1016万例文収録!

「ぬけがわ」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ぬけがわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ぬけがわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2871



例文

模擬試験に何回も失敗して、実際に受けてみたら思わぬ結果が出た。例文帳に追加

Having failed my mock examinations any number of times, when I actually tried taking it the result was nothing I'd imagined. - Tatoeba例文

赤ん坊の歯が抜け落ちる代償として、子供の枕の下にお金を残すと言われている妖精例文帳に追加

a fairy that is said to leave money at night under a child's pillow to compensate for a baby tooth falling out  - 日本語WordNet

模擬試験に何回も失敗して、実際に受けてみたら思わぬ結果が出た。例文帳に追加

Having failed my mock examinations any number of times, when I actually tried taking it the result was nothing I'd imagined.  - Tanaka Corpus

さらに、KTN結晶の射出側を凹レンズ形状とし、入射側を凸レンズ形状とする。例文帳に追加

Further, the emission side of the KTN crystal has a concave lens shape and the incidence side has a convex lens shape. - 特許庁

例文

外側継手部材40に設けられたセレーション51の軸端側は切り抜け構造とする。例文帳に追加

A shaft end side of the serration 51 provided on the outer joint member 40 is cut out. - 特許庁


例文

その追従は、ナット31が係止部材20に当接するまで行われ、それ以後は、抜け止めされる。例文帳に追加

Following-up is performed until a nut 31 abuts on a locking member 20, and afterwards, it is stopped. - 特許庁

かわいそうな船長は両目を開くと、ちらっと見ただけでラムが抜け、すっかりしらふになった。例文帳に追加

The poor captain raised his eyes, and at one look the rum went out of him and left him staring sober.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

従動側レバー2の一端に抜穴2dが形成され、抜穴2dに従動側レバー2と一体のたわみ部2eが突出し、たわみ部2eにロッド3と連結する連結部2fを一体に備える。例文帳に追加

A through hole 2d is formed on one end of a driven side lever 2, a deflecting part 2e integratedly formed with the driven side lever 2 is projected to the through hole 2d, and a connecting part 2f for connecting with a rod 3 is integratedly provided on the deflecting part 2e. - 特許庁

この係止片24がバンド穴に係合して、ピン18がバンド穴から抜けるのが防止される。例文帳に追加

The locking pieces 24 engage with a band hole, and the pin 18 is prevented from escaping from the band hole. - 特許庁

例文

私は一度思いもかけずライデン電池の放電流が体内を通り抜けたことがありますが、例文帳に追加

I once had the discharge of a large Leyden battery passed unexpectedly through me:  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

例文

抜け防止部5dは、管そう2の基端側から見たときにツメ座7の奥側に配置され、抜け防止部5dの内周側には、管そう2の基端側から先端側に向かってその内径が小さくなる傾斜面5eが形成されている。例文帳に追加

The falling-off prevention portion 5d is arranged in the inner side of the claw seat 7, seen from the base end side of the nozzle 2. - 特許庁

入力検出部5によりAC負荷系電源コード1が抜けているかどうか判断し、抜けている場合は(ステップS1/Yes)コード抜けである旨を操作表示部10に表示する(ステップS2)。例文帳に追加

Whether the AC load system power source cord 1 is unplugged or not is judged by the input detection part 5 and when unplugged (step S1: Yes), the fact that the cord is unplugged is displayed on an operation display part 10 (step S2). - 特許庁

旅人たち四人は森の残りを安全にぬけて、暗い中から抜け出して見ると、目の前には急な丘があって、てっぺんからふもとまで大きな岩だらけです。例文帳に追加

The four travelers passed through the rest of the forest in safety, and when they came out from its gloom saw before them a steep hill, covered from top to bottom with great pieces of rock.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

薄片がはがれる、抜け落ちる、またはとれることによる若干の外側の皮膚の喪失例文帳に追加

loss of bits of outer skin by peeling or shedding or coming off in scales  - 日本語WordNet

切換え弁17の前流側の圧が抜けないため、クラッチ7に対する降圧、昇圧が早められる。例文帳に追加

Since the pressure upstream of the selector valve 17 does not escape, pressure drop and pressure rise to a clutch are expedited. - 特許庁

一方の突片30の遊端部の対向する側にロッドアンテナエレメント16の抜け方向に対して略直交する抜け阻止面38aを有する係止突部38を抜け方向を遮断するように突設する。例文帳に追加

A fastening projection 38 with a disengagement preventing surface 38a nearly orthogonal with respect to the direction in with the rod antenna element 16 is disengaged is provided to the side of the free end of the one protruding piece 30 opposed to the other protruding piece 30 so as to prevent the rod antenna element 16 from being disengaged. - 特許庁

NK細胞本来の機能・特性を保持する不死化NK細胞株及びその樹立方法並びに当該不死化NK細胞株を用いた有用物質のスクリーニング方法や細胞ワクチンを提供すること。例文帳に追加

To provide an immortalized natural killer(NK) cell strain retaining the functions/properties inherent in NK cell, to provide a method for establishing the immortalized NK cell strain, and to provide a method for screening useful substances and cell vaccines each using the immortalized NK cell strain. - 特許庁

外側継手部材1の開口部に、トリポード部材2に連結されるシャフト4の抜け力よりも大きい規制力にて内部部品15の抜けを規制する抜け止め機構16を設けた。例文帳に追加

In an opening portion of the outside joint member 1, an anti-come-off mechanism 16 is provided for restricting the come-off of the internal component 15 with restricting force greater than the come-off force of a shaft 4 connected to the tripod member 2. - 特許庁

「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」例文帳に追加

"There's an apostrophe missing. It's and its are different." "I know. It was a typing error." - Tatoeba例文

「若い頃は馬に乗って戦場を駆け抜けたが、世は太平になり自分にも白髪が増えた。例文帳に追加

"When I was young, I run through battlefields on a horseback, but once the world became peaceful, I grew old and my hair gradually turned gray.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

フィギュアスケートが大好きだから,私はつらい時期を切り抜けることができました。例文帳に追加

I was able to go through difficult times because I love figure skating. - 浜島書店 Catch a Wave

レジスト除去工程抜けがない半導体ウエハのみを、例えば、酸化処理に回すことができる。例文帳に追加

Only the semiconductor wafers without the missing step in resist removal can be passed to oxidation treatment, for example. - 特許庁

凝集が解かれたSm−Fe−N系被覆合金粉末は、飽和磁化が11kG以上である。例文帳に追加

The disaggregated Sm-Fe-N series coated alloy powder has saturation magnetization of 11 kG or more. - 特許庁

経時的変化によりドット抜けが生じても中間調の再現性が悪くならないようにする。例文帳に追加

To prevent the reproducibility of halftone from being deteriorated even in the case of occurring the dot fall with the lapse of time. - 特許庁

座受け枠22には前後長手のガイド軸31が抜け不能で左右スライド自在に嵌まっている。例文帳に追加

A longitudinal guide shaft 31 is fitted to the seat receiving frame 22 not to slip off and to freely slide right and left. - 特許庁

該GaN系多重層は、放熱基板側に備わったAlGaN層及びショットキー電極側に備わったGaN層を含むことができる。例文帳に追加

The GaN-based multilayer can include an AlGaN layer provided on the heat dissipation substrate side and a GaN layer provided on the Schottky electrode side. - 特許庁

2006年9月までこの城山トンネルを抜けた北側に交直デッドセクションがあった。例文帳に追加

A so-called AC/DC dead section (a section in which power supply is cut off) existed on the north side of the Shiroyama tunnel until September 2006.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これにより、止めキー16が第1段動翼の上流側へ抜け出すことを防止する。例文帳に追加

Thus, the stop keys 16 are prevented from coming off to the upstream side of the first stage rotor blade. - 特許庁

蒸散バルブの下側に鉛直にパイプを取り付ける場合でもパイプが抜けないようにする。例文帳に追加

To prevent a pipe from coming off even vertically mounting the pipe in a lower side of a transpiration valve. - 特許庁

印刷動作の途中でドット抜けが発生した場合の画質の劣化を緩和する。例文帳に追加

To alleviate image quality deterioration in the case of generating the dot omission in a printing operation. - 特許庁

フィルタパネル21の前面部22には、両側部に抜け留めネジ25が取付けられる。例文帳に追加

Stopper screws 25 are attached to both sides of the front portion 22 of a filter panel 21. - 特許庁

これにより、扉本体4の外側から、抜け止めクリップ35を着脱することが可能となる。例文帳に追加

Thus, the fall-off preventing clip 35 is attached/detached from the outside of the door main body 4. - 特許庁

化粧板2の裏側の面に、Mg−Zn系のフェライトとセメントを混合してできるMg−Zn系フェライトモルタル層3と、Mn—Zn系のフェライト粒とセメントを混合してできるMn—Zn系フェライトモルタル層4をこの順に積層し、さらに、Mn—Zn系フェライトモルタル層の後面側は金属層5で裏打ちして短絡される。例文帳に追加

A wave absorber is constituted by successively laminating a Mg-Zn ferrite mortar layer 3 formed by mixing an Mg-Zn ferrite with cement and another Mn-Zn ferrite mortar layer 4 formed by mixing Mn-Zn ferrite grains with cement on the rear surface of a decorative plate 2 in this order and lining the back of the ferrite mortar layer 4 with a metallic layer 5 which is short-circuited to the layer 4. - 特許庁

金融システム101側の処理として、パスワード生成部201が(M+N)桁の初期パスワード生成し、これを(M+1)桁の分割パスワードとN桁の分割パスワードとに分割する(S301)。例文帳に追加

In a financial system 101 side, a password generator 201 generates an initial password with (M+N) digits to segment it into a split password with (M+1) digits and that with N digits (S301). - 特許庁

家族が集う共用ルーム1が吹き抜けに形成され、この共用ルーム1の一側吹き抜け空間A部分には吹き抜け空間A側のほぼ全面が開放されていて共用ルーム1から螺旋階段3で昇降可能な書斎2が形成されている。例文帳に追加

A common room 1 in which family gather is formed in an open ceiling and a study 2 whose substantially whole face of the open ceiling A side is opened in the open ceiling and the to which one can go up from the common room and from which one can go down to it is formed. - 特許庁

導電性放熱基板(すなわち、熱伝導性基板)、放熱基板上に備わったGaN系多重層及びGaN系多重層上に備わったショットキー電極を含む窒化ガリウム系半導体素子である。例文帳に追加

A gallium nitride-based semiconductor element includes: a conductive heat dissipation substrate (that is, a thermally conductive substrate); a GaN-based multilayer provided on the heat dissipation substrate; and a Schottky electrode provided on the GaN-based multilayer. - 特許庁

6日に泰時、時房の率いる主力の東海道軍10万騎が尾張川を渡河し墨俣の陣に攻めかかった時にはもぬけの殻、山田重忠のみが杭瀬川で奮戦するが、京方は総崩れになり、大敗を喫した。例文帳に追加

On the sixth day, the main shogunal force, 100,000 riders advancing up the Tokaido under the command of Yasutoki and Tokifusa, crossed Owari river; when they attacked the enemy encampment at Sunomata, they found it completely empty, and only Shigetada YAMADA offered any fierce resistance at Kuise river, making the engagement a complete rout for the capital faction, who had been dealt a crushing defeat.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これにより、ホース2に大きな引張り力が加わっても、抜け止めストッパー11が案内溝6bを容易に乗り越えないようにすることができ、抜け止め部の損傷等が防止できるようになる。例文帳に追加

Thus, even if large tensile force is applied to the hose 2, the slipping-off preventing stopper 11 can be prevented from easily getting over the guide groove 6b so that damage or the like of the slipping-off preventing part can be prevented. - 特許庁

税関を通り抜けると、私は好きなところへどこへでも自由に行くことができた。例文帳に追加

After getting through customs, I was free to go wherever I wanted. - Tatoeba例文

いったん悪い習慣が身につくと、そこから抜け出すのは難しいかもしれないよ。例文帳に追加

Once you've got into a bad habit, it can be difficult to get out of it. - Tatoeba例文

税関を通り抜けると、私は好きなところへどこへでも自由に行くことができた。例文帳に追加

After getting through customs, I was free to go wherever I wanted.  - Tanaka Corpus

(列の定義順が分からない、もしくは歯抜けのデータを登録したい場合)例文帳に追加

mysql INSERT INTO developers VALUES('Joe Smith', 'joesmith@gentoo.org', 'toolchain');Query OK, 1 row affected (0.06 sec)(If you don't know the order of the columns in the table or want to insert an incomplete record)mysql INSERT INTO developers (job, name)  - Gentoo Linux

高知県下では、夏越祓のことを「輪抜け様」と呼び、多くの神社でお祭りが開かれる。例文帳に追加

In the Kochi Prefecture, the Nagoshi no harae is called 'wanuke sama,' and festivals are held in many shrines.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

花のような甘い香りや爽やかに鼻に抜ける香が一般的に良しとされる。例文帳に追加

Generally, sweet fragrance like that of flower or fresh fragrance are considered good.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大門から抜けた庭(小堀遠州作)の先、中門の奥に本堂がある。例文帳に追加

The hondo (main hall) is located at the back of the chumon (inner gate) which is situated past the garden through the Daimon-gate (the great outer gate).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

甕もろとも突き抜けて敵を倒した、という逸話からこの名前がきている。例文帳に追加

The name comes from an anecdote about the spear being sharp enough to penetrate an crock and his enemy altogether.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こうして編成された水軍は脇坂安治の抜け駆けが閑山島海戦にて敗北した。例文帳に追加

With respect to a navy organized in such a way, stealing a march by Yasuharu WAKISAKA, it was defeated in the Battle of Hansan Island.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2階の吹き抜け上から1階の石室全体を見渡すことができるようになっている。例文帳に追加

From the open hall on the second floor, you can overlook the whole rock chamber model below.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この止め輪9等により、上記タペットローラ6が上記支持軸5から抜け出る事を防止する。例文帳に追加

The retaining ring 9 and the like prevents the tappet roller 6 from coming off from the support shaft 5. - 特許庁

例文

レンズ鏡筒において、フォロワピンがカム溝から抜け落ちるのを防止する。例文帳に追加

To prevent a follower pin from falling off from a cam groove, in a lens barrel. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS