1016万例文収録!

「よしごろう」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > よしごろうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

よしごろうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 759



例文

兄・義輝の死後、幕臣に守られながら流浪したり、信長に追放されて諸国を流浪したりしたりして諸大名を頼った経緯から、「貧乏公方」と噂されたといわれる。例文帳に追加

It is said that Yoshiaki was called 'a poor noble' because he wandered with Shogunate statesmen after his elder brother Yoshiteru died and wandered in various provinces after being exiled by Nobunaga.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義平に好意的な『平治物語』の作者も「若気の至りであろう」と評し、楚の項羽がいたずらに中立者だった王陵を攻撃して前漢の高祖(劉邦)に付かせてしまった故事を引いている。例文帳に追加

The author of "Heiji Monogatari," who was in favor of Yoshihira, reflected his act as a whim of youth by citing a historical event in which Xiang YU of Chu unnecessarily attacked Wang Ling, who had been neutral, and made him take sides with Gaozu (Liu Bang) of Former Han.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

最後は壇ノ浦の戦いの敗戦の中さんざんに戦い、源義経に組みかかろうとするが、八艘飛びで逃げられ、大男2人を締め抱えて海に飛び込んで死んだ。例文帳に追加

In the end, in the Battle of Dan-no-ura, Noritsune fought desperately in a lost battle and tried to jump on MINAMOTO no Yoshitsune but failed to catch him when Yoshitsune escaped by jumping from one boat to another, eight boats in total, and, at last, Noritsune died by jumping into the sea holding two big men under his arms.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義朝は朝長を気遣い、傷跡を鎧で抑えて、敵に背後をとられぬ様に諭すが、朝長がいうには「毛利六郎殿の方が手負うている」と述べ、源氏一門の長老を気遣った。例文帳に追加

Yoshitomo was concerned for Tomonaga, his wounds obscured by his armor, but when he warned against the enemy taking his rear, Tomonaga said, 'Rokuro MORI is wounded,' being concerned about the elder of the Minamoto clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

大治(日本)4年(1129年)正月、前年に武者所を殺害したとして六角獄舎に収監されていた郎党が赦免された際、この郎党の帰属を主張した源為義と争論となった。例文帳に追加

Between January and February 1129, when a roto (retainer) who was incarcerated in Rokkaku Prison for allegedly killing a Mushadokoro (Samurai Guard of the Imperial Palace) was pardoned, he argued with MINAMOTO no Tameyoshi who claimed ownership of this retainer.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

兄弟に二郎先生源重忠、筑後国守であった山田先生源重貞、正四位下鎮守府将軍源義家の婿で信濃国守であった浦野四郎源重遠らがいる。例文帳に追加

His brothers were: Jiro Senjo (先生) MINAMOTO no Shigetada, Yamada Senjo (山田先生) MINAMOTO no Shigetada who served as Chikugo no kuni no Kami (Governor of Chikugo Province), and Urano Shiro MINAMOTO no Shigetoo who married into the family of Shoshiinoge (Senior Fourth Rank, Lower Grade) Chinju-fu shogun (Commander-in-Chief of the Defense of the North) MINAMOTO no Yoshiie and became Shinano no kuni no Kami (the Governor of Shinano Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

師である幸安の話によると、嘉永4年頃に夢中に枕元に立った老人に導かれて九州の赤山(霧島山)に連れて行かれそこで、その老人は清浄利仙君と名乗る仙人を紹介した。例文帳に追加

Yukiyasu told Sotetsu about his strange experience; about 1851, an old man appeared in Yukiyasu's dream, the old man took him to Mt. Aka (Mt. Kirishima) of the Kyushu region and introduced him to an unworldly man who called himself Seijorisen-kun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こうした政権運営をめぐって、大老・前田利家や五奉行の石田三成らの反感を買い、慶長4年(1599年)1月19日、家康に対して三中老の堀尾吉晴らが問罪使として派遣された。例文帳に追加

Concerning such operations of the government, Ieyasu aroused antipathy of Toshiie MAEDA, tairo (the person at the highest post of the government), and Mitsunari ISHIDA, one of Go-bugyo, and on January 19 (in the old calendar), 1599, Yoshiharu HORIO, San-churo (an arbitrator), was sent to Ieyasu as an envoy for checking the crime.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「もし彼が五稜郭で死んでいたら、源義経や楠木正成と並んで日本史上の一大ヒーローとして末長く語り伝えられたであろう。」例文帳に追加

Had he died in Goryokaku, he would have been one of the most popular heroes in Japan's history, just like MINAMOTO no Yoshitsune and Masashige KUSUNOKI, and his story would have been handed down from generation to generation.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

「義朝が勲功に代えても父や弟たちを助けるだろう」と為義は希望を持つが、為朝は反対してあくまでの東国へ落ちることを主張する。例文帳に追加

Tameyoshi hoped that "Yoshitomo will help his father and brothers even if it means forfeiting his distinguished service," but Tametomo opposed this surrender plan, insisting instead that they fall back to the eastern provinces.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

この様な見方は海音寺潮五郎の史伝や司馬遼太郎の小説『義経(小説)』、永井路子の短編小説『黒雪賦』(直木賞受賞作『炎環』収録)が代表的である。例文帳に追加

Such viewpoints are seen in historical novels by Shogoro KAIONJI, a novel "Yoshitsune" by Ryotaro SHIBA and a short novel "Kuroseppu" (contained in her Naoki Award winning novel "Enkan") by Michiko NAGAI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

奮戦者としては小林と清水が有名だが、「大河内文書」によると大した活躍はしておらず、一番活躍したのは山吉新八郎や新貝弥七郎など上杉家派遣の家臣達であったという。例文帳に追加

Kobayashi and Shimizu are known as retainers who fought hard, but according to the 'Okochi document' they did not work so much; it goes on to state that the best fighters were retainers who had been sent by the Uesugi family, such as Shinpachiro YAMAYOSHI and Yashichiro SHINKAI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

海老蔵は自らの俳号「壽海老人」の一時を芳次郎に贈り、同年9月から番付には「花柳壽助」の名が載るようになった。例文帳に追加

Ebizo gave one Chinese character of his own haigo (the pen name of a haiku poet), 'Jukai Rojin' (海老) to Yoshijiro, and the name of 'Jusuke HANAYAGI' (花柳) had appeared on banzuke from September of the same year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

12代将軍・徳川家慶時代の大奥で絶大な権勢を振るった上臈御年寄姉小路、水戸藩老女花野井は、経子の伯母である。例文帳に追加

Joro Otoshiyori (high rank senior maid) Anekoji, the senior maid Hananoi of the Mito clan, who enjoyed extreme reins of power in the O-oku (inner palace) during the period of the 12th generation shogun Ieyoshi TOKUGAWA, was Keishi's aunt.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

逆に尊攘派は吉田稔麿・北添佶摩・宮部鼎蔵・大高又次郎・石川潤次郎・杉山松助・松田重助らの実力者が戦死し、大打撃を受ける(彼らは後の新政府により俗に「殉難七士」と呼ばれる)。例文帳に追加

The "revere the emperor, expel foreigners" faction, on the other hand, took a big blow with the deaths of such important activists as Toshimaro YOSHIDA, Kichima KITAZOE, Teizo MIYABE, Matajiro OTAKA, Junjiro ISHIKAWA, Matsusuke SUGIYAMA and Jusuke MATSUDA. (They were later called the "Seven Martyrs" by the new government.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

班田収授法の発足は、初めて戸籍が作成された670年、若しくは飛鳥浄御原令が制定された689年以降であろうと考えられている。例文帳に追加

It is believed that Handen Shuju-no-ho came into effect either in 670 when the family register was first made, or after the enactment of Asuka Kiyomihara-ryo (the legal code of the Japanese ancient state) in 689.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吉田松陰、高杉晋作、西郷隆盛、河井継之助、佐久間象山が歴史上おり、革命運動(大塩平八郎--大塩平八郎の乱)に呈する者が多かったのは事実である。例文帳に追加

Historical figures were Shoin YOSHIDA, Shinsaku TAKASUGI, Takamori SAIGO, Tsugunosuke KAWAI, and Shozan SAKUMA; most of them in fact aligned themselves with the revolutionary movement (such as Heihachiro OSHIO's rebellion).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これを受けて片岡源五右衛門、礒貝十郎左衛門、田中貞四郎、中村清右衛門、糟谷勘左衛門、建部喜六らが田村邸へ入り、内匠頭の遺体を引き取った。例文帳に追加

In response to this request, he sent Gengoemon KATAOKA, Jurozaemon ISOGAI, Sadashiro TANAKA, Seiemon NAKAMURA, Kanzaemon KASUYA and Kiroku TAKEBE to the Tamura residence and received his body.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

曹廷杰は、義和団の乱後のロシアによる東北三省進駐に遭遇した人で、『万国公法釋義』は国際法によって国防を図ろうとして『万国公法』に注釈を加えたものである。例文帳に追加

o Tíngjié experienced occupation of three provinces in the northeastern China by Russia after Giwadan War and "万国公法釋義" was prepared by adding annotation to "Bankoku Koho" with the aim of protecting the nation with international law.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西ヶ谷恭弘は、吉野ヶ里遺跡などにあった楼観や戦国時代の井楼等の仮設の高層建築に城郭の象徴となる建物の起源を求めている。例文帳に追加

Yasuhiro NISHIGAYA regards the origins of the structure symbolic of a castle to be such temporary high-rise buildings as lookouts found in the Yoshinogari site and so on and watch towers and so on in the Sengoku period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

民主党の鳩(はと)山(やま)由(ゆ)紀(き)夫(お)代表は,「国民の怒りが我が党への期待に結び付いた。今後は国民が政治の主役になるだろう。」と話した。例文帳に追加

Hatoyama Yukio, the president of the DPJ, said, “The anger of the people has turned into expectations for our party. Now the people will play a leading role in politics.”  - 浜島書店 Catch a Wave

局長は,追加特許が付与されるならば特許日となるであろう日が,主発明に対する特許の特許日と同じであるか又はその後になる場合を除き,法律第81条 (1)に基づく追加特許を付与してはならない。例文帳に追加

The Commissioner must not grant a patent of addition under subsection 81 (1) of the Act unless the date that would be the date of the patent if that patent of addition were granted is the same as, or later than, the date of the patent for the main invention.  - 特許庁

「被災者等就労支援雇用創出推進会議」(座長:牧義夫 厚生労働副大臣)は、被災者のみなさんの仕事と暮らしを支えるため、政府をあげて対策の検討を重ねてきました。例文帳に追加

Through the Conference, the government has held discussions numerous times on the countermeasures to support the disaster victimswork and livelihood. - 厚生労働省

天保11年(1840年)の利休・二百五十年忌の頃には、駒沢利斎、大西清右衛門、善五郎、樂吉左衛門、奥村吉兵衛、飛来一閑、黒田正玄、土田友湖、中川浄益、塗師・余三右衛門が千家出入りの職方となっており、ほぼ現在と同様の顔ぶれである。例文帳に追加

Around the 250th anniversary of Rikyu's death in 1840, Risai KOMAZAWA, Seiemon ONISHI, Zengoro, Kichizaemon RAKU, Kichibe OKUMURA, Ikkan HIKI, Shogen KURODA, Yuko TSUCHIDA, Joeki NAKAGAWA, and the nurishi Yosoemon had become the shokukata who paid visits to the house of Sen, and the members are almost the same today.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『源平盛衰記』には、源義経に攻められている最中、義仲が五条内裏で伊子といつまでも別れを惜しんでいたので、越後中太能景(『平家物語』には家光とある)と加賀国住人の津波田三郎が切腹してこれを諌めたとする逸話が記されている。例文帳に追加

"Genpei Seisui ki" (Rise and Fall of the Minamoto and the Taira clans) describes the following story: Yoshinaka remained unwilling to part from Ishi in Gojo Dairi (the Emperor's residential compound) in the middle of being attacked by MINAMOTO no Yoshitsune, so Kazukage Echigo no chuta (referred to Iemitsu in "Heike Monogatari" - The tale of the Heike) and Saburo TSUNADA who lived in Kaga Province committed Seppuku (suicide by disembowelment) to remonstrate that behavior.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

室町幕府は、南北朝時代(日本)の混乱や有力守護大名による反乱が収束した将軍足利義満・足利義持の代に、将軍(室町殿)を推戴する有力守護の連合体として宿老政治が確立していた。例文帳に追加

In the Muromachi bakufu, a system of Shukuro government (literally, "government by experienced senior officers") as a coalition of influential shugos (military governors) upholding the Shogun (reverentially addressed to as Muromachi-dono) had been established by generations of Yoshimitsu ASHIKAGA and Yoshimochi ASHIKAGA, by whose times the turmoil of the period of the Northern and Southern Courts (Japan) (period in which two - north and south) rivaling splits of the Imperial Family were fighting each other and revolts by influential shugo daimyos had been pacified.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

田中義成、今谷明らは義満が皇位簒奪する意図を持っていたのではないかとする説を唱えており、これを受けて作家の海音寺潮五郎、井沢元彦らは義満の死が突然だったため、これは義満の皇位簒奪を阻止するための暗殺ではないかとの意見を提示している。例文帳に追加

Yoshinari TANAKA, Akira IMATANI, and others propose a theory that Yoshimitsu had an intention to usurp the imperial throne; and based on this theory, some novelists including Chogoro KAIONJI and Motohiko IZAWA present their opinion that Yoshimitsu's sudden death might confirm that he was assassinated to interrupt his plot.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

和泉流は、江戸極初期に京都の手猿楽師(てさるがくし。素人出身の職業狂言師)として禁裏御用を勤めつつ、尾張藩主徳川義直に召し抱えられていた7世山脇和泉守元宜が、同輩の三宅藤九郎家、野村又三郎家を傘下に収めて創流した。例文帳に追加

While dominating his colleagues, the Tokuro MIYAKE family and the Matasaburo NOMURA family, Yamawaki Izumi no Kami Motoyoshi, the seventh established the Izumi school soon after the Edo period came, and was an official Tesarugaku-shi (a professional Sarugaku performer who was originally an outsider) in the Imperial Palace living in Kyoto, as well as a retainer of the Lord of Owari Domain Yoshinao TOKUGAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それ以外にも素人への謡曲教授などを行い、名誉師範(シテ方観世流)や教授嘱託(シテ方宝生流)など、流儀から一定の資格を得ている人々もいるが、あくまで素人としての称号であって、能楽界においては玄人(能楽師)として認識されない。例文帳に追加

In addition, some people who give lessons on noh songs to amateurs and so on receive certain qualifications from schools, such as the honorary master (shite-kata of Kanze school) or the commissioned instructor (shite-kata of Hosho school), but these qualifications are nothing more than for nonprofessionals and do not allow the holders to be recognized as the professionals (noh actors) in the world of noh.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義経の死後まもない時代に成立したとされる『平家物語』では、平氏の武士・平盛嗣が「九朗は色白うせいちいさきが、むかばのことにさしいでてしるかんなるぞ」(九朗は色白で背の低い男だが、前歯がとくに差し出ていてはっきりわかるというぞ)と伝聞の形で述べている。例文帳に追加

"Heike Monogatari" (The Tale of the Heike), which was said to be written soon after the death of Yoshitsune, describes him as an indirect form as 'Kuro (Yoshitsune) a faire-faced and short man, but can be easily recognized for his buckteeth,' by a samurai warrior of the Taira clan, TAIRA no Moritsugu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

赤穂浪士による吉良邸討ち入りの当日、たまたま月番老中であった正往は、柳沢吉保が登城する前に事後処理を速やかに開始し、浪士たちが即刻処分がされることのないように配慮するなど、したたかなところも見せている。例文帳に追加

On the day of the raid on Kira-tei Residence by the Ako Roshi (lordless samurai of Ako Domain), Masamichi, who happened to be the tsukiban roju (monthly shift or duty of shogun's council of elders), quickly began dealing with the aftermath before Yoshiyasu YANAGISAWA came to the castle, and shown his shrewdness by making arrangements to not have the lordless samurai be executed immediately.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1000石...板垣退助(高知藩士)、小松帯刀(鹿児島藩士)、吉井友実(鹿児島藩士)、伊地知正治(鹿児島藩士)、岩下方平(鹿児島藩士)、後藤象二郎(高知藩士)、嵯峨実愛(公卿)、大原重徳(公卿)、大原重実(公卿)、東久世通禧(公卿)、生駒親敬(矢島藩主)例文帳に追加

1,000 koku... Taisuke ITAGAKI (a feudal retainer of Kochi Domain), Tatewaki KOMATSU (a feudal retainer of Kagoshima Domain), Tomozane YOSHII (a feudal retainer of Kagoshima Domain), Masaharu IJICHI (a feudal retainer of Kagoshima Domain), Michihira IWASHITA (a feudal retainer of Kagoshima Domain), Shojiro GOTO (a feudal retainer of Kochi Domain), Sanenaru SAGA (a court noble), Shigetomi OHARA (a court noble), Shigemi OHARA (a court noble), Michitomi HIGASHIKUZE (a court noble), Chikayuki IKOMA (the lord of Yashima Domain)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義真から天台教学を学び、義真の没後は義真に代わって後にいう天台座主を私に襲うも宗徒の反対にあい、大和国室生山寺に住し、いわゆる「室生天台」を現出させた「円修」とは別人(逵日出典の著作参照)。例文帳に追加

He is not the same 'Shuen' who studied the Tendai Sect teachings under Gishin before declaring himself Tendai Zasu (Chief Tendai Sect Abbot) after his master's death in the face of opposition from sect followers, reside at Murosan-ji Temple in Yamato Province, and give rise to so-called 'Muro Tendai' (refer to the works of Hidenori TSUJI).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大田南畝の率いる山の手連、唐衣橘洲らの四谷連など武士中心の連のほか、町人を中心としたものも多く、市川團十郎(5代目)とその取り巻きが作った堺町連や、蔦屋重三郎ら吉原を中心にした吉原連などもあった。例文帳に追加

There were two types of Kyoka ren (groups): groups made up mainly of samurai, such as Yamanote-ren led by Nanbo OTA and Yotsuya-ren with Kisshu KARAGOROMO; those made up mainly of citizens, including Sakaimachi-ren formed by the Fifth Danjuro Ichikawa and his followers, and Yoshiwara-ren led by Juzaburo TSUTAYA and based in Yoshiwara.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吉田重綱・業茂の弟子、吉田重氏(源八郎、旧姓:葛巻、号:一水、法名:印西、一水軒印西)(永禄5年(1562年)-寛永15年(1638年)3月4日)を祖とする。例文帳に追加

Shigetsuna YOSHIDA (Narishige's student), Shigeuji YOSHIDA (Genpachiro, former surname: Kuzumaki, his title was Issui/Isumi, his Buddhist name was Insai, Issui/Isumi ken Insai) (1562 - April 17, 1638) are regarded as the originators.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今日の空手衣は、1922年、嘉納治五郎のプロデュースで船越義珍が講道館で演武、指導した時に、義珍が柔道衣を借用したことがその起源である。例文帳に追加

The prototype of today's karate uniform is a judo uniform, which Gichin FUNAKOSHI borrowed when he gave a karate demonstration and lectures in 1922 at the Kodokan Judo Institute, under the management of Jigoro KANO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元々は越後国で甲冑・鎧を作っていたが、茶道具を初めて手掛けた初代・中川與十郎が紹益を名乗り、二代目浄益以降の当主は浄益という名を継いでいる。例文帳に追加

The Nakagawa family initially were body armor craftspeople in Echigo Province but the first Yojuro NAKAGAWA who made tea utensils for the first time in the family history assumed the name of Shoeki which was passed down to subsequent generations of men that headed the Nakagawa family as Joeki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

司馬遼太郎が、日吉大社の近所の「鶴喜蕎麦」を目指して来たが、間違えて屋号が「日吉そば」(同名の立ち食い蕎麦チェーン店とは無関係)の蕎麦屋に入ってしまう行が街道をゆくにある。例文帳に追加

In his work 'Kaido-o-yuku,' there is a passage describing that Ryotaro SHIBA came to visit 'Tsuruki Soba' near Hiyoshi-taisha Shrine but, by mistake, he went to another soba restaurant by the name of 'Hiyoshi Soba,' (unrelated to the soba-chain restaurant of the identical name) instead.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

事実、吉田家の19世、吉田追風が寛政年間に徳川幕府に提出した故実書に「五条家は家業牢人の輩の道中絵符人馬宿駅の帳面免許す」とある。例文帳に追加

The 19th head of the Yoshida family named Oikaze YOSHIDA submitted a report on records of the past to the Tokugawa shogunate in the Kansei era, and it says the family business of the Gojo family was to issue passes and luggage tags for travelers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3代足利義満、4代将軍足利義持時代には宿老を中心とする合議制となり管領職の地位が低下し、経済的負担もあったことからまず斯波家が衰退する。例文帳に追加

At the time of the third Yoshimitsu ASHIKAGA and the fourth Yoshimochi ASHIKAGA, there was a conference system centered around the Shukuro (chief vassal), and the position of Kanrei was lowered; and the Shiba family first declined, not least because of financial burdens.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、慶篤は藩内の混乱による心労で早世、皮肉にも慶喜は最後の将軍となり、実家の有栖川宮熾仁親王に追討される身の上となる。例文帳に追加

Nevertheless, while Yoshiatsu died young due to worries over political chaos inside the domain, ironically Yoshinobu became the last Shogun; However, Yoshinobu ended up being hunted down by Imperial Prince Arisugawanomiya Orihito who was a member of his own family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文久2年(1862年)、島津久光率いる薩摩藩兵に護衛されて勅使・大原重徳が江戸に入り、「徳川慶喜を将軍後見職、松平春嶽(慶永)を大老に登用すべし」という孝明天皇の勅命が下される。例文帳に追加

In 1862, guarded by the Satsuma-han Clan army under the command of Hisamitsu SHIMAZU, the Emperor's messenger, Shigetomi OHARA, entered Edo and delivered Emperor Komei's order to "promote Yoshinobu TOKUGAWA to the Shogun's guardian (Shogun Kokenshoku) and Shungaku (Yoshinaga) MATSUDAIRA to Tairo."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

赦免後の慶喜が自分の為に命を捧げた旧幕臣に思いを寄せることも無く悠々自適の生活を送っていることについて、当時の老中・板倉勝静は「慶喜と行動を共にした事を後悔している」と後に述べている。例文帳に追加

After his pardon, Yoshinobu enjoyed a relaxed life without any regards to his former vassals who devoted their lives to him; on this, Roju Katsukiyo ITAKURA later commented, "I regret working together with Yoshinobu".  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同期入社は赤八会(赤っ恥を八人でかくの意)の中平康、斎藤武市、井上和男、生駒千里、松山善三、今井雄五郎、有本正。例文帳に追加

Suzuki and the other successful candidates who joined the company in the same year including Ko NAKAHIRA, Buichi SAITO, Kazuo INOUE, Chisato IKOMA, Zenzo MATSUYAMA, Yugoro IMAI and Tadashi ARIMOTO formed the Akahachikai (meaning that the eight of them will embarrass themselves).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

自身は1942年(昭和17年)10月の大阪歌舞伎座において『傾城反魂香』の又平、『義経千本桜・吉野山』の狐忠信で、二代目林又一郎を襲名する。例文帳に追加

He himself assumed the name of Mataichiro HAYASHI the second at Osaka Kabuki-za Theater in October, 1942, acting Matahei in "Keisei Hangonko," and Tadanobu KITSUNE in "Yoshitsune Senbonzakura, Mt. Yoshino" (Yoshitsune and One Thousand Cherry Trees).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高杉も桂小五郎(木戸孝允)や久坂義助(久坂玄瑞)たちと共にともに尊攘運動に加わり、江戸・京師(京都市)において勤皇・破約攘夷の宣伝活動を展開し、各藩の志士たちと交流した。例文帳に追加

Takasugi also joined the Sonno Joi movement with Kogoro KATSURA (Takayoshi KIDO) and Yoshisuke KUSAKA (Genzui KUSAKA) and launched a campaign in Kyoto espousing loyalty to the Emperor, nullification of treaties and the expelling of foreigners, in cooperation with royalists from other clans.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家康と利家は秀吉の時代、五大老の一番の上座に肩を並べて座っていたが、秀吉が死ぬと徳川家が天下をおさめる大将軍となった。例文帳に追加

In the days of Hideyoshi, Ieyasu and Toshiie were seated at the most honorable Kamiza (seat of honor) of Gotairo of the same rank, but after Hideyoshi died, the Tokugawa family assumed the post of Taishogun (the head of bakufu) who governed the whole of Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

堀七郎兵衛は堀直政の兄堀利宗(或いは道利)と推定され、利宗は、最初足利義輝に仕え、義輝の死後、織田信長に仕えていた人物。例文帳に追加

Shichirobe is believed to have been an older brother of Naomasa HORI, Toshimune HORI (or Michitoshi), Toshimune originally served Yoshiteru ASHIKAGA and after Yoshiteru's death, served Nobunaga ODA..  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後義経と別れ、有綱は郎党と共に大和国宇陀郡に潜伏するが、文治2年(1186年)6月16日(旧暦)、義経の残党を捜索していた北条時定の手勢に発見され、合戦の末に敗北し深山に入って自害した。例文帳に追加

After that, Aritsuna parted company with Yoshitsune and hid in Uda-gun, Yamato Province together with other retainers, but got found on June 16, 1186 by the troops of Tokisada HOJO searching for the remnants of Yoshitsune's party; he was defeated in battle and fled into deep mountains to commit suicide.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

引き続き、新田義宗や脇屋義治などの南朝(日本)勢力の鎮圧に後陣で当たったが、老齢のために9月19日、足利の陣中にて死去した。例文帳に追加

He continued to suppress the Southern Court (Japan) power such as Yoshimune NITTA and Yoshiharu WAKIYA as a reserve troop, but died in the Ashikaga camp on September 19, due to his old age.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS