り注ぎ、ときどき間違いなく殴りあいになるに違いないと思うほどの騒ぎようだった。例文帳に追加

Oaths flew like hailstones, and every now and then there came forth such an explosion as I thought was sure to end in blows.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

中に入って,彼らに言った, 「なぜ騒いだり泣いたりしているのか。子供は死んだのではなく,眠っているのだ」。例文帳に追加

When he had entered in, he said to them, “Why do you make an uproar and weep? The child is not dead, but is asleep.”  - 電網聖書『マルコによる福音書 5:39』

この結果、上側と右側のワイヤ受け35と操作ワイヤ12とのクリアランスは、下側と左側のワイヤ受け35と操作ワイヤ12とのクリアランスよりも大きくなり、操作ワイヤ12牽引時の摩耗は上、右側よりも少なくなる。例文帳に追加

As a result, the clearance between the wire receivers 35 on the upper and right sides and a processing wire 12 is larger than that between the wire receivers 35 on the lower and left sides and the processing wire 12, and the friction at traction of the processing wire 12 becomes less than that on the upper and right sides. - 特許庁

先端部本体と湾曲部とが連結された後でも操作ワイヤを着脱することができ、しかも、操作ワイヤが取り付けられた状態になれば、湾曲部の外装部材等を取り付けなくても操作ワイヤが脱落したり移動したりせず、工程内で取り扱い易い内視鏡を提供すること。例文帳に追加

To provide an endoscope capable of attaching/detaching an operation wire even after connecting a distal end body to a curving section, once the operation wire is attached, preventing the removal and moving of the operation wire without attaching a sheath member or the like of the curving section, and being easily handled in a process. - 特許庁

操作ワイヤの供給から2本の操作ワイヤの長さをそろえて操作部に接続するまでの自動化をやりやすく、また、作業エリアが広くなくても操作ワイヤの長さをそろえられる内視鏡用処置具の製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a production method for a treatment tool for endoscope by which work from the supply of manipulating wires to the connection of two manipulating wires to a manipulation part while equalizing lengths thereof can easily automated and the lengths of the manipulating wires can be equalizing even when a working area is not wide. - 特許庁

sio(4) ドライバのバグ (仕様? ) のため、 4番目のシリアルポートがなくても、 通常このアドレスを使う sio3 (4 番目のポートにあたります)を無効にしても、ドライバはこのアドレスをさわります。例文帳に追加

Due to a bug (feature?) in the sio(4) driver it will touch this port even if you do not have the fourth serial port, and even if you disable sio3 (the fourth port) which normally uses this address.  - FreeBSD

演劇改良運動の影響を受けた明治時代の後期になって、従来の荒唐無稽な筋書きではなく、近代社会にふさわしい歌舞伎劇を志す文学者が新たな作品を書くようになった。例文帳に追加

In the late Meiji period, when Engeki kairyo undo (theatrical performance improvement movement) was influential, new works were written by literary people who pursued kabuki plays suitable for modern society instead of those with traditional preposterous stories.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ということは、少なくも、「脱亜」という言葉が、福沢において「自由」「人権」「文明」「国権」「独立の気象」といった言葉と並ぶような、福沢のキーワードでなかったことを物語っている。例文帳に追加

It means at least that the word 'Datsu-A' was not a keyword in his mind unlike 'freedom,' 'human right,' 'civilization,' 'national power' and 'phenomenon of independence.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

卓上型の電磁調理器の機能を阻害することなく,その外観特性をチェーフィング装置にふさわしいものに変更することができる電磁調理器用カバーを提供すること。例文帳に追加

To provide a cover for electromagnetic cooker that can change the appearance characteristics to suit the chafing device without impairing the function of table top electromagnetic cooker. - 特許庁

水中などの特定環境下で撮影した画像において、水中の熱帯魚や珊瑚等に過剰な色かぶりが発生することをなくし、特定環境下にふさわしい画像に色再現する。例文帳に追加

To color-reproduce an image photographed in a specific environment, e.g. in water into an image matching the specific environment by eliminating excessive color fogging of tropical fishes, coral, etc. in water. - 特許庁

また、内張り材1に接触させることなく、超音波発信用探触子10から離れた位置に、超音波を受信可能な超音波受信用探触子20を配置する。例文帳に追加

A probe 20 for receiving ultrasonic waves capable of receiving ultrasonic waves is arranged at the position separated from the probe 10 for emitting ultrasonic waves without contacting to the lining material 1. - 特許庁

過度に薄い磁石を使用することなく高い周波数の斜角SH波を発生することができる電磁超音波探触子ならびに、発生したSH波を一点に収束することができる電磁超音波探触子を提供する。例文帳に追加

To provide an electromagnetic ultrasonic wave probe capable of generating an oblique SH wave with a high frequency without the need for using an excessively thin magnet and converging the generated SH wave to one point. - 特許庁

アバターに着用させる服装又は装飾品を変更することなく、ふさわしいアバターが表示できるキャラクタ表示装置を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a character display device displaying a suitable avatar without changing a decoration or clothes which the avatar is made to wear. - 特許庁

車両Bのナビゲーション装置1は、車両Bにおけるウインカー操作忘れを検知した場合に、ウインカー操作忘れが発生していることを示す情報を少なくとも含む通知情報を車両B外に送信する。例文帳に追加

When a navigation device 1 of a vehicle B detects operation omission of a direction indicator in the vehicle B, the device sends notifying information which includes at least indicating information that operation omission of the direction indicator is occurred, to outside of the vehicle B. - 特許庁

共通電極層を切断することなく音響整合層のみを確実に分割できる超音波探触子の製造方法、及び該方法により製造された超音波探触子を提供する。例文帳に追加

To cut only a sound matching layer without cutting a common electrode layer. - 特許庁

上位電源側や下位負荷側の保護区間外で発生する短絡・地絡事故等で不要動作することなく異相混触事故を高速で検出できる異相混触検出継電装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a different phase mixture contact detecting relay which can rapidly detect a different phase mixture contact fault without unnecessary operation in a short circuit, a ground-fault accident, etc. out of a protective interval of a high order power supply side or a low order load side. - 特許庁

こうすることによって、ユーザが占いを行った際に、単に占い結果を出力するだけでなく、占い結果と共に該占い結果にふさわしい楽音を出力することができるようになる。例文帳に追加

Not only the outputting of the results of the fortune-telling but the outputting of the music sound appropriate to the results of the fortune-telling together with the results of the fortune-telling are then made possible, when a user carries out fortune-telling. - 特許庁

循環型社会にふさわしく、メーカー側に前記のような補修部品の長期保有による不都合を生じさせることなく長期にわたって補修部品を供給することのできる補修部品管理システムを提供する。例文帳に追加

To provide a repair part management system suitable for a recycling society and capable of supplying repair parts for a long time without causing a disadvantage due to holding repair parts for a long time in a manufacturer. - 特許庁

超音波探触子のケースや信号ケーブルの同軸ケーブルに熱的ダメージを与えることなく、かつ簡単にケースの内側に設けたシールド被膜と超音波探触子の信号ケーブルのシールド部とを電気的に接続させる。例文帳に追加

To easily electrically connect a shield film provided on the inside of a case to the shield part of the signal cable of an ultrasonic probe without thermally damaging the case of the ultrasonic prove or the coaxial cable of the signal cable. - 特許庁

ロ−タリ爪軸筒への草藁類の巻絡を耕耘性能に影響を及ぼすことなく効果的に阻止できる草藁巻付防止装置を、構成簡潔でロ−タリ爪軸筒への着脱が容易であり、堅牢なものにする。例文帳に追加

To provide a weed and waste straw-twining inhibitor for a rotary tiller that can effectively inhibit weeds and waste straws from twining around the rotary nail cylinder shaft without adverse effect on the tilling performance, as the constitution is simplified and made rigid to facilitate the mounting/dismounting of the inhibitor to the rotary nail cylindrical shaft. - 特許庁

電話や電子メールによるメッセージを、送信者が、発信するのにふさわしい時期になるのを待って発信操作しなくても、通信相手の状況を考慮して適当な時期に発信可能とする。例文帳に追加

To transmit a message via a telephone or an e-mail at suitable time by considering the state of a communication party without allowing a transmitter to wait time suitable for transmitting operation. - 特許庁

したがって、図1(b)のように各探触子を配置すれば、駆動機構の力を借りなくても、探触子を入れ換えたのと同様の効果を得ることができる。例文帳に追加

By arranging the probes as shown in Fig.1(b), therefore, the similar effect as a case in which the probes are exchanged is obtained without relying on a drive mechanism. - 特許庁

男性性器が股間の皮膚に触れないので陰嚢がべた付く事がなく爽快であり、又人前で陰部にさわる事がないので気楽である男性用下着の製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for producing a men's underwear comfortable because the male genital organ does not touch the skin of the crotch to prevent the scrotum from becoming sticky, and carefree because it is unnecessary to touch the private parts in front of people. - 特許庁

把持部から本体部全体を取り外すことなく、操作ワイヤ同士を容易且つ短時間に連結でき、且つ操作ワイヤの張力を容易且つ短時間に調整できる内視鏡操作部の連結機構を提供すること。例文帳に追加

To provide a connecting mechanism of an endoscope operation section in which operating wires themselves can be easily and quickly coupled and the tension of the operating wires can be easily and quickly adjusted without removing the whole body part from a gripping part. - 特許庁

別途、支持構造物を設けなくても混触防止板を配置することができ、且つこの混触防止板と低圧コイル間の耐電圧試験時における対コロナ放電特性を向上させる。例文帳に追加

To provide a mixture contact preventing plate without additionally providing a support structure and to improve a transformer in corona discharge- resistant properties in a withstand voltage test between a mixture contact preventing plate and a low-voltage coil. - 特許庁

送信用探触子と受信用探触子との相対位置を動かすことなく広い探傷領域で平坦面状の欠陥を検出することができる超音波レール探傷装置を提供する。例文帳に追加

To detect a flat-faced defect in a wide flaw detection area without moving a relative position between a transmission probe and a reception probe. - 特許庁

超音波探触子を動かすことなく超音波走査面を傾けることの可能な揺動機構を有する超音波探触子において、エンコーダなどを用いずに揺動角度の検出を可能にする。例文帳に追加

To detect an oscillating angle without using an encoder in an ultrasonic probe having an oscillating mechanism capable of inclining an ultrasonic scanning surface without moving the ultrasonic probe. - 特許庁

その横道は、少なくともその当時リトルカレッジストリートと呼ばれていて、今はどうなっているのか知らないが、荒れ果てたというにふさわしい、草っ原や溝ばかりのところだったよ。例文帳に追加

which is, or was at that time, called Little College Street, and which, whatever it may be now, was in those days a desolate place enough, surrounded by little else than fields and ditches.  - Charles Dickens『奇妙な依頼人』

砲弾が一つ、丸太小屋の屋根をぶちぬいて飛び込んできて、床を突き抜けていったが、そんなばかさわぎにもすぐになれて、クリケットほどにも気にならなくなった。例文帳に追加

and though one popped in through the roof of the log-house and out again through the floor, we soon got used to that sort of horse-play and minded it no more than cricket.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

これが炭酸ガスだというのを、石灰水で試すのはやりません。それだと炭酸ガスがなくなって、後々の実験にさしさわりますから。でも、気体の重さと、これで炎が消えるという力で、ここでの狙いには十分でしょう。例文帳に追加

I will not test it with lime-water, as that will interfere with our subsequent experiments; but I think the heaviness of the gas and the power of extinguishing flame will be sufficient for our purpose.  - Michael Faraday『ロウソクの科学』

本発明によると、第1触針断面に帰属する測定値に基づいて、リード構造の少なくとも1つのパラメータの推定値が算出され、この場合、少なくとも1つの第2触針断面に帰属する測定値に基づいて、この推定値が補正される。例文帳に追加

According to the present invention, an estimate value of at least one parameter of the lead structure is calculated based on a measurement value belonging to a first stylus cross-sectioning, and the estimate value is corrected based on a measurement value belonging to at least one second stylus cross-sectioning. - 特許庁

操作ワイヤの最大牽引量の調整量が大きくなってもストッパ部材を固定するためのビスを差し替える必要がなくて、作業に手間をかけることなく操作ワイヤの最大牽引量の調整を簡単に行うことができる内視鏡の湾曲操作装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a bending operation device of an endoscope simplifying the adjustment of the maximum traction of an operation wire without spending time and labor for the work by dispensing with replacement of a screw for fixing a stopper member, even if the adjustment amount of the maximum traction of an operation wire becomes large. - 特許庁

例文

ステンレス鋼製の湾曲操作ワイヤの後端付近に操作ワイヤ連結片が半田付けにより取り付けられた内視鏡において、ステンレス部材の半田付けに不可欠なフラックスを残留させることなく、湾曲操作ワイヤに対し取り付け位置を調整して操作ワイヤ連結片を半田付け固定することができる内視鏡及びその製造方法を提供すること。例文帳に追加

To fix an operation wire connection piece to a curved operation wire by soldering so as to adjust the attaching position thereof by leaving no flux indispensable to the soldering of a stainless member, in an endoscope wherein the operation wire connection piece is attached to the vicinity of the rear end of the curved operation wire made of stainless steel by soldering. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE OLD MAN'S TALE ABOUT THE QUEER CLIENT”

邦題:『奇妙な依頼人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「Pickwick Papers」Chapter XXI より
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Charles Dickens 1837, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS