1016万例文収録!

「グローバリゼーション」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > グローバリゼーションの意味・解説 > グローバリゼーションに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

グローバリゼーションを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 109



例文

我々はまた、最近採択されたILOの決議「危機からの回復:世界労働協定」を歓迎し、グローバリゼーションの社会的側面を向上させるためにその一般的枠組みの中の重要な要素を自国で採用することにコミットする。例文帳に追加

We also welcome the recently-adopted ILO Resolution on Recovering from the Crisis: A Global Jobs Pact, and we commit our nations to adopt key elements of its general framework to advance the social dimension of globalization.  - 財務省

我々は、世界経済の変化及びグローバリゼーションの新たな課題に対応した国際的な経済及び金融の構造を確保する責任を有する。例文帳に追加

We have a responsibility to ensure an international economic and financial architecture that reflects changes in the world economy and the new challenges of globalization.  - 財務省

グローバリゼーションに対する新たな挑戦のために、国際金融機関を改革することに加え、我々は、持続可能な経済活動を推進する主要な価値と原則に関する新たな世界的コンセンサスが有益であることに合意した。例文帳に追加

In addition to reforming our international financial institutions for the new challenges of globalisation we agreed on the desirability of a new global consensus on the key values and principles that will promote sustainable economic activity.  - 財務省

彼らは、グローバリゼーションの挑戦に対してどのような様々な国内政策の対応が可能かについて議論し、危機への脆弱性を減らそうとする際の国際社会の役割について意見を交換した。例文帳に追加

They discussed a range of possible domestic policy responses to the challenges of globalization, and exchanged views on the role of the international community in helping to reduce vulnerability to crises.  - 財務省

例文

金融市場のグローバリゼーション及び新たな情報技術の導入によってもたらされる恩恵を確保するために、金融犯罪との闘いは、各国の政策及び国際的政策における優先課題のひとつであり続けなければならない。例文帳に追加

In order to secure the benefits of the globalization of financial markets and the introduction of new information technology, the fight against financial crime must remain a priority of national and international policy.  - 財務省


例文

グローバリゼーションが大きく進展している中で、国際公共財に対する取組みを強化することが求められており、世銀が感染症、環境、貿易、情報通信技術などの分野で貢献を行っていることを歓迎する。例文帳に追加

In the wake of rapid globalization, addressing issues in the area of global public goods is a task more urgent than ever. In this context, we welcome the Bank's contribution in such areas as communicable diseases, the environment, trade, and information and communication technology.  - 財務省

アジアの堅固な経済ファンダメンタルズは、当地域が確固たる成長率を回復し、グローバリゼーションから恩恵を受け続け得るというコンフィデンスを支えるものである。例文帳に追加

Their strong economic fundamentals provide a basis for confidence that the region will return to robust growth rates and can continue to benefit from globalization.  - 財務省

グローバリゼーションが進行し、人の移動が活発化してくる中で、各国は労働者の流入を適切にコントロールするための外国人労働者受入れ政策を模索している。例文帳に追加

As globalization advances and the movement of people becomes increasingly invigorated, countries are seeking to establish policies for accepting foreign workers in order to appropriately control the influx of workers. - 経済産業省

グローバリゼーションが進展し、企業が国境を越えて自由に立地選択を行うようになった今日、イノベーションを生み出す母胎としても経済集積への関心が高まっている。例文帳に追加

With the advance of globalization and companies able to look beyond national borders to site their business where they choose, economic agglomerations are attracting growing attention as innovation matrices. - 経済産業省

例文

シリコンバレーはグローバリゼーションの中で自らの位置づけを明らかにし、世界との間でネットワークをつないでいる。 そして、その中で成長を遂げているのである。例文帳に追加

Silicon Valley has established a clear position for itself in the midst of globalization, linking networks with the world, and achieving growth. - 経済産業省

例文

他方で、世界各地でのEPA/FTAのネットワークの広がりによる無差別原則浸食への懸念、反グローバリゼーションのうねり、加盟国拡大による意思決定の複雑化・長期化等、WTOは新たな挑戦を受けている。例文帳に追加

However, the WTO is now faced with a number of new challenges: erosion of the principle of nondiscrimination caused by the expanded networks of regional EPA/FTAs around the world; wave of antiglobalization; more complicated and prolonged decision-making procedures due to the increased number of participants, etc. - 経済産業省

グローバル化仮説とは、グローバリゼーションの進展により、労働集約的な財の輸入が拡大し、未熟練労働の賃金が低下する、という考え方。例文帳に追加

The globalization hypothesis assumes that the advance of globalization may expand import of labor-intensive goods and therefore lower wages for unskilled labor. - 経済産業省

他方、グローバリゼーションは我が国の農業にとって必ずしもネガティブとは限らずポジティブな展開が望めるのではないか(攻めの農政への転換)といった議論もある。例文帳に追加

On the other hand, there is an opinion that Japanese agriculture can benefit from globalization, by adopting more aggressive agricultural policy (shift into aggressive agricultural policy). - 経済産業省

海外事業展開等の経営の国際化は、グローバリゼーションが進展する中にあって、我が国中小企業にとって重要な経営上の選択肢の一つとなっている。例文帳に追加

As globalization proceeds, the internationalization of business through such means as the establishment of overseas operations becomes one of Japanese SMEs' important management options. - 経済産業省

海外進出するか否かにかかわらず、製造業はグローバリゼーションの中での競争が当然の状況となっており、後継者はもちろん、社員も含めて国際化に対する意識啓発を行っていくことは重要だと言える。例文帳に追加

Regardless of whether or not they establish operations overseas, there is now no avoiding the effects of global competition, and it is vital that enterprises raise international awareness among their employees as well as successors.  - 経済産業省

すなわち、日本経済にとっての本質的な問題は、過去10 年以上にわたり日本に押し寄せてきたグローバリゼーションの巨大な波、その波に今後いかに立ち向かうかにある。例文帳に追加

In other words, an essential problem for the Japanese economy is how Japan should tackle the huge waves of globalization that have been crashing on this country for more than 10 years. - 経済産業省

グローバリゼーション(Globalization:グローバル化)とは、世界の国々が一つの世界市場に統合されていくことであり、経済や社会などのさまざまな側面で進行している「地球規模での相互作用・相互交流の深まり」である。例文帳に追加

Globalization is the integration of all countries into a single world market, representing economic, social and other interactions and exchanges that have been deepening on a global scale. - 経済産業省

グローバリゼーションは、ちょうど水の上で大きな丸太を転がしているようなもので、誰かがその転がすスピードを上げると、自分も同じスピードで転がさないかぎり丸太から振り落とされてしまう。例文帳に追加

Globalization is similar to riding a big rotating log: if someone on the log makes it spin faster, others must also step quickly to prevent themselves from being thrown off the log. - 経済産業省

グローバリゼーションにより各国経済が世界市場と一体化したことにより、金融危機をはじめ今までは「対岸の火事」であったような各国の事件が、我々の生活を直撃するようになった。例文帳に追加

As national economies have been integrated into the world market through globalization, financial crises and other incidents on opposite shores have begun to directly affect our lives. - 経済産業省

グローバリゼーションが進展する中で、我が国としては、「収束クラブ」の中で、いかにして自らの改革努力を通じ、持続的成長につなげていくかが重要である。例文帳に追加

Amid ongoing globalization, it will be vital that Japan keeps pace with other "convergence club" members in pursuing reform toward sustained growth. - 経済産業省

この間グローバリゼーションを押し進めたのは、輸送費の劇的な低下と、イギリスをはじめとする各国による自由貿易体制の確立と維持がもたらした関税障壁の低下等である。例文帳に追加

Globalization was powered at the time by plummeting transport costs and the lower tariff barriers brought about as the UK and other countries established and maintained free trading systems. - 経済産業省

戦間期を含む2つの世界大戦の時期は、グローバリゼーションの後退期に当たり、移民や貿易・資本の移動を制限する為の種々の障壁が築かれ、経済のブロック化が進展した。例文帳に追加

Globalization receded over the two world wars, including the interim between them, with various barriers erected to constrain immigration and the movement of goods and capital as the international community split into economic blocks. - 経済産業省

この時代のグローバリゼーションを押し進めているものは、交通・通信手段の飛躍的発展と今日の多角的通商システムの発展や種々の経済連携の動きへとつながる制度面における進歩である。例文帳に追加

Advances in air and sea transport, the creation of rail and communications networks which are stretching to the very corners of the earth, and leaps ahead in information technology (IT) are diversifying means of transport and pushing down communications costs. - 経済産業省

しかしながら、その一方でグローバリゼーションの動きに参加した国々に焦点を当てると、その経済水準は長期にわたり上昇と収束を続けてきている。例文帳に追加

However, economic standards have continued to rise and converge over the years for those states which have participated in the globalization process. - 経済産業省

移民や貿易・資本移動を制限する種々の障壁のために、大西洋諸国経済のグローバリゼーションの動きは1929年までにほぼ止まり、以後、世界貿易の規模は急速に縮小した(第1―1―8図)。例文帳に追加

The various types of barriers restricting immigration and trade and capital flows virtually stalled the globalization of the West European economies until 1929, and the scale of world trade shrank abruptly (Fig.1.1.8). - 経済産業省

グローバリゼーションの進展は消費者・企業双方に様々な恩恵をもたらしている一方で、「国家の政策の独立性が喪失するのではないか」、「職が奪われるのではないか」、という懸念や反感をもたらしている。例文帳に追加

The advance of globalization has provided various benefits to both consumers and companies, but has also been met with concern and opposition over the potential loss of the independence of national policy and jobs. - 経済産業省

加速化するグローバリゼーションの下で、国境を越える投資は、物品及びサービスの貿易と並び、我が国企業の国際ビジネスにとって不可欠なものとなっている。例文帳に追加

Due to accelerating globalization, cross-border investment and trade in goods and services has become indispensable for international Japanese companies. - 経済産業省

なおかつできるだけ自由化のグローバリゼーションの中で各国でそういったコーポレートガバナンスはやっぱりハーモナイズするべきだと、そういう意見で商法改正、あるいは会社法の関係ですか、それで社外取締役ということをつくったというふうに思っております。例文帳に追加

On top of that, from the perspective that, in an era of increasing globalization, corporate governance systems should be harmonized between countries, the Companies Act was amended to create the external board member systemthis is how I understand what happened.  - 金融庁

グローバリゼーション及び地域的経済統合の持続的な発展とともに、3か国税関間の協力関係の強化が、地域における貿易の円滑化及び貿易の発展を促進する、より安全な環境を作り出すことの助けとなることを確信し、例文帳に追加

Convinced that with the constant development of globalization and regional economic integration, enhanced cooperation among the Three Customs would help to create a safer environment to promote trade facilitation and development of trade in the region; - 財務省

グローバリゼーションや知識主導型経済、経済成長の促進や金融市場におけるコンフィデンスの拡大といった共通の課題を念頭に置きながら、両者は政策対応に多くの類似性を見出し、日EU財務金融ハイレベル協議への取組を再確認した。例文帳に追加

Recalling the shared challenges arising from globalisation and the knowledge-driven economy as well as from promoting economic growth and enhancing confidence in financial markets, the parties noted the many similarities in policy approach and reconfirmed their commitment to the EU-Japan High Level Meeting on Financial Issues dialogue.  - 財務省

今日,我々は,協働に向けた我々のコミットメントを再確認し,我々は,経済成長を再活性化し,雇用を創出し,金融の安定を確保し,社会的包摂を推進し,グローバリゼーションが我々の国民のニーズに資するようにすることを決意した。例文帳に追加

Today, we reaffirm our commitment to work together and we have taken decisions to reinvigorate economic growth, create jobs, ensure financial stability, promote social inclusion and make globalization serve the needs of the people.  - 財務省

今日,我々は,協働に向けた我々のコミットメントを再確認し,我々は,経済成長を再活性化し,雇用を創出し,金融の安定性を確保し,社会的包摂を推進し,グローバリゼーションが我々の国民のニーズに資するようにすることを決意した。例文帳に追加

Today, we reaffirm our commitment to work together and we have taken decisions to reinvigorate economic growth, create jobs, ensure financial stability, promote social inclusion and make globalization serve the needs of our people.  - 財務省

我々は、これら機関の権限、業務範囲及びガバナンスを世界経済の変化とグローバリゼーションの新しい挑戦を反映するように改革する。また、最貧国を含む新興国、途上国はより大きな発言権と代表権を持たなければならない。例文帳に追加

We will reform their mandates, scope and governance to reflect changes in the world economy and the new challenges of globalisation, and that emerging and developing economies, including the poorest, must have greater voice and representation.  - 財務省

大臣達は、グローバリゼーションによりもたらされた一層統合された世界経済と技術上の利益が経済的・社会的進歩並びに公平及び安定の重要な源泉となる一方、これらの結果はもたらされないこともあるものであることについて強調した。例文帳に追加

Ministers stressed that the more integrated global economy and technological gains brought about by globalization should be a great source for economic and social progress, equity and stability, but that these results are not inevitable.  - 財務省

この観点から我々は、グローバリゼーション、大規模な民間資本移動、及び、国際的に合意されたコード及び基準に関する形成されつつある枠組みに照らし、IMFサーベイランスの性格及び範囲に関する大きな質的変化の重要性を再確認する。例文帳に追加

In this regard, we reaffirmed the importance of a substantial qualitative shift in the nature and scope of the Fund's surveillance needed in light of globalization, large scale private capital flows, and the emerging framework of internationally agreed codes and standards.  - 財務省

「文化の多様性の確保」を最優先課題の一つとするユネスコは、2001年の第31回総会において、世界の多様な文化をグローバリゼーションに伴う画一化の危険から守り活かしていくことを旨とする「文化多様性に関する世界宣言」を採択した。例文帳に追加

UNESCO, which oversees issues including the “securing of cultural diversity,” adopted the “Universal Declaration on Cultural Diversityat its 31st General Session in 2001, for the purpose of protecting diverse cultures of the world from the risk of unification because of increasing globalization. - 経済産業省

我が国を取り巻く現状を見ると、第1章第1節、第1章第2節でも分析したように、グローバリゼーションの流れの中、近年急成長している東アジアは、とりわけ中国沿岸部・東南アジアの主要都市を中心にして飛躍的に発展してきている。例文帳に追加

Looking at the current state of the environment surrounding Japan, as identified in Sections1 and 2 of Chapter 1, East Asia has been growing rapidly on the back of globalization, with development leaping ahead particularly in cities along the Chinese coast and in Southeast Asia. - 経済産業省

我々は,グローバリゼーションや技術革新が開発及び繁栄にとり前向きな力となってきた一方で,違法なネットワーク及び偽造者が,違法な企業を発展させ,我々の規制プロセスの安全性を損なうために,相互関連を強めている世界を利用してきたことに留意する。例文帳に追加

We note that while globalization and technological innovation have been a positive force for development and prosperity, illicit networks and counterfeiters have taken advantage of our increasingly interconnected world to expand their illicit enterprises and undermine the safety of our regulatory processes. - 経済産業省

日本の対内直接投資はGDP比で0.2%、対外直接投資は同0.9%程度と経済規模に比べともに小さいが、今後グローバリゼーションの更なる進展に伴い、対内直接投資及び対外直接投資ともに拡大基調に向かうことが期待される。例文帳に追加

The GDP share of direct investment in Japan stands at 0.2 percent, small given the 0.9 percent level of foreign direct investment and Japan's economic scale, but the further advance of globalization should expand both direct investment in Japan and foreign direct investment. - 経済産業省

日本コーポレート・ガバナンス研究所は、東京大学の若杉敬明教授を中心に「グローバリゼーションの時代にふさわしいコーポレート・ガバナンスのあり方」について共通の理解を深めることを目的として、2003年4月1日に発足したNPO(非営利組織)である。例文帳に追加

The Japan Corporate Governance Research Institute is a non-profit organization established on April 1, 2003, with the purpose of deepening the common understanding about the "modality of corporate governance befitting the era of globalization" at the initiative of Prof. Takaaki Wakasugi of the University of Tokyo. - 経済産業省

第3に、マネーロンダリング及び金融機関による規制・監督からの回避の温床ともなっているオフショア・センターの問題、タックス・ヘイブンを利用した脱税・租税回避といった、グローバリゼーションの進展とともに深刻化する国際金融システムの濫用に対する対応もテーマとなります。例文帳に追加

The third issue is the question of how to respond to abuses of the international financial system, which are growing increasingly serious as globalization proceeds. The Ministers will discuss the problems of offshore financial centers, which are breeding grounds for money laundering and other evasions of supervision and regulation by financial institutions, as well as the problems of tax evasion and avoidance utilizing tax havens.  - 財務省

大臣達は、グローバリゼーションが少数者ではなく全てに対する利益であることを確保することを助ける重要な責務があることを認識した。また、こうした努力において、世界の貧困削減、特に著しい貧困状態にある者の割合を2015年までに半減すること、を究極の目的とする価値ある同胞として、世銀、IMF、その他の多国間機関を強化することに対するコミットメントを再確認した。例文帳に追加

Ministers recognized their important responsibility to help ensure that globalization works for the benefit of all, and not just the few, and reemphasized their commitment to strengthening the Bank, the Fund and other multilateral institutions as valuable allies in this effort whose ultimate objective is global poverty reduction, in particular halving the proportion in extreme poverty by the year 2015.  - 財務省

その分野とは、財・サービス・生産要素の国際的移動を促進すること、グローバリゼーションからの幅広い裨益を促し、病気の伝染や紛争の後遺症などの主要な経済的・社会的な問題を削減すること、環境を保ち守ること、そして、開発に関連する知識を創造し共有すること、である。例文帳に追加

facilitating international movement of goods, services and factors of production; fostering broad inclusion in the benefits of globalization and mitigating major economic and social problems, such as the transmission of disease and the consequences of conflict; preserving and protecting the environment; and creating and sharing knowledge relevant to development.  - 財務省

その後、シラク仏大統領は、2002年のヨハネスブルグ・サミットにおいて、グローバリゼーションの進展の中で各国の文化を保護する必要があるとの基本的な考えの下、「文化的多様性は、言語の急速な消滅、および製品、法規範、社会構造やライフスタイルの画一化により脅かされている」として、上記「文化多様性宣言」の国際約束化、すなわち文化多様性条約の策定を目指すことを表明した。例文帳に追加

At the Johannesburg Summit in 2002, French President Chirac announced his intent to develop the Convention on Cultural Diversity, an international commitment to the Declaration on Cultural Diversity. - 経済産業省

しかしながら、グローバリゼーションがますます進展していく中で、世界の直接投資及びM&Aの拡大は、投資受入国における経済活性化という側面だけでなく、国境を越えた企業活動の活発化によってより深い結びつきへと向かっている世界経済の発展にとっても、引続き重要な役割を担っていくことと思われる(第3-1-1図)。例文帳に追加

Nonetheless, as globalization continues to advance, the worldwide expansion of FDI and M&A will continue to play a crucial role in revitalizing the economy of the country receiving investment. It will also serve as a key factor in the development of the world economy, which is moving toward deeper economic bonds through the revitalization of cross-border corporate activity (Fig.3.1.1). - 経済産業省

このような従来の図式に対し、我が国の農業生産者の一部では、グローバリゼーションにポジティブに対応しようといった戦略的な動きが顕著に見られるようになってきており、近年、高付加価値化により輸出が伸びている農業品目もあることから、保護だけの議論をしないことも重要である(第3-1-49表)。例文帳に追加

As stated above, Japanese agricultural producers have been politically protected so far. On the other hand, there are agricultural producers who have started active and strategic measures in order to positively respond to globalization. Considering recent increase in export volume of some agricultural products, achieved by adding high value, discussion on agricultural policies should not be limited to protection measures (Table 3-1-49). - 経済産業省

2001 年にカタールのドーハで行われた第4 回WTO閣僚会議において立ち上げが宣言されたドーハ開発アジェンダ(以下「ドーハ・ラウンド」)は、モノの貿易自由化のみならず、サービス貿易、アンチダンピングなどの貿易ルール、環境、途上国問題も含む、グローバリゼーションやIT化が進んだ新たな時代の要請に対応した幅広い分野が扱われていることが特徴である。例文帳に追加

At the 4th WTO Ministerial Conference in Doha, Qatar, the Doha Development Agenda (the "Doha Round") was launched. Liberalization of trade in goods, trade in services, anti-dumping and trade rules, environmental issues including those in developing countries can be characterized by a wide range of fields such as globalization and IT for the demands of a progressive new era. - 経済産業省

海外現地法人を持つことで社員の国際化に対する意識が高まるほか、現地へ派遣された社員は、様々な苦労に直面する中で、グローバリゼーションを肌で感じたり、日本では経験が難しいような多数の部下を指揮・監督したりすることで、将来の幹部候補としてキャリア形成上プラスになることも多い。例文帳に追加

Having overseas subsidiaries not only raises employeesawareness of internationalization; in many cases, it also contributes to the career development of an enterprise’s future executives by giving employees sent overseas the opportunity to confront various challenges and gain in the process firsthand experience of globalization and the supervision and direction of large numbers of subordinates, which they would not normally have the opportunity to do in Japan.  - 経済産業省

2001 年にカタールのドーハで行われた第4 回WTO定期閣僚会議において立ち上げが宣言されたドーハ開発アジェンダ(以下「ドーハ・ラウンド」)は、モノの貿易自由化のみならず、サービス貿易、アンチ・ダンピングなどの貿易ルール、環境、途上国問題も含む、グローバリゼーションやIT 化が進んだ新たな時代の要請に対応した幅広い分野が扱われていることが特徴である。例文帳に追加

The Doha development agenda (“Doha Roundfrom now on) declared its establishment in the 4th WTO regular ministerial meeting held in Doha, Qatar in 2001. Its features are that it covers, not only the liberalization of trade of goods, a wide range of sectors that correspond to requirements in the new period in that globalization and introduction of IT are progressed, including trade rules such as service trade and anti-dumping and so on, and environment and developing countries issues. - 経済産業省

例文

2001 年にカタールのドーハで行われた第4回WTO 定期閣僚会議において立ち上げが宣言されたドーハ開発アジェンダ(以下「ドーハ・ラウンド」)は、モノの貿易自由化のみならず、サービス貿易、アンチ・ダンピングなどの貿易ルール、環境、途上国問題も含む、グローバリゼーションや IT 化が進んだ新たな時代の要請に対応した幅広い分野が扱われていることが特徴である。例文帳に追加

Launch of the Doha Development Agenda was declared at the 4th WTO Periodical Ministerial Meeting held in Doha, Qatar in 2001 (hereinafter, “Doha Round”); responding to the needs of the present age of globalization and IT revolution, the Doha Round is characterized by its coverage of a broad range of issues, including trade liberalization, trade in services, trade rules such as anti-dumping, the environment and issues concerning developing nations. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS