1016万例文収録!

「了教」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 了教に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

了教の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 155



例文

フリーターや子育て終後の女性等に対して、標準で4か月間、民間育訓練機関等に委託して行う訓練がある。例文帳に追加

training provided to freeters and women who have finished raising their children, usually for four months, by private education and training organizations commissioned by the government - 経済産業省

これは学校のカリキュラムの一部として行われ、その技術育あるいは職業能力開発を修するための条件となっています。例文帳に追加

This is carried out as part of the school curriculum and is a prerequisite for the completion of technical education or vocational capabilities development. - 厚生労働省

OECD諸国の高等育修者に占める他国からの流入割合及び他国への流出割合について見ると(第1-1-34図)、先進国ではおおむね1割前後の高等育修者が国境を越えた移動を行っており、ボーダーレスな獲得競争がなされていることがうかがえる。例文帳に追加

An analysis of proportions of inflows from other countries and outflows into other countries to total numbers of highly educated persons in OECD countries (Figure 1.1.34) shows that about 10% of highly educated people in advanced countries move beyond national borders, suggesting that there is a borderless competition for acquiring human resources. - 経済産業省

葬儀終後に「振り塩」と呼ばれる清めの塩を撒く(ただし、これは神道由来の慣習であって、死を穢れとみなさない仏義に反すると考える意見もある。例文帳に追加

After a funeral ceremony, salt is scattered to purify, which is called 'Furishio.' (However, it is a custom that originated from Shinto and some believe that it goes against the doctrine of Buddhism which does not regard death as Kegare (impurity).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

さらに1328年(嘉暦3年)前後、源は、化活動の拠点を旧仏の盛んな京都東山に移すべく京都国立博物館の辺りの汁谷(しるたに。または渋谷=しぶたに)に寺基を移した。例文帳に追加

Around 1328, Ryogen relocated the temple as a basis of the preaching activities to Shirutani (or Shibutani), in the area where Kyoto National Museum now stands, of Kyoto Higashiyamathe of former Buddhism-oriented place.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

学士会は、帝国大学出身者、授・助授・学長(経験者含む)で構成されており、もちろん京都大学の卒業生、修生も加盟することができる。例文帳に追加

Gakushikai consists of the graduates of Kyoto Imperial University, professors, assistant professors, and presidents (including former ones) and of course, Kyoto University's graduates can sign up for it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この観点からは、初等育課程での就学率だけに焦点をあてることなく、過程修率や学習成果など育の質にも注意していく必要があります。例文帳に追加

In this regard, we need to pay attention not only to primary education enrollment but also to the quality of education including the completion rate and learning achievement.  - 財務省

育支援サイト18の管理サーバ20は、生徒側において完された課題、および、生徒および師の端末間で通信された質問や回答のメールを記憶する会員DB44を備えている。例文帳に追加

An administrative server 20 of an education supporting site 18 is provided with a member DB 44 for storing tasks completed on a student side and mails of questions and answers communicated between terminals of the students and teachers. - 特許庁

ユーザに育課程修後の能力向上をイメージしてもらい育課程の選択が行える情報提供システム等を提供すること。例文帳に追加

To provide an information service system and the like allowing a user to select an education curriculum by leading the user to image a development of ability after completing the education curriculum. - 特許庁

例文

育支援サイト18の管理サーバ20は、生徒側にて完された課題や、および、師および生徒の端末間で通信されたメール等を記憶する会員DB44を備えている。例文帳に追加

The management server 20 of an education supporting site 18 is provided with a member DB 44 for storing homework completed on a student side and mail communicated between the terminals of a teacher and the student, etc. - 特許庁

例文

六 申請人が外国において十二年の学校育を修した者に対して本邦の大学に入学するための育を行う機関において育を受けようとする場合は、当該機関が法務大臣が告示をもって定めるものであること。例文帳に追加

(vi) In cases where the applicant is to study at an educational institution specializing in preparing persons who have completed 12 years of education at a school in a foreign country to enter a Japanese college, the educational institution concerned must be one designated as such by the Minister of Justice in a public notice.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

本邦の大学若しくはこれに準ずる機関、専修学校の専門課程、外国において十二年の学校育を修した者に対して本邦の大学に入学するための育を行う機関又は高等専門学校において育を受ける活動例文帳に追加

Activities to receive education at a college or an equivalent educational institution, specialized courses of study at an advanced vocational school (senshugakko), educational institutions designated for preparing persons who have completed 12 years of education at a school in a foreign country to enter a college, or a college of technology (kotosenmongakko).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

1328年(嘉暦3年)前後、源は、化活動の拠点を旧仏の盛んな京都に移すべく寺基を京都汁谷(渋谷)(しぶたに)(京都国立博物館の辺り)に移し、光明本尊・絵系図・交名帳を用いて西日本一帯の布活動に力を入れた。例文帳に追加

Around 1328, Ryogen relocated the temple as a basis of the preaching activities to Shirutani (or Shibutani) of Kyoto (in the area where Kyoto National Museum now stands), the former Buddhism-oriented place, and he put his efforts into promulgating the teachings throughout western Japan using a sacred light inscription of the name of Amida Buddha, a pictorial genealogy and Kyomyo-cho (a document with many names listed).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、指導者用端末装置1からネットワークを介して、材の分割、連結、削除、複写など編集要求を受信すると、材データ管理手段22に記憶されているセンテンス開始/終位置情報等が編集した材情報に書き替えられる。例文帳に追加

Moreover, when the device 2 receives requests of editing such as partitioning, coupling, deletion and duplication of the teaching materials from a terminal device for director 1 via a network, sentence starting/ completing position information or the like which are stored in the means 22 are written over the information of edited teaching materials. - 特許庁

第八十一条 技能講習を行つた登録習機関は、当該講習を修した者に対し、遅滞なく、技能講習修証(様式第十七号)を交付しなければならない。例文帳に追加

Article 81 The registered training institution, which has implemented the skill training course, shall issue skill training course completion certificates (Form No. 17) without delay to a person who has completed the said skill training course.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 前項に規定する者は、本籍又は氏名を変更したときは、第三項に規定する場合を除き、技能講習修証書替申込書(様式第十八号)を技能講習修証の交付を受けた登録習機関に提出し、技能講習修証の書替えを受けなければならない。例文帳に追加

(2) A person prescribed by the preceding paragraph shall, when having changed the permanent address or, submit an application document for change of the skill training course completion certificate (Form No. 18) to the registered training institution that issued the certificate, and thereby revise the certificate excluding a case prescribed by paragraph (3).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

イ 申請人が本邦の大学若しくはこれに準ずる機関、専修学校の専門課程、外国において十二年の学校育を修した者に対して本邦の大学に入学するための育を行う機関又は高等専門学校に入学して育を受けること(専ら夜間通学して又は通信により育を受ける場合を除く。)。例文帳に追加

(a) The applicant must study at a college or an equivalent educational institution, a specialized course of study at an advanced vocational school (senshugakkou), an educational institution designated for preparing persons who have completed 12 years of education at a school in a foreign county to enter a college, or a college of technology (koutousenmongakkou), except for cases where the applicant is to study solely at a night school or through correspondence courses.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第七十一条 満十四歳以上の児童で、学校育法第九十六条の規定により、義務育の課程又はこれと同等以上と認める課程を修した者については、第三十四条第一項第三号から第五号までの規定は、これを適用しない。例文帳に追加

Article 71 The provisions of Article 34 paragraph (1) items (iii) to (v) inclusive shall not apply to a child of 14 years of age or more who completed the course of compulsory education or a course that is found equivalent or superior thereto pursuant to the provision of Article 96 of the School Education Act.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

5 この法律の施行の際現に旧労働安全衛生法第七十六条第一項又は第七十七条第一項に規定する技能講習又は習を終していない者に係る技能講習又は習については、なお従前の例による。例文帳に追加

(5) A skill training course or a practical training course for a person who has not completed such a training course as specified in paragraph (1) of Article 76 or paragraph (1) of Article 77 of the Old Industrial Safety and Health Act at the time of the enforcement of this Act shall be treated pursuant to the previous provisions.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

このため一時、所属する真宗大谷派の僧籍を離れる(還俗)ことがあったが、同派出身の南条文雄・井上円・清沢満之らをはじめ幅広い分野の人々と交流、終始一貫、近代的な仏研究と育体制の充実・整備に力を注いだ。例文帳に追加

This resulted in him leaving the priesthood of Shinshu sect Otani school he belonged to (exclaustration) for a while; he interacted with people from various fields including Bunyu NANJO from the same faction, Enryo INOUE, Manshi KIYOZAWA, and consistently strived to improve and maintain the research of modern Buddhism and educational system.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第二次世界大戦終後日本を占領した連合国軍最高司令官総司令部は、国家のための自己犠牲を奨励していた皇民化育が軍国主義国家形成に果たした役割が大きかったと考え、育改革に乗り出した。例文帳に追加

The General Headquarters of the Allied Powers (GHQ) which occupied Japan after the Second World War worked on education reform, thinking that Japanization education, which promoted sacrificing oneself for the nation, played a big role in forming the militarism nation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、哲学普及のために育者を育成することを目標としていた私立哲学館の井上円は私立学校にも卒業生に対して無資格で員となることができるよう、1890年から当時の文部科学省に対して陳情を行っていた。例文帳に追加

However Enryo INOUE of Tetsugakukan (a private university), who aimed to train educators for popularization of philosophy requested continuously from 1890 the Ministry of Education to admit private university students to become a teacher without certification.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

両人は直ちに領内の村々に新政の趣旨をえて回り、この巡回が終した直後の明治4年(1871年)2月15日に出張所管内の寺院に出頭を命じ、宗改革の一環である寺院の合併について質問をした。例文帳に追加

Both monks immediately taught the aim of new government around the villages in the domain and just after the end of the teaching tour, on February 15, 1871, Hattori issued a summons to appear in the temple in the branch office, and asked them about the merger of the temples which was a part of the Reformation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

少なくとも特別遊技状態開始までは決定された大当たり図柄が示されることなく、特別遊技状態中又は特別遊技状態終後に決定された大当たり図柄又は大当たり図柄に関する情報が示される。例文帳に追加

Until the start of the special game state at least, determined big win patterns are not taught and during the special game state or after the end of the special game state, the determined big win patterns or information on big win patterns is taught. - 特許庁

このウェブページには、これまでにその材部分30を学習した全受講者の理解度を示す円グラフ31,及びこの材部分30を理解できなかった受講者のうちの最終的に学習を修した受講者の比率を示す棒グラフ32,33が、含まれている。例文帳に追加

In this web page, a circle graph 31 showing the comprehension degree of all the participants who have learned the teaching material part 30 so far, and bar graphs 32, 34 showing the ratio of the participants who have eventually completed the learning out of the participants who have not been able to comprehend the teaching material part 30. - 特許庁

再生作動の開始を迅速に行えるようにし、或いはブームを地面に押し付けた状態から示の記憶を開始させた場合やブームを地面に押し付けた状態で示の記憶を終させた場合であっても、その再生作動においてブームの地面への押し付けが行われないようにする。例文帳に追加

To quickly perform the start of a regenerating operation or prevent the pressing of a boom onto the ground in the regenerating operation when the storage of a teaching is started from the state where the boom is pressed onto the ground, or the storage of the teaching is ended in the state where the boom is pressed onto the ground. - 特許庁

家庭師は、携帯電話などの家庭師端末300を操作し、通信ネットワーク200を介してセンタ100にアクセスし、予定されている授業について、前日の可否通知、出勤通知、指導開始通知、指導終通知を行う。例文帳に追加

A home tutor operates a home tutor terminal 300 such as a portable telephone to access a center 100 through a communication network 200 and performs acceptance/rejection notification of the previous day, attendance notification, guidance start notification and guidance end notification about a scheduled lesson. - 特許庁

利用者の端末装置において則用コンテンツである楽曲を再生する際には、楽曲再生を開始する任意の小節と楽曲再生を終する任意の小節又は/及び楽曲再生を開始する任意の音符と楽曲再生を終する任意の音符を指定して、楽器則用コンテンツの再生が可能とする。例文帳に追加

When reproducing a piece of music, that is the content for instruction by a user's terminal device, the content for instruction of a musical instrument can be reproduced by designating an arbitrary measure for starting the reproduction and an arbitrary measure for completing the reproduction and/or an arbitrary musical notation for starting the reproduction and an arbitrary musical notation for completing the reproduction. - 特許庁

2 大学その他の育機関における課程であつて科学技術に関するもののうちその修が第一次試験の合格と同等であるものとして文部科学大臣が指定したものを修した者は、第四条第二項の規定にかかわらず、技術士補となる資格を有する。例文帳に追加

(2) A person, who has completed a course on science and technology in university or other educational institution, and the said competition of the course is recognized by the Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology as being equivalent to the success in the first stage of professional engineer examination shall be qualified to become an associate professional engineer notwithstanding the provision of Article 4 (2).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

矛盾した師データであっても適切に総誤差評価関数を把握することにより学習の終判定が実現でき、学習終時に、必要とされる計算精度を得られるニューラルネットワーク学習における前処理装置を得る。例文帳に追加

To provide a preprocessor in neural network learning for achieving the end determination of learning by appropriately recognizing total error evaluation functions even in the case of contradictory teacher data, and for acquiring necessary calculating precision in the case of ending learning. - 特許庁

ワシントン・アコードは、他の加盟団体が認定した技術者育プログラムの修者に対し、自国の認定機関が認定したプログラム修者と同様な専門技術者の免許交付や登録上の特典を与える前提としての実質的同等性に関する国際協定となっている。例文帳に追加

The Washington Accord is an international agreement concerning the substantial equivalence of qualifications, which is the precondition for one country granting the same licenses or registration benefits to persons who completed the engineering education programs in another country. - 経済産業省

その他、科学技術分野関連事業を英国内で起業しようとする者を対象とした「イノベータ・スキーム」、英国内の認定育機関において工学などを修した留学生の就労を認める「科学・工学科目修者スキーム」なども導入している。例文帳に追加

Besides this program, the following programs have been introduced: The Innovator Scheme for those who wish to establish science/technology-related businesses and the Scheme for Graduates in Sciences and Engineering to allow foreign students who have completed engineering courses in certified educational institutions in the UK to work. - 経済産業省

四 習にあつては、前項の申請の日前六月の間に登録申請者が行つた習に相当するものを修し、かつ、当該習に係る免許試験の学科試験又は実技試験を受けた者のうちに当該学科試験又は実技試験に合格した者の占める割合が、九十五パーセント以上であること。例文帳に追加

(iv) In the case of the practical training, at least 95% of those who have completed in the equivalent training course conducted by the applicant for registration within six months before the date of application, and have taken the paper test or the practical test of the corresponding license examination, shall have passed the said paper test or practical test.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

企業及び修生・卒業生を対象に、育内容等についてアンケート調査を実施し、その結果から浮かび上がる学校の課題を客観的に認識するとともに、結果を育内容・育方法の改善や組織体制の見直しに反映させるために、地域の中学校長、高等学校長、大学学部長、地元企業代表等を外部評価委員として評価を行いフィードバックしている。例文帳に追加

The college conducts questionnaire surveys for companies or graduates about its curriculum and objectively recognizes problems identified from the survey results. To incorporate survey results in improvement in their curriculum or teaching methods and to review the process of organizational framework, principals of local junior high schools, high schools, university deans, and local companies' representatives are giving feedback to the college as external evaluators after evaluating the college's programs. - 経済産業省

五 旧師範育令による改正前の同令(明治三十年勅令第三百四十六号)による師範学校本科第一部の第三学年を修した者例文帳に追加

(v) A person who has completed the third year of a regular course of a normal school under the old Normal School Education Ordinance prior to the revision by the same Ordinance (Imperial Ordinance No. 346 of 1897);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 学校育法による大学又は高等専門学校において、工学又は理学に関する課程を修めて卒業した者で、厚生労働大臣の定める講習を修したもの例文帳に追加

(i) A person who has completed and graduated from a engineering or a science course of a university or a technical college accredited under the School Education Act, and has completed a course provided by the Minister of Health, Labour and Welfare  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 揚貨装置運転士免許試験の学科試験に合格した者で、当該学科試験が行われた日から起算して一年以内に揚貨装置運転実技習を修したもの例文帳に追加

(ii) Of a person who has passed the academic test of the license examination for cargo lifting appliance operator, those who have completed the practical training course for cargo lifting appliance operation within one year from the day when the said test was conducted  - 日本法令外国語訳データベースシステム

すなわち、大意(五略)・釈名・体相・摂法・偏円・方便・正修・果報・起・旨帰であるが、このうち、後半部分は講義期間が終したため、説かれていない。例文帳に追加

That is to say, it is made up of essential principles (five outlines []), expounding, appearance, method of guidance, partial and perfect (), expedient means, correct practice, good luck, rise to the teaching and shiki (), but the latter half of them was not expounded because the lecture period was ended.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

室では、1日4時間・6週間を全課程として寿司職人を養成し、学費1,000ドルでそのコースを修した大勢の生徒はアメリカ各地の寿司屋や日本料理店のシェフになるという。例文帳に追加

In those lessons sushi chefs are trained with the entire course of four hours per day and six weeks, and many of the students who finished the course with the tuition 1,000 dollars become chefs in sushi restaurants or Japanese food restaurants across America.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

帝国大学及び官立旧制専門学校専門学科の他育に関する一定の科目を修した者にも旧制中学校、高等女学校の免許状が授与された。例文帳に追加

Those who completed specified subjects about education in imperial universities, old national vocational school advanced courses and other schools, were given a teacher's license for old-system middle schools and women's higher schools.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一門の知行国には兵糧米が課せられ、能登国(盛の知行国)・但馬国(経盛の知行国)は承したが、紀伊国・佐渡国(頼盛の知行国)は「力不及」と返答した(『山槐記』12月10日条)。例文帳に追加

Chigyo koku under the control of family members were required to provide provisions for the troops; however, whereas Noto Province (Norimori's domain) and Tajima Province (Tsunemori's domain) agreed, the Provinces of Kii and Sado (both Yorimori's domains) replied "it is impossible to meet requirements" (see the entry for December 10 in the "Sankaiki").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都市上京区上之辺町の光山本禅寺および東京都港区(東京都)白金の智光山立行寺(忠によって建立され、通称を「大久保寺」という)。例文帳に追加

And Koryosan Honzen-ji Temple in Kaminobe-cho, Kamigyo Ward, Kyoto City, and Chikozan Ryugyo-ji Temple (erected by Tadataka; the common name is 'Okubo Temple') in Shirokane, Minato Ward, Tokyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1889年(明治22年)島地黙雷・井上円らとともに天皇崇拝を中心とする仏政治運動団体「尊皇奉仏大同団」を結成した。例文帳に追加

In 1889, with Mokurai SHIMAJI and Enryo INOUE, he established an organization of Buddhist political activity, 'Sonno hobutsu daido-dan' (great union of dedicators of reverence for the emperor and devotion to Buddhism) advocating worship of the emperor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翁道覚(りょうおうどうかく、寛永7年3月18日(1630年4月29日)-宝永4年5月22日(1707年6月21日))は、江戸時代前期、育文化、社会福祉、公共事業など各種の社会事業に貢献した黄檗宗の僧。例文帳に追加

Ryoo DOKAKU was a monk of the Obaku sect of Buddhism (he was born on April 29, 1630 and died on June 21, 1707) and a contributor to several social programs during the early phase of the Edo period, such as education and culture, social welfare, and public utilities.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

董家渡フランシスコ・ザビエル会(上海市黄浦区)(zh董家渡圣方济各沙勿略堂)-文化大革命中に閉鎖、破損したが、2000年に修復が完、再開した。例文帳に追加

Dongjiadu Cathedral (St. Xavier Cathedral) (Huangpu District, Shanghai) (written as in Chinese) closed down during the Cultural Revolution and reopened after repairs were completed in 2000.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

女性が本職巫女として奉仕できる年数は短く、義務育修後(現実的には高等学校卒業)から勤務し、20代後半で定年を迎える例が多い。例文帳に追加

Women who obtain the jobs do not serve as professional miko for a long time, because most of them retire in their late twenties, having started to work upon the end of compulsory schooling (or more practically, after graduating from high school).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

委員会は,申請人が申請に先立つ7年以内に,又は委員会が書面で定める更に長い期間内に関連する科課程を成功裡に完した場合は,(1)に基づく免除を与えることができる。例文帳に追加

The Board may give an exemption under subregulation (1) if it is satisfied that the applicant has successfully completed a relevant course of study within the 7 years preceding the application or within a longer period specified in writing by the Board.  - 特許庁

委員又は委員代理は,自己の請求によって又は委員としての重要な背任の場合は,任期満前に育研究大臣によって任務を解かれることがある。例文帳に追加

A member or a deputy member may be released from his or her duties by the Ministry of Education and Research before the end of the term at his or her own request or in the event of material breach of his or her duties as a committee member. - 特許庁

(3) 申請人が申請前の5年以内又は委員会が書面で指定するより長い期間において関連の育課程を修した場合は、委員会は(1)に基づき免除決定を下すことができる。例文帳に追加

(3)The Board may give an exemption under subregulation (1) if it is satisfied that the applicant has successfully completed a relevant course of study within the 5 years preceding the application or within a longer period specified in writing by the Board. - 特許庁

例文

溶接中に示データを先行解釈して次の区間が存在しているときは溶接終から次の溶接開始までの所要時間を算出する。例文帳に追加

When the next section exists through preceding interpretation of teaching data during the welding, a required time is computed from the completion of the welding until the start of the next welding. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS