1016万例文収録!

「ひさじゅうろう」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ひさじゅうろうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ひさじゅうろうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 86



例文

第三百八十九条の八 事業者は、ずい道等の建設の作業を行う場合であつて、当該ずい道等の内部における可燃性ガスの濃度が爆発下限界の値の三十パーセント以上であることを認めたときは、直ちに、労働者を安全な場所に退避させ、及び火気その他点火源となるおそれのあるものの使用を停止し、かつ、通風、換気等の措置を講じなければならない。例文帳に追加

Article 389-8 (1) The employer shall, in the case of construction work of tunnels, etc., and when having found that the concentration of the flammable gas reaches 30 % of the lower explosion limit or more, immediately evacuate the workers to a safety zone, stop using fire or other ignitable articles and take measures for ventilation, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五百七十五条の十二 事業者は、土石流危険河川において建設工事の作業を行う場合において、降雨があつたことにより土石流が発生するおそれのあるときは、監視人の配置等土石流の発生を早期に把握するための措置を講じなければならない。ただし、速やかに作業を中止し、労働者を安全な場所に退避させたときは、この限りでない。例文帳に追加

Article 575-12 The employer shall, when carrying out the construction work on river with a danger of debris flows and where is liable to cause a debris flow due to rainfall, take measures to quickly know the occurrence of a debris flow such as arranging a watcher. However, this shall not apply when having suspended work promptly and had workers evacuate to a safe place.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

有名な射手としては、弓道教本編集に関わり射法制定委員であった浦上榮(うらかみさかえ)範士十段、全日本弓道連盟副会長を務めた村上久範士十段、東京教育大学教授でドイツ武道連盟師範であった稲垣源四郎範士九段がいる。例文帳に追加

Famous archers include Sakae URAKAMI (Hanshi Judan - tenth grade of the highest ranked archers), who is shaho-seitei-iin (Archery Constitution Committee Member) and an editor of textbooks on archery; Hisashi MURAKAMI (Hanshi Judan - tenth grade of the highest ranked archers), who is vice-president of All Nippon Kyudo Federation; Genshiro INAGAKI (Hanshi Kyudan - ninth grade of the highest ranked archers), who is a professor at Tokyo University of Education and an instructor for the Budo Federation of Germany.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

二 これらのガスの濃度が爆発下限界の値の三十パーセント以上であることを認めたときは、直ちに、労働者を安全な場所に退避させ、及び火気その他点火源となるおそれがあるものの使用を停止し、かつ、通風、換気等を行うこと。例文帳に追加

(ii) When having found the concentration of these gas to reach 30 % or more of the value of the explosion lower limit, have workers evacuate to a safe place immediately, suspend use of fire or any other things that is liable to become an ignition source, and provide drafting, ventilation, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

その文書は八代国治の説では第一段階目、1270年前後に編集されたはずの、1205年(元久2年)閏7月29日条にある「河野の四郎通信勲功他に異なるに依って、伊予国の御家人三十二人守護の沙汰を止め、通信が沙汰と為す」以下にある。例文帳に追加

According to Kuniji YASHIRO, the document was supposed to have been edited around 1270, when the first part of the compilation effort was done, although the date of the entry is July 29, 1205 and the document contained the following account 'Because KONO no Shiro Michinobu performed great exploits, he was to supervise 32 vassals of Iyo Province.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

戦後では完全に漫才が主流になり演じ手はいなかったが芦乃家雁玉・林田十郎、松葉家奴・松葉家喜久奴、松鶴家光晴・浮世亭夢若、一輪亭花蝶・松原勝美、浮世亭歌楽・ミナミサザエ等は軽口に近い芸風であった。例文帳に追加

In the postwar time, although manzai became completely dominant and karukuchi became extinct, manzai dialogues performed by duos of Gangyoku ASHINOYA and Juro HAYASHIDA, Yakko MATSUBAYA and Kikuyakko MATSUBAYA, Kosei SHOKAKUYA and Yumewaka UKIYOTEI, Kacho ICHIRINTEI and Katsumi MATSUBARA and Karaku UKIYOTEI and Sazae MINAMI were close to the style of karukuchi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

信憑性は薄いものの、異説によれば、このほか信州佐久郡武石に居住した武石五郎信興という男子がおり、娘には織田信正の正室恭姫、六角氏正統の六角義郷、八幡山秀綱の母千代君(『招提寺内興起後聞併年寄分由緒実録』)があるという。例文帳に追加

According to another view ("寺内興起年寄由緒実録"), although it lacks credibility, Nobuhiro also had a son named Takeishi Goro Nobuoki, who lived in Takeishi, Saku county, Shinshu; another daughter Kyohime, who was Nobumasa ODA's legal wife, and another daughter Chiyogimi, who was the mother of both Yoshisato ROKKAKU, a member of the legitimate ROKKAKU clan, and Hidetsuna HACHIMANYAMA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶応3年6月に新選組の幕臣取り立てが決定すると、尊皇攘夷思想の強かった佐野七五三之助・茨木司・富川十郎らと共に脱退を決意して、伊東らが新選組と分離して結成していた御陵衛士への入隊を希望するが拒否されてしまう。例文帳に追加

When the Shinsengumi's promotion to Shogun's retainer was determined in July 1867, he decided to break away from the Shinsengumi with other members including Shimenosuke SANO, Tsukasa IBARAKI and Juro TOMIKAWA who had strongly believed the idea of Sonno Joi (reverence for the Emperor and the expulsion of foreigners), and asked them to join Goryo-eji (guards of Imperial mausoleums) formed by Ito who also separated from the Shinsengumi, however his request was turned down.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安田元久などの旧来の学説では、源義家の後三年の役の頃から、「武士の棟梁」たる清和源氏と、在地武士団との主従関係が生まれ始めたとするが、『奥州後三年記』に見える義家の郎党の主力は京武者コネクションである。例文帳に追加

According to the former academic theories by Motohisa YASUDA, the master and servant relationship between the local bushidan and toryo of bushi of Seiwa-Genji (Minamoto clan) began from the time of the Gosannen War (the Later Three Years' War) of MINAMOTO no Yoshiie, but the power of Yoshiie to be master over his retainers seen in "Oshu-gosannen-ki" (A Chronicle of Later Three Year's War in Oshu) was connected with samurai in Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

特に定頼の子・六角義賢からは大攻勢をかけられる一方で、六角家臣の娘を久政の嫡男・浅井長政に娶らされただけでなく、新九郎の名乗りも「賢政」にさせられるなど、徐々に六角氏に臣従化されていく。例文帳に追加

Especially, while the Azai clan received fierce attacks from Sadayori's son, Yoshikata ROKKAKU, Hisamasa's first legitimate son, Nagamasa AZAI, was not only forced to take the daughter of a Rokkaku's vassal to wife, but he, whose name was Shinkuro, was also obliged to change his nanori (the name one refers to himself as when reaching adulthood, in his case, 'Nagamasa') to 'Katamasa'; the Azai clan was gradually cast down to a position of the Rokkaku clan's retainer.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

従来のディジタイザー法等では解析に多大な労力及び時間を要する解析項目、例えばブレッブ占有面積比などを迅速、容易かつ高精度に解析することができる角膜内皮細胞解析装置の提供を目的とするものである。例文帳に追加

To provide a cornea endothelial cell analyzer, capable of analyzing analysis items requiring much labor and time to analyze in the conventional digitizer or the like such as a bleb occupying area ratio quickly, easily and with high accuracy. - 特許庁

茶樹に代表される多年生作物の栽培において、肥効調節型肥料の肥効を従来以上に高めつつ施肥作業にかかる労力を低減し、かつ、多年生作物の収量を増大させることが可能な栽培方法を提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide a cultivation method for reducing labor for fertilizing work while increasing a fertilizer effect of fertilizer effect adjusting-type fertilizer compared to a conventional method, and increasing a yield of perennial crops, in cultivation of perennial crops represented by tea plant. - 特許庁

本発明によれば、物理階層の制御部分領域に位置するMAC階層部が無線リソースを管理するので、階層間の重複された機能により浪費される制御時間を短縮し、より迅速にかつ効率的に制御することができる。例文帳に追加

According to the present invention, the MAC layer located in a control partial area of the physical layer manages radio resources, thereby shortening a control time consumed by functions duplicated between layers and more speedily and efficiently performing control. - 特許庁

従来の梱包用プラスチックバンドや紐の紙製巻芯における、紙粉の飛散や水濡れによる強度低下ならびにバンドや紐の使用後における巻芯処理の困難性を回避し、堅牢でかつ循環再使用や運搬が容易な巻芯及び巻芯用成形体を提供すること。例文帳に追加

To provide a strong core and a molding for the core capable of preventing problems in a conventional paper core for plastic band and cord used in packaging, such as the scattering of paper powder and the impairing of the strength caused by the wetting, and the difficulty in disposal of the core after using the band and the cord, and being easily recycled and carried. - 特許庁

プロセッサが分岐予測機構を備えているか否かに関わらず、従来技術のプロセッサで浪費されていた多くの動作クロックサイクルは、キャッシュメモリがフェッチし損なっている状況、即ちキャッシュメモリのミスを補償することで節約される。例文帳に追加

Many operation clock cycles wasted in the processor of the conventional technology are saved by compensating the state which is missed to be fetched by the cache memory, namely, a mistake by the cache memory irrespective of whether or not the processor is provided with branching prediction mechanism. - 特許庁

電子写真方式の現像装置において、外部への漏電を防止し、かつもっとも効果的な箇所に電荷を付与することによりトナーが容器内表面に付着して堆積し、剥がれて画像を汚染したり、帯電が不十分で外部に飛散したりすることを防止することを目的とする。例文帳に追加

To prevent an electric leak to the outside, and to prevent toner from being stuck and accumulated on the inside surface of a container and peeled therefrom to soil an image or being scattered to the outside because of insufficient electrification by applying charge to the most effective spot in an electrophotographic developing device. - 特許庁

軸受の外輪外周側に生ずるクリアランスを適正に保持して軸受の挙動を安定化させ、軸受内部に充填されたグリースが漏出して飛散することを確実に防止でき、軸受の寿命延長を図り得る蒸気タービン発電機の軸受保持構造を提供する。例文帳に追加

To provide a bearing retaining structure of a steam turbine power generator, capable of completely preventing grease charged in a bearing from leaking and spraying and increasing the service life of the bearing by properly maintaining a clearance generated on the outer ring at an outer-periphery side of the bearing and stabilizing the behavior of the bearing. - 特許庁

「従業員向け」及び「事業主向け」に、中小企業退職金共済制度及び財形持家融資制度の特例措置を取りまとめたリーフレットを作成し、被災地をはじめとする労働基準監督署等で配布(平成23年3月24日~)例文帳に追加

Leaflets, which compiled special measures on the small and medium enterprise retirement allowance mutual aid system and the workers' property accumulation owner house loan system, targeting "employees" and "employers," were prepared and distributed at the Labour Standards Inspection Offices in the affected and other areas. (from March 24, 2011 to present) - 厚生労働省

被災地における建設労働者の確保雇用改善を進めるため、被災地の中小建設事業主が行う建設教育訓練や雇用管理改善の取組に対して支援する建設雇用改善助成金について、助成率の拡充等を行うとともに、合宿形式による失業者向け短期集中訓練に対する支援を実施(平成23年11月24日)例文帳に追加

In order to secure construction workers and improve their employment in disaster stricken areas, the amount of the Subsidy for the Improvement of Employment in Construction Area that supports the activities of construction-related small and medium sized employers based in the affected areas in training and education on construction and the efforts to improve employment management was expanded. In addition, support was provided for short-term intensive camp training targeting the unemployed (November 24, 2011) - 厚生労働省

世話物では『四谷怪談』の民谷伊右衛門、『於染久松色読販』(お染の七役)の鬼兵衛、『四千両小判梅葉』(四千両しせんりょう)の藤岡藤十郎、『梅雨小袖昔八丈』(髪結新三かみゆいしんざ)の弥太五郎源七、『極付幡随長兵衛』の幡随院長兵衛、『東山桜荘子』(佐倉義民伝さくらぎみんでん)の木内宗吾。例文帳に追加

Sewamono (domestic dramas dealing with the lives of commoners) roles included Iemon TAMIYA in "Yotsuya Kaidan," Onihei in "Osome Hisamatsu Ukina no Yomiuri" ("Osome no Nanayaku"), Tojuro FUJIOKA in "Shisenryo Koban no Umenoha" ("Shisenryo"), Yatagoro Genshichi in "Tsuyu Kosode Mukashi Hachijo" ("Kamiyui Shinza"), Banzuiin Chobei in "Kiwametsuki Banzuichobei," and Sogo KIUCHI in "Higashiyama Sakura Soshi" ("Sakura Giminden").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

焼却炉運転時、焼却炉内の異常な温度上昇を防ぎ、炉材の損傷を押さえつつ、ダイオキシン等の有害ガスが大気中へ飛散するのを抑制し、焼却残灰中に含有される重金属イオン等の有害物質が埋め立て地で溶解し漏洩するのを防止するのに効果を発揮する熱可塑性樹脂製袋を提供する。例文帳に追加

To provide a thermoplastic resin-made bag showing effects in suppressing scatter of toxic gases such as dioxin and the like into the atmosphere while keeping a temperature of an incineration furnace from abnormally increasing to thereby suppress damage of the furnace during operation of the incineration furnace and preventing harmful substances such as heavy metal ions contained in the incineration ash from dissolving in a reclaimed ground and leaking. - 特許庁

「従業員失業者訓練受講者向け」及び「事業主向け」に、これまでの雇用労働関係での特例措置を取りまとめたリーフレットを作成し、被災地をはじめとするハローワーク、労働基準監督署等で配布(第1版(平成23年3月29日)、第2版(平成23年4月15日)、第3版(平成23年5月23日)、第4版(平成23年10月21日))例文帳に追加

Leaflets, which put together special measures on employment and labour, targeting "employees, the unemployed, and trainees" and "employers," were prepared and distributed at the Public Employment Security Offices and the Labour Standards Inspection Offices in the affected and other areas (Version 1 on March 29, 2011, Version 2 on April 15, 2011, Version 3 on May 23, 2011, and Version 4 on October 21, 2011). - 厚生労働省

竹久夢二・高畠華宵・西條八十・野口雨情・北原白秋・中山晋平・山田耕筰・島村抱月・松井須磨子・小山内薫・倉田百三・久保田万太郎・室生犀星・萩原朔太郎・芥川龍之介・武者小路実篤・志賀直哉・有島武郎・菊池寛・直木三十五・谷崎潤一郎・中里介山・阿部次郎・吉野作造・長谷川如是閑・宮武外骨・大杉栄・伊藤野枝・平塚らいてう等…例文帳に追加

Yumeji TAKEHISA, Kasho TAKABATAKE, Yaso SAIJO, Ujo NOGUCHI, Hakushu KITAHARA, Shinpei NAKAYAMA, Kosaku YAMADA, Hougetsu SHIMAMURA, Sumako MATSUI, Kaoru OSANAI, Hyakuzo KURATA, Mantaro KUBOTA, Saisei MUROO, Sakutaro HAGIWARA, Ryunosuke AKUTAGAWA, Saneatsu MUSHANOKOJI, Naoya SHIGA, Takeo ARISHIMA, Kan KIKUCHI, Sanjugo NAOKI, Junichiro TANIZAKI, Kaizan NAKAZATO, Jiro ABE, Sakuzo YOSHINO, Nyozekan HASEGAWA, Gaikotsu MIYATAKE, Sakae OSUGI, Noe ITO, Raicho HIRATSUKA and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第三十九条の二 製造所、貯蔵所又は取扱所から危険物を漏出させ、流出させ、放出させ、又は飛散させて火災の危険を生じさせた者は、三年以下の懲役又は三百万円以下の罰金に処する。ただし、公共の危険が生じなかつたときは、これを罰しない。例文帳に追加

Article 39-2 (1) A person who has caused hazardous materials to leak, flow out, emit or scatter from a manufacturing facility, storage facility or handling facility, thereby causing a fire risk, shall be punished by imprisonment with work for not more than three years or a fine of not more than three million yen; provided, however, that no punishment shall be imposed if such person has not caused a danger to the public.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十九条の三 業務上必要な注意を怠り、製造所、貯蔵所又は取扱所から危険物を漏出させ、流出させ、放出させ、又は飛散させて火災の危険を生じさせた者は、二年以下の懲役若しくは禁錮又は二百万円以下の罰金に処する。ただし、公共の危険が生じなかつたときは、これを罰しない。例文帳に追加

Article 39-3 (1) A person who has, due to his/her failure to take the due care required in the pursuit of social activities, caused hazardous materials to leak, flow out, emit or scatter from a manufacturing facility, storage facility or handling facility, thereby causing a fire risk, shall be punished by imprisonment with or without work for not more than two years or a fine of not more than two million yen; provided, however, that no punishment shall be imposed if such person has not caused a danger to the public.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

また、利用端末(システム内の何処でもよい)に、データ毎に、参照された論理階層数を格納したデータ位置管理テーブル1201〜1203を作成しておき、データへのアクセスの際に、そのテーブルを参照することにより、データの二重格納によるファイルサーバ上の記憶容量の浪費、参照先が存在しなくなってしまった論理階層が発生してしまうことを防止する。例文帳に追加

On the user terminal (anywhere in the system), data position management tables 1201 to 1203 stored with the number of logical layers which were referred to are provided by data, and the tables are referred to when the data are accessed to prevent the storage capacity on the file server from being wasted owing to the repetitive storage of data and a logical layer having no reference destination from being generated. - 特許庁

平成22 年11 月から実施している成長分野等人材育成支援事業を拡充し、平成23 年7 月から、東日本大震災による被災者を新規雇用・再雇用した中小企業事業主が、その労働者に職業訓練を行う場合には業種を問わず、OJTも含め訓練経費を助成することとした。例文帳に追加

The program of support for development of human 2resources in growth fields in operation since November 2010 was expanded, and SMEs that freshly hire or re-hire victims of the Great East Japan Earthquake can now (since July 2011) obtain subsidies to defray the cost of training (including on-the-job training) when they provide work training for such workers, regardless of which category of industry they belong to.  - 経済産業省

今後も、情報通信技術の革新やサービス経済化の進展などの経済社会の変化による影響や、専門的人材や即戦力の確保、人件費削減や雇用における柔軟性の確保といった企業のニーズ、労働者のニーズに対応するため、就業形態の多様化が進むことが予想される。例文帳に追加

Working patterns are expected to be even more diversified in the future, affected by the change in the economy and society represented by the renovation of information and communications technologies and development of a service economy; diversification of working patterns will be facilitated in order to respond to the needs of corporations and those of employees in terms of securing a highly skilled and adaptable workforce, and ensuring employment flexibility in view of the reduction of labor costs and employment, etc. - 厚生労働省

自治体・震災普及・復興支援等を行う機関とハローワークが連携し、住居・生活に関する総合的な相談・援助を行うほか、被災求職者を対象に、担当者制による職業相談・職業紹介求人開拓・能力開発を通じたマッチング等、就労支援を強化する。例文帳に追加

Based on the cooperation between the local governments, organizations carrying out support activities for the recovery and reconstruction from the earthquake disaster, and Hello Works, provide comprehensive consulting and assistance on housing and living, and strengthen employment support for affected people based on, such as, job matching through the provision of job counseling, development of job opportunities through an employment agency, and capacity development, by assigning staff. - 厚生労働省

産業保健推進センター、地域産業保健センター等で、事業者、労働者及びその家族等被災された住民に対するメンタルヘルスを含む健康問題について、電話での相談受付を開始(平成23年3月22日)し、産業保健推進センターに全国からつながるフリーダイヤル(心の電話相談:0120-226-272(平成23年3月30日~)、健康電話相談:0120-765-551(平成23年4月6日~))を開設例文帳に追加

The Occupational Health Promotion Center and the Regional Industrial Health Center started to accept applications for counselings over the phone on matters of health including mental health for affected residents including employers, workers and their families (March 22, 2011). Toll-free phone services (phone counseling on mental health: 0120-226-272 (from March 30, 2011 to present), phone counseling on health: 0120-765-551 (from April 6, 2011 to present)) accessible from all over Japan, were set up at the Occupational Health Promotion Center. - 厚生労働省

7 市町村は、介護給付費、訓練等給付費、サービス利用計画作成費若しくは特定障害者特別給付費の支給に係る指定障害福祉サービス等又は指定相談支援を行った指定事業者等について、第四十三条第二項の厚生労働省令で定める指定障害福祉サービスの事業の設備及び運営に関する基準、第四十四条第二項の厚生労働省令で定める指定障害者支援施設等の設備及び運営に関する基準又は第四十五条第二項の厚生労働省令で定める指定相談支援の事業の運営に関する基準に従って適正な指定障害福祉サービスの事業、施設障害福祉サービスの事業又は指定相談支援の事業の運営をしていないと認めるときは、その旨を当該指定に係るサービス事業所若しくは相談支援事業所又は施設の所在地の都道府県知事に通知しなければならない。例文帳に追加

(7) In the event that a municipality acknowledges that a designated welfare service business operator who conducts designated welfare service pertaining to nursing care payment, payment for training etc, service utilization program expenses or special payment for specified persons with disabilities does not operate appropriate designated welfare service, in-facility welfare service or designated consultation support pursuant to the standard concerning equipment and operation of designated welfare service for persons with disabilities prescribed in Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare set forth in paragraph 2 of Article 43, the standard concerning equipment and operation of designated support facilities for persons with disabilities prescribed in Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare set forth in paragraph 2 of Article 44, and the standard concerning equipment and operation of designated consultation support prescribed in Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare set forth in paragraph 2 of Article 45, it shall notify the effect to the prefectural governor of the location of the service business operator's office or consultation support office or facility pertaining to such designation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

そういう中でネガティブな要因としては、先ほど来申し上げている住宅市場の動向であるとか、証券化市場における混乱、あるいは短期金融市場における緊張といったことがあったわけですけれども、今回の米国当局における発表は、先ほど申し上げましたポジティブな要素のうち、米国の当局として市場の大混乱、システミック・リスクを回避させるという強いコミットメントを改めて明確な形で表明されたものであろうかと思います。例文帳に追加

Meanwhile, the negative factors include the housing market conditions that I mentioned earlier, the turmoil in the securitized product market and strains in the short-term money market. The announcement made at this time by the U.S. authorities is a clear indication of their strong commitment to preventing the market from plunging into a state of chaos and avoiding a systemic risk.  - 金融庁

第二十三条の二 ガス、火薬又は危険物の漏えい、飛散、流出等の事故が発生した場合において、当該事故により火災が発生するおそれが著しく大であり、かつ、火災が発生したならば人命又は財産に著しい被害を与えるおそれがあると認められるときは、消防長又は消防署長は、火災警戒区域を設定して、その区域内における火気の使用を禁止し、又は総務省令で定める者以外の者に対してその区域からの退去を命じ、若しくはその区域への出入を禁止し、若しくは制限することができる。例文帳に追加

Article 23-2 (1) In the event of the occurrence of a leakage, scattering or outflow of gas, explosives or hazardous materials, or any other accident, if it is found that there is a high fire risk due to such accident and if once a fire occurs, it is likely to seriously harm human life or property, a fire chief or fire station chief may set a fire risk cautionary area and prohibit the use of fire within such area or order persons other than those specified by Ordinance of the Ministry of Internal Affairs and Communications to leave said area or prohibit or restrict such persons from accessing said area.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

任意の形態のアスベストを含有する廃材を、アスベスト粉塵等の飛散や放散を防止して、含有されるアスベスト繊維束をばらばらにして、無害化処理を短時間で、完全にかつ上記厚生労働省規定の0.1重量%以下に、容易に無害化処理することができ、特に、アスベスト繊維束の状態にあるアスベストを完全に、短時間で効率よく無害化処理することができる処理方法を提供する。例文帳に追加

To provide a treatment method capable of completely and easily performing a detoxifying treatment to be 0.1 wt.% or less stipulated by Ministry of Health, Labor and Welfare in a short period of time and completely and efficiently detoxifying asbestos in the state of asbestos fiber bundles specially by preventing scattering and diffusion of asbestos dust or the like and loosening the asbestos fiber bundles contained in a waste material containing the asbestos in an arbitrary form. - 特許庁

厚生労働大臣文部科学大臣連名で以下の内容について主要経済団体等(258団体)に要請(平成23年3月22日)①採用内定を出した新卒者を可能な限り入社できるよう、また、予定期日に入社できるよう努力すること②被災地の学生の入社時期やエントリーシートの提出締切等について柔軟に対応すること③震災により採用内定取消しにあった学生の採用に協力すること例文帳に追加

The Ministers of Health, Labour and Welfare and of Education, Culture, Sports, Science and Technology in their joint names requested the following to the main economic organizations (258 organizations): 1) To let new graduates who had been given job offers join companies as much as possible on the scheduled starting date of work 2) To flexibly deal with the starting date of work for the students in the affected areas and the deadlines of the job applications 3) To cooperate in hiring students whose job offers were withdrawn due to the disaster. (March 22, 2011) - 厚生労働省

例文

三 当該防波堤の被災に伴い、人命、財産又は社会経済活動に重大な影響を及ぼすおそれのある防波堤の要求性能 構造形式に応じて、津波、偶発波浪、レベル二地震動等の作用による損傷等が、当該防波堤の機能が損なわれた場合であっても、当該防波堤の構造の安定に重大な影響を及ぼさないこと。ただし、津波から当該防波堤の背後地を防護する必要がある防波堤の要求性能にあっては、津波、レベル二地震動等の作用による損傷等が、軽微な修復による当該防波堤の機能の回復に影響を及ぼさないこと。例文帳に追加

(iii) The performance requirements for a breakwater in the place where there is a risk of serious impact on human lives, property, or socioeconomic activity, in consideration of its structure type, shall be such that the damage from tsunamis, accidental waves, Level 2 earthquake ground motions and/or other actions do not have a serious impact on the structural stability of the breakwater concerned with respect to the breakwater types even though the damage may impair the functions of the breakwater concerned. Provided, however, that as for the performance requirements for the breakwater which is required to protect the hinterland of the breakwater concerned from tsunamis, the damage due to tsunamis, Level 2 earthquake ground motions and/or other actions shall not adversely affect rehabilitation through minor repair works of the functions of the breakwater concerned.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS