意味 | 例文 (999件) |
ろう引の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1749件
吸引開口への組織の過剰な吸着及び吸引開口からの被吸引物の漏出を防止する内視鏡システム用機能ユニットを提供する。例文帳に追加
To provide a functional unit for an endoscope system for preventing excessive suction of tissue to a suction opening and leakage of a sucked object from the suction opening. - 特許庁
ベルト本体を引込む際に、短時間に効率良く作業を行うことが出来、引込み作業労力を著しく低減させることが出来るパイプコンベヤ装置におけるベルト引込み装置を提供する。例文帳に追加
To provide a belt leading-in device of a pipe conveyer device capable of performing work speedily and efficiently in leading in a belt body and extremely reducing leading-in labor. - 特許庁
暗証番号入力キーを用いた暗証番号入力操作において、暗証番号の漏洩を防止し、セキュリティの向上を図ることができる自動取引システム、自動取引方法、および自動取引装置を提供する。例文帳に追加
To provide an automatic transaction system, an automatic transaction method and an automatic transaction machine capable of preventing leakage of a personal identification number to improve security in personal identification number input operation using personal identification number input keys. - 特許庁
インターネット等の電子的ネットワークを利用した電子商取引において、取引の当事者の個人情報の漏洩、盗用、改ざん、不正な売買等によるプライバシーの侵害を防止して取引の安全性を高める。例文帳に追加
To improve transaction safety by preventing privacy invasion due to the leakage, embezzlement, alteration, illegal purchasing and selling, etc., of the personal information of a transaction party in electronic commercial transaction utilizing an electronic network such as the Internet. - 特許庁
海外勘定は、財・サービスの輸出入や労働・資本の国際移動に伴う所得移転を計上する経常取引勘定と、金融取引を計上する資本取引勘定とに分けられる。例文帳に追加
The rest of the world account is divided into the current transaction account (which records income transfers arising from imports and exports of goods and services and cross-border movement of labor and capital) and the capital transaction account (which records all the financial transactions). - 経済産業省
源太郎が実際に設立に関わったとされる事業は30を超えるが、中でも著名なのは、現在の京都銀行の前身「亀岡銀行」の設立、のちに京都証券取引所となる「京都株式取引所」、「京都電燈株式会社」、「京都鉄道株式会社」などである。例文帳に追加
There were more than thirty businesses Gentaro was involved in for establishment, and in particular, the establishment of 'Kameoka Bank (定訳不明)' the forerunner of The Bank of Kyoto, Ltd., 'Kyoto Stock Exchange (京都株式取引所)' the forerunner of Kyoto Stock Exchange (京都証券取引所,) 'Kyoto Electric Co., Ltd. (京都電燈株式会社)' and 'Kyoto Railway Co., Ltd. (京都鉄道株式会社) are well known. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
金融機関など、取引の間に立つ者の責任負担を軽減でき、迅速且つ業務処理の改善も望め、さらに取引の安全性も確保できるスキームとして、信用状取引を排した新たな取引のスキームを提供するドキュメントエスクロウシステムを提供せんとするものである。例文帳に追加
To provide a document escrow system for providing a new transaction sheme from which a letter of credit transaction is eliminated as a scheme, capable of lightening a responsibility burden of a mediator between transactions in a banking agency, increasing the speed and improving in business processing and securing the safety of transaction. - 特許庁
袋内に差し込んだ吸引ノズルによって粉体を吸引し取り出すときに、吸引ノズルの吸引口に袋が吸着し粉体を取り出すことができなくなる問題、また袋の底に粉体が残留しやすい問題を解決する。例文帳に追加
To solve the problem wherein a bag is sucked to a suction opening of a suction nozzle and powder thereby can not be taken out and powder is easy to be left in the bottom of the bag when sucking out power with the suction nozzle inserted into the bag. - 特許庁
需要家と電力を供給する供給事業者との電力取引における双方の労力を軽減し得る電力取引システム、電力取引システムのプログラム及び電力取引システムに用いられる需要家端末並びに供給事業者端末を提供することにある。例文帳に追加
To provide a power transaction system capable of reducing the efforts of both consumers and a power supplier in power transactions, a program of the power transaction system, and a consumer terminal and a supplier terminal for use in the system. - 特許庁
浮上機構は、ステージ220に対する定盤210上での吸引箇所322a、323aが互いに離れた複数のガス吸引経路322、323と、複数のガス吸引経路322、323の中からガス吸引に使用する経路を選択するための制御器331、332と、を有する。例文帳に追加
The floating mechanism has a plurality of gas suction paths 322 and 323 whose sucking positions 322a and 323a on the surface plate 210 for the stage 220 are separated from each other, and controllers 331 and 332 for selecting a path to be used for gas suction between the plurality of gas suction paths 322 and 323. - 特許庁
栽培中の植物を誘引する誘引紐と、この誘引紐を植物の上方に横向きに張った紐、ロープ等の支持具に係止する誘引紐用フックを使用する栽培作業の簡易化を実現し、作業労力の軽減を図る。例文帳に追加
To provide an induction-cord hook realizing simplification of cultivation work using an induction cord inducing plants in cultivation and the induction-cord hook fixing the induction cord on a supporting tool such as a cord or a rope sidewise stretched above the plants, and reducing working energy. - 特許庁
各証券会社の取引環境に合う株取引シミュレーションサイトを運営する株取引体験会員サーバ群6は、擬似取引サーバ10、ウォッチングサーバ30、データベースサーバ41及び株価サーバ42等から構成される。例文帳に追加
This stock transaction experiencing member server group 6 managing a stock transaction simulation site suitable for the transaction environment of each stock company is constituted of a pseudo transaction server 10, a watching server 30, a data base server 41 and a stock price server 42 or the like. - 特許庁
商品の取引状況に基づいて販売価格の自動設定が可能であって、価格設定の労力が省けると共に、買手側にとっては、その価格を容易に知り得、もって、商取引を効率的且つ迅速に行うことができる商取引支援システム、商取引支援方法を提供する。例文帳に追加
To provide a system and a method for commerce support which can automatically set the selling price of an article according to its dealing state to save the labor for the price setting and enables a buyer side to easily know the price and efficiently and speedily complete commerce. - 特許庁
寅太郎(侯爵)・午次郎・酉三の3人の子供をもうけ、先の妻、愛加那の二人の子菊次郎、お菊を引き取った。例文帳に追加
He had three children, Torataro (marquis), Umajiro, and Torizo, they took charge of the two children from his ex-wife Aikana, Kikujiro and Okiku. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
玄(げん)葉(ば)光(こう)一(いち)郎(ろう)外相は,「タイの人々のニーズに応じ,引き続き支援を行っていく。」と述べた。例文帳に追加
Foreign Minister Gemba Koichiro said, "We'll continue to provide support in response to the needs of the Thai people." - 浜島書店 Catch a Wave
主回路遮断ユニット1に漏電検出ユニット2、漏電引外しユニット2を組み合わせることにより漏電遮断器を構成する。例文帳に追加
A ground fault circuit interrupter is constituted by combining a leak-detecting unit 2 and a leak tripping unit 3 with a main circuit interrupting unit 1. - 特許庁
印章、琺瑯(ほうろう)、18世紀の化粧にまつわる小物といったものを、妻の目に触れないように書斎の引き出しに隠しこんでいた。例文帳に追加
seals, enamel boxes, trifles from eighteenth—century dressing tables which he hid in the drawers of his study from his wife. - Virginia Woolf『ラピンとラピノヴァ』
雇用を維持する事業主に対する助成率引き上げ被保険者等(派遣労働者を含む。)を解雇等せず、有期契約労働者及び派遣労働者の雇用を維持する事業主については、助成率を引き上げる。例文帳に追加
Increasing the subsidy rate for employers who are maintaining employment Increasing the subsidy rate for employers who are avoiding the dismissal of insured employees (including dispatched workers) and maintaining the employment of fixed-term contracted workers and dispatched workers. - 厚生労働省
「金 5 万円也」この小切手引換えに紀野太郎殿または指図人にお支払い下さい.例文帳に追加
Against this check pay Mr. Taro Kino, or order, fifty thousand yen only. - 研究社 新和英中辞典
しかし城にたどりつくなり、近衛兵を率いた人によって、わたしはこの牢獄に勾引されてしまった。例文帳に追加
However, when I finally reached the castle I was thrown into this prison by the commander of the imperial guard. - Tatoeba例文
外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。例文帳に追加
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area. - Tatoeba例文
その支出を下げようとしている会社への労働組合によってなされる値引き例文帳に追加
a concession made by a labor union to a company that is trying to lower its expenditures - 日本語WordNet
芳香性の葉を持ち蝋引きされた小さな実をつける、ヤマモモ科の低木あるいは小高木の総称例文帳に追加
any shrub or small tree of the genus Myrica with aromatic foliage and small wax-coated berries - 日本語WordNet
漏出と体液貯留から生じる斑点の膨張によって引き起こされた目の病例文帳に追加
an eye disease caused by a swelling of the macula resulting from leakage and accumulation of fluid - 日本語WordNet
蝋引きした原紙に鉄筆などで穴を開けその穴からにじみでるインクを写し取る印刷法例文帳に追加
a way of printing to print original papers by writing with a steel pen and typing with a typewriter - EDR日英対訳辞書
しかし城にたどりつくなり、近衛兵を率いた人によって、わたしはこの牢獄に勾引されてしまった。例文帳に追加
However, when I finally reached the castle I was thrown into this prison by the commander of the imperial guard. - Tanaka Corpus
外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。例文帳に追加
The influx of foreign workers caused serious housing problem in this area. - Tanaka Corpus
一 当該事業主に引き続き雇用された期間が一年に満たない労働者例文帳に追加
(i) A worker employed by said employer for a continued period of less than one year; - 日本法令外国語訳データベースシステム
この時の演武は、柔道の嘉納治五郎など、本土の武道家の注目を大いに引いた。例文帳に追加
This demonstration drew great attention from martial artists in the mainland, such as Jigoro KANO, a judo expert. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ちなみに日本では株式市場の証券取引も賭け事とされている為不労所得である。例文帳に追加
In Japan, since the trading of stocks on the stock exchange is considered gambling, income from trading is regarded as unearned income. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
突如現れた機巧童子達に翻弄され、その存在に強く興味を引かれる。例文帳に追加
He is tossed around by the Karakuri-doji robots that have suddenly appeared in the city and grows strongly interested in their existence. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
眼代は事の釈明をと石浜城へ小文吾を招き、千葉家家老・馬加大記に引き合わせる。例文帳に追加
Gandai invited Kobungo to Ishihama-jo Castle for a more detailed explanation, and introduced him to Karo (chief retainer) of the Chiba family, Daiki MAKUWARI. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そのようなところに、三五郎夫婦がこの辺りに引っ越したことを突き止めた源五兵衛が訪ねてくる。例文帳に追加
Then Gengobe, who found out the area Sangoro and his wife have moved to, comes to the house. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鏡を引きずってジャラジャラと音を立てつつ現れる、老婆の姿の妖怪といわれる。例文帳に追加
This specter is said to look like an old woman who appears by dragging a mirror and making a jangling sound. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
59年に弥三郎が病死すると、弟の畠山政長が擁立され、引き続き義就と対立。例文帳に追加
In 1459 Yasaburo died from illness, and his younger brother, Masanaga HATAKEYAMA, was put forward as a successor, continuing the dispute with Yoshihiro. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
すぐさま郷里へ立ち帰り、音五郎と共に勇の遺体を引き取りにいったと言う。例文帳に追加
He is said to have immediately returned to his hometown and come back with Otogoro to claim his body. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これはまず周布政之助が留学希望の小五郎を藩中枢に引き上げた。例文帳に追加
This was made possible by Masanosuke SUFU, who appointed Kogoro, who wished to study abroad as a core member of the domain. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
このとき小五郎は、鳥取藩を説得し長州陣営に引き込もうと目論む。例文帳に追加
Around this time Kogoro attempted to persuade the Tottori clan to take sides with the Choshu camp. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
引田の戦いでは仙石軍の殿を努め伊座まで退くも、稲吉新蔵人に討ち取られた。例文帳に追加
Serving as Tono of Sengoku's army in the Battle of Hiketa, he retreated until Iza but was killed by Shinkurando INAYOSHI. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同年9月8日・20日の両日に引退披露能を行い、82歳で能楽界を離れた。例文帳に追加
He performed his retirement Noh on September 8 and 20 in the same year, and left the Noh art at the age of 82. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
海に投げ出された師盛は畠山重忠の郎党に熊手で引き上げられて討たれたという。例文帳に追加
Moromori was thrown out in the sea and was pulled up with a rake by a retainer of Shigetada HATAKEYAMA only to get killed. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
味方が総崩れとなる中、覚悟を決めた実盛は老齢の身を押して一歩も引かず奮戦。例文帳に追加
While his colleagues were defeated one after another, he was prepared to die and never flinched from fighting at his old age. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、途中で石橋山の戦いにおける頼朝の敗戦を聞き、引き返して篭城。例文帳に追加
However, on his way he heard that Yoritomo was defeated in the Battle of Ishibashiyama and he returned and stayed in the Kinugasa-jo Castle. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
家慶の死去後に落飾、勝光院と号して上臈御年寄を引退。例文帳に追加
After Ieyoshi died, she got her head shaved, took up the title Shokoin and retired from being a Joro-otoshiyori. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
朝政は行幸に随行し不在で、残っていた郎従らが応戦し長茂は兵を引いた。例文帳に追加
Tomomasa happened to be absent there because he guarded Emperor's procession, so his vassals staying in the shrine fought against Nagamochi and Nagamochi was retreated. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
当然のこと東京のファンの怒りを買ったが、宗十郎は一歩も引くことがなかった。例文帳に追加
As a matter of course, he ran the gauntlet from patrons in Tokyo but he stood his ground. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
兄の遺児で、のちに元老西園寺公望の秘書となる原田熊雄を引き取っていた。例文帳に追加
Naojiro took care of Kumao HARADA, who was a bereaved child of Toyokichi and would become secretary to Kinmochi SAIONJI, who was a Genro (elder statesman). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
原因として強引な運転や、疲労運転が挙げられる(いずれも道路交通法違反)。例文帳に追加
Possible causes include aggressive driving and driving in a fatigued state (both of which violate the Road Traffic Act). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
南禅坊(宮城道雄の祖父母の墓がある・中国風建築鐘楼門が目を引く)例文帳に追加
Nanzenbo Temple: Having a grave of Michio MIYAGI's grandparents, and the Chinese-style architecture of the Shoro-mon [literally, belfry gate] catches the sight of people. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (999件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”LAPPIN AND LAPINOVA” 邦題:『ラピンとラピノヴァ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Haunted House」所収「Lappin and Lapinova」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Virginia Woolf 1934, expired. Copyright © Kareha 2002, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |