1016万例文収録!

「事例」に関連した英語例文の一覧と使い方(43ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

事例を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2422



例文

また、食料以外にも、地方自治体との協定に基づき、災害時の徒歩帰宅者の支援行う店舗を「災害時帰宅支援ステーション」として位置づけ、水道水や周辺情報の提供、トイレの貸出し等を行なっている事例もある。例文帳に追加

In addition, besides foods, there are some examples where tap water and information on the vicinities are provided and toilets are lent by designating some stores that give support to people walking home at the time of disaster as "homecoming support station on disastrous occasions" on the basis of agreement with municipal governments.  - 経済産業省

この一事例として、スギホールディングス(株)では訪問介護事業を行う子会社スギメディカル(株)を通じ、訪問介護ステーションを展開している。看護師が患者を往訪し、医師・薬剤師と連携することで総合的医療サービスを提供している。例文帳に追加

An example is the home nursing care business conducted by Sugi Medical Co. Ltd., a subsidiary of Sugi Holdings which operates home medical care stations. Nurses visit the homes of patients and team up with doctors and pharmacists to provide comprehensive medical services.  - 経済産業省

さらに、地方自治体や多様な民間事業者等が参加するセミナーを開催し、先進的な事例の具体的なプロセスや事業化に当たっての論点を広く紹介することは、類似の取組を促すに当たって効果的であると考えられる。例文帳に追加

Moreover, it can be thought that it is effective form the viewpoint of the promotion of similar efforts to provide a seminar for municipal governments, various private operators, and so forth to participate in and to introduce specific processes of advanced examples and discussions for starting such projects.  - 経済産業省

もとより、個別具体的な事例において現行法がどのように適用されるのかを最終的に判断するのは裁判所であることは言うまでもないが、この準則が一つの法解釈の叩き台となることにより、新しいルール形成の一助になることを願っている。例文帳に追加

It goes without saying that it is the court which issues the final decision on how the existing laws are applied in each individual and specific case; however, we hope that these interpretative guidelines serve as a guide for the specific interpretation of laws and may also assist in the formation of new rules.  - 経済産業省

例文

(2)不正競争に該当するケースこれまでに裁判例や民間の紛争処理事例において、①ドメイン名の取得や使用が不正の目的等と認められたケースと②ドメイン名が他人の商品や商標等と同一又は類似であると認められたケースについて以下に例示する。例文帳に追加

(II) Cases falling under the category of unfair competition Shown below in (i) are some of the cases which ruled that the acquisition or use of a domain name was made in bad faith and in (ii) are cases decided by courts and by alternative dispute resolution panels which held that the domain names at issue were identical with, or similar to, other parties' trademarks, service marks, etc  - 経済産業省


例文

a)正規に入手していないID・パスワード等を入力して、ダウンロードないしインストールを行なう行為まず、ソフトウェアをダウンロードないしインストールするにあたって、ID・パスワード等の入力が必須不可欠とされている形態として以下の事例に基づいて検討を行う。例文帳に追加

(A) Downloading and installing a software by entering IDs/Passwords that were acquired by improper means Firstly, we will consider the following based on cases where the entry of IDs/Passwords is required for downloading and installing certain software.  - 経済産業省

マテリアルフローベース管理会計は経営のエコ・イノベーションに繋がることを多くの日本企業事例が示しており、その原則等を国際標準化することにより全世界にエコ・イノベーションと持続可能な発展を促進することになる。例文帳に追加

There exist quite a number of cases in Japan. Therefore, it is expected that the standardisation of EMA promote eco-innovation all over the world and contribute very significantly to sustainability.  - 経済産業省

我が国においても、エンジェル投資の実態をさらに詳細に把握するとともに、急成長したベンチャー企業を支えたエンジェル投資の成功事例を収集・PRすることによって、エンジェル投資の社会風土・文化を日本にも根付かせる努力を行う必要がある。例文帳に追加

Japan should examine in more detail about the realities of angel investment in the country, as well as collect cases of successful start-ups that achieved rapid growth and conduct public relations campaigns to have them widely known as part of efforts to have angel investment take root in the society and culture of Japan.  - 経済産業省

事例4)特定の個人を識別できるメールアドレス情報(keizai_ichiro@meti.go.jp 等のようにメールアドレスだけの情報の場合であっても、日本の政府機関である経済産業省に所属するケイザイイチローのメールアドレスであることがわかるような場合等)例文帳に追加

Case 4 E-mail address information by which the specific individual can be identified (including a case of even only e-mail address information like keizai_ichiro@meti.go.jp that can be identified as the e-mail address of KEIZAI Ichiro who is belonging to the Ministry of Economy, Trade and Industry - a government organization in Japan)  - 経済産業省

例文

事例2)記号や数字等の文字列だけから特定個人の情報であるか否かの区別がつかないメールアドレス情報(例えば、abc012345@xyzisp.jp。ただし、他の情報と容易に照合することによって特定の個人を識別できる場合は、個人情報となる。)例文帳に追加

Case 2 E-mail address information which is indistinctive whether it is the information of the specific individual or not because of a character string consisting of only symbols and numeric (The abc012345@xyzisp.jp is an example. However, when the information enables the identification of the specific individual by being collated with other information, such information comes under personal information.)  - 経済産業省

例文

事例1)商品・サービス等を販売・提供する場合、住所・電話番号等の個人情報を取得する場合があるが、その利用目的が当該商品・サービス等の販売・提供のみを確実に行うためという利用目的であるような場合例文帳に追加

Case 1 When personal information such as address and telephone number is acquired at the sale or provision of merchandise or service, etc. and when the Purpose of Utilization is only intended to sell or provide the merchandise or service, etc. concerned without fail  - 経済産業省

事例2)組織変更が行われ、個人データにアクセスする必要がなくなった従業者が個人データにアクセスできる状態を個人情報取扱事業者が放置していた場合で、その従業者が個人データを漏えいした場合例文帳に追加

Case 2 When an entity handling personal information leaves a condition in which a worker who became not required to access personal data any longer due to the change of organization can access personal data and when the worker leaked personal data  - 経済産業省

事例3)本人が継続的にサービスを受けるために登録していた個人データが、システム障害により破損したが、採取したつもりのバックアップも破損しており、個人データを復旧できずに滅失又はき損し、本人がサービスの提供を受けられなくなった場合例文帳に追加

Case 3 When it become impossible to provide a service to the person due to the loss or damage of personal data that was registered by the person in order to be provided the service continuously since it was failed to recover the personal data damaged by a system failure because the backuped data was also damaged although it was believed the backup was made  - 経済産業省

事例2)同一の本人から複雑な対応を要する同一内容について繰り返し開示の求めがあり、事実上問い合わせ窓口が占有されることによって他の問い合わせ対応業務が立ち行かなくなる等、業務上著しい支障を及ぼすおそれがある場合例文帳に追加

Case 2 When disclosure is likely to seriously impede the execution of business including a case in which the operation of responding to other inquiries can not keep going as the repeated request from the same person for the disclosure of the same matter that needs a complex response practically occupies an inquiry counter  - 経済産業省

事例)金融機関が「犯罪による収益の移転防止に関する法律」第9条第1項に基づいて、主務大臣に取引の届出を行っていたときに、当該届出を行ったことが記録されている保有個人データを開示することが同条第2項の規定に違反する場合例文帳に追加

Case When the disclosure of personal data that contains the record of a financial institution’s report to the competent minister on transactions pursuant to Paragraph 1 of Article 54 of the Act for Punishment of Organized Crimes, Control of Crime Proceeds and Other Matters violates the provision of Paragraph 2 of that article  - 経済産業省

沿岸部を中心とした地域が、引き続き厳しい状況にある中で、被災地の中小企業が周囲に支えられながら、自らの強みを活かすこと又は地域のニーズを踏まえた新たな事業を創出することで、復興に向けて取り組んでいる姿を以下の事例で紹介する。例文帳に追加

While conditions in the affected regions remain severe, especially along the coast, some SMEs are managing to rebuild, with support from their communities, by using their strengths and creating new business catering to local needs, as the cases below illustrate.  - 経済産業省

たとえ自社の弱みであっても、それを正しく認識していること自体は金融機関側から見て、むしろプラスに評価できる部分であり、それよりもそのような状態をふまえて自社ではどう対処しようと考えているかが、重要と考えられる(事例2-2-1)。例文帳に追加

This is important because an accurate recognition by a company of its weaknesses can itself be seen as a positive factor from the point of view of a financial institution, which considers it more important that a borrower be able to deal with its weaknesses rather than that it have no weaknesses in the first place (Case 2-2-1). - 経済産業省

このような手法は、通常の融資に比べリスクが高くなると考えられ、決済口座がある等でリレーションの構築との対称性の面で、最も優位にあるメインバンクや政府系中小企業金融機関が、これまで先駆的に実施してきている(事例2-2-3)。例文帳に追加

This is considered to be a riskier method than ordinary lending, and has so far been pioneered by government-affiliated financial institutions and main banks in a predominant position in terms of symmetry with the development of relations (having, for example, accounts for settlement) (Case 2-2-3). - 経済産業省

なお、C分類に該当するものとしては例えば衣料品があり、具体的な事例としては、衣服関係の小売業が直接海外生産を行って商品を逆輸入し、卸売部門を介さずに直接販売する経営戦略を採ることで、安価な製品を市場に提供したというケースがある。例文帳に追加

In a specific example, apparel is included in Category C and clothing-related retail businesses carry out direct overseas production and re-import products. These businesses are then able to offer low-priced products in the market by adopting a business strategy of direct sales without dealing in the wholesale sector. - 経済産業省

11.参加者は、民間企業によって実施される省エネルギー・再生可能エネルギーやCCSに関するプロジェクト事例の共有は、将来の、アジアにおける産消国の間で同様なプロジェクトの促進につながり、有意義なものであることを確認した。例文帳に追加

11. Participants confirmed the great value and utility of sharing examples of collaborative projects implemented by private companies for energy efficiency, renewable energy and CCS, as a means of encouraging future similar projects between producing and consuming countries in Asia.  - 経済産業省

分析に当たっては、適宜マクロの統計データを使用しながらも、特に中小企業においてはその形態や事情も区々であるため、実際に国際展開を行っている企業(国内本社と現地法人双方含む)に詳細なヒアリング調査を行って実態把握に努め、一部を事例として紹介している。例文帳に追加

While appropriate use is made of macro-level statistics in the following analysis, some individual cases are also described based on detailed interviews with enterprises that have established operations overseas (including both the parent companies in Japan and their overseas subsidiaries).  - 経済産業省

また、タイの政治情勢の安定性、穏やかな国民性、幅広い基盤技術の集積等の投資環境を評価し、電機・電子関連や自動車関連を中心に、タイをASEAN最大の生産拠点として展開する企業が増えている(事例2-2-1参照)。例文帳に追加

Its political stability, peaceable national character, and broad-ranging concentrations of core technologies make it an attractive investment environment, and growing numbers of enterprises, especially in the electrical equipment, electronics, and automobile-related industries, are making Thailand the hub of their ASEAN production operations (see Case 2-2-1).  - 経済産業省

日本に留学経験があり、日本語が堪能で日本ビジネスに理解のある人材、過去に他の日系企業での勤務経験のある人材、現地政府とのパイプを有する地元の有力者などとの出会いが大きな効果を上げているケースが多い(事例2-2-10参照)。例文帳に追加

Human resources who studied in Japan and have a good command of Japanese and understanding of Japanese business, human resources with experience of working at other Japanese enterprises, and contacts with government local figures who have connections to local government officials often have a major effect (see Case 2-2-10).  - 経済産業省

高齢層の再雇用のところでも触れたが、高齢層従業員がいずれ退職期を迎えることは明確であり、承継していく必要のある部門・分野へは計画的に人材を投入し、いずれ訪れる高齢層の退職期へ備えることが肝要である(事例3-2-6参照)。例文帳に追加

As touched upon above in relation to the reemployment of older workers, older employees will inevitably have to retire at some point, making it crucial that enterprises systematically allocate human resources to operations and fields in which skills need to be passed on in order to pave the way for the inevitable retirement of older workers (Case 3-2-6). - 経済産業省

今後、「小さな政府」のもとで住民サービスを向上させるという困難な課題に立ち向かう自治体としては、互いの自治体の成功事例なども参考にしつつ、従来育成に手が伸ばせていなかった分野についても、より一層の育成・連携に努めていくことが求められよう。例文帳に追加

In the future, local governments facing the serious challenge of how to improve services for residents within the framework ofsmall government” will need to put further effort into developing and collaborating in fields in which they have not traditionally sought to become involved, and local governments can assist each other in this process by learning from each other’s best practice in such initiatives. - 経済産業省

これまで見てきた過去の事例から観察される課題は、大胆に要約すると、①生産施設の事故・自然災害、②供給国の政策変更による輸出削減、③輸送ルートの封鎖、④流通システム・制度の不備、⑤エネルギー価格の高騰・地球環境への影響とまとめることができる。例文帳に追加

Issues observed in the examples from the past can be roughly categorized as (i) accidents and natural disasters affecting production facilities, (ii) reduction of exports due to policy changes in supplier countries, (iii) blockage of transportation routes, (iv) defects in distribution systems, or (v) rapid energy price increases and global environmental effects. - 経済産業省

このような結果から、操業短縮制度の拡充政策は雇用対策の成功事例とされることも多いが、中長期的な視点からは、資源配分の効率性を損ね、潜在成長率の低下や構造的失業の増加を招く懸念も存在する。例文帳に追加

In the light of the above, the policy of enhancing the working-hour reduction compensation system is often considered to be a successful case of employment measures. However, from the mid- and long-term points of view, there is concern that it may harm the efficiency of resource allocation, hindering the potential growth rate and increasing structural unemployment. - 経済産業省

研究会では、ビジネスの現場からの意見や実際の海外展開の事例を数多く収集し、産業としての視点を重視した検討を行っており、日本のコンテンツ産業のグローバル化を促進していくために必要な官民の取組を戦略として取りまとめる予定である。例文帳に追加

This group is collecting many opinions from businesses on site and actual examples of overseas expansion, and investigating with an emphasis on the industry’s perspective. It plans to produce a conclusion with a strategy for efforts of government and industry which are required to promote globalization of Japan’s media content industries. - 経済産業省

本事業は、企業内の人材育成・処遇等や製品製造・開発における技能士活用の好事例を公表することにより、技能士の優れた技能の重要性について企業や国民に広く啓発し、技能士の処遇改善に資することを目的とした事業である。例文帳に追加

This project is intended to contribute to improvement of the working terms and conditions for qualified skilled workers (who have passed the national technical skills test) by communicating the importance of their superior skills widely among companies and the general public through the publication of excellent examples of human resource development and treatment of workers and the use of qualified skilled workers for the development and manufacturing of products - 経済産業省

更に、高等学校と連携し、高校生に対して様々な職業に就くために必要な知識・技能や資格等の事例紹介や職業体験講座等のキャリア教育の機会を提供する「専修学校・高等学校連携等職業教育推進プラン」を引き続き実施している。例文帳に追加

In addition, MEXT, in cooperation with senior high schools, is continuing to implement the "The Vocational Education Promotion Plan to incorporate Specialized Training Colleges and Senior High Schools," which explains to senior high school students example cases of knowledge, skills and qualifications necessary for obtaining a job and which provides opportunities for career education such as vocational experience lessons. - 経済産業省

技術者が科学技術の基礎知識と失敗知識を幅広く習得することを支援するために、科学技術の各分野とそれらを横断する技術に関するインターネット自習教材と科学技術分野の失敗事例を収録したデータベースを提供している。例文帳に追加

MEXT provides Web-based self-education materials and a failure knowledge database in the field of science and technologies. The education materials and the database assist engineers in learning broad and basic knowledge including failure case examples. - 経済産業省

今ではエジプトの米は重要な輸出商品に育っているが、これはODAが日本の技術の海外展開と日本企業のビジネス創出のきっかけとなり、win-win(エジプトもサタケも得をする)となった成功事例といえるだろう。例文帳に追加

Nowadays, rice produced in Egypt has become an important export product. This may be regarded as a successful case whereby ODA paved the way for overseas development of Japanese technologies and the creation of business opportunities for Japanese-owned companies, and whereby a win-win relationship (i.e. a relationship which benefits both Egypt and Satake) was attained. - 経済産業省

一方で、研修・技能実習制度においては、研修手当や賃金の不払い等様々な問題が生じており、開発途上国への技術・技能等の移転という本来の目的にそぐわない事例も見受けられ、まずは制度運営の適正化が求められている。例文帳に追加

Meanwhile, there have been various problems such as failure to pay training fees or wages in the training and internship124, which do not serve the purpose of the program, namely, technology and skill transfer to developing countries, and suggest the need for proper management as the first priority. - 経済産業省

18.各国においても、エネルギー・サービス分野の国内規制及び競争環境に関して、完成した成功事例があるわけではなく、各国とも試行錯誤を繰り返しながら、エネルギー市場の規制改革と事業再編が進められている。例文帳に追加

18. There has been no perfect model for a successful introduction of domestic regulations and a competitive environment for the energy services sector. On the contrary, every country is progressing with regulatory reform and business reorganization in the energy market on a trial and error basis.  - 経済産業省

ゼロイング紛争は、WTO において違法認定・是正勧告を受け続けたために米国政府が是正を選択せざるを得なくなった事例であり、WTO紛争解決手続の利用が紛争の解決に向けた取組を迫るために有効な手段であることを示した。例文帳に追加

In this zeroing dispute, the U.S. had no choice but to correct the practice, because of the repeated recognition of violation and recommendations for correction made at the WTO; this case demonstrated that the use of the WTO dispute settlement procedures is an effective tool for prompting a governmentto take initiatives toward dispute resolution. - 経済産業省

日本原子力産業協会では、会長による立地自治体訪問、事業所訪問による趣旨説明、会員連絡協議会での各会員の自主的な取り組み事例の紹介等より、本憲章の定着を促進する活動を実施している。例文帳に追加

The Japan Atomic Industrial Forum Inc.has performed activities to promote the establishment of the Charter by the President’s visit to local governments by the President, visiting membersoffices to explain the Charter, the presentation of each member's independent efforts at the member's liaison councils, etc. - 経済産業省

国内外で多くの火災事例が繰り返して発生していること、また過去の我が国でのOSART審査において火災防護管理に関する勧告・提言等の指摘を受けたこと等を踏まえ、我が国の原子力施設の火災防護のための設計面/管理面での基準類の見直し・整備を進めている。例文帳に追加

Many fire events have occurred repeatedly in and outside Japan and in the past OSART, review has made recommendations/suggestions on fire protection management. So that, the standards and the guidelines on design and management for fire protection of nuclear installations have been re-examined and improved in Japan. - 経済産業省

中小企業のイノベーションは、研究開発活動を通じた技術革新だけでなく、日頃からビジネスの種を探したり、生産工程の改善や経営資源の有効活用を考える中で生まれたアイディアや創意工夫がきっかけとなった事例も多く、広範なものである。例文帳に追加

Innovation by SMEs is a wide-ranging subject, not limited to technological innovation through research and development activities. There are many cases where ideas or creativity have appeared suddenly and served as flashes of inspiration for innovation while routinely searching for business seeds, and thinking about improvement in production processes and the effective application of management resources. - 経済産業省

同社は、経営環境が大きく変化する中、下請事業者として培った技術力を活かしながら、下請から独自製品の開発・製造へと事業の転換を図り、新たな環境への適応に成功した好事例といえよう。例文帳に追加

Amid a greatly changing business climate, Matsuichi can be considered a success story, having managed to adapt to the new environment, applying the technical capacity it had accumulated as a subcontractor, and redirected its business from subcontracting to the development and manufacture of its own unique products. - 経済産業省

また、特徴的な取組事例を見てみると、新商品の開発に当たり地元の農産品を活用したものから、製造業者の技術を活用した保存方法の改善など、農林水産関連の事業モデルを革新する本格的なものまで、連携の内容は幅広い。例文帳に追加

If we look at specific examples of efforts, we notice that the details of collaborations in the development of new products are wide-ranging, from those that make use of local agricultural products, to full-scale efforts that reform the business model relating to agriculture, forestry and fisheries, such as improvement of preservation methods using the technology of the manufacturer. - 経済産業省

同社は、一見、特許等の知的財産と縁が遠いと思われる事業を行う中小企業にとっても、知的財産の戦略的な保護・活用が大きな飛躍をもたらす可能性を秘めていることを示す事例であるといえよう。例文帳に追加

It could be said that the experience of this company shows that even for SMEs working in fields that at first glance seem far-removed from patents and intellectual property, the strategic protection and utilization of intellectual property holds the potential to help them take giant steps forward. - 経済産業省

グローバル市場で競争する同社は、必要に応じて海外特許も取得し、ライバル会社への「武器」とするなど、知的財産を「保護」だけでなく「攻め」のツールとして戦略的に活用しており、他の中小企業にとっても参考となる事例といえよう。例文帳に追加

As a competitor in the global market, when necessary, the company acquires overseas patents and uses them as aweaponagainst rival companies. The company doesn’t only protect its intellectual property, it utilizes it strategically as an offensive tool, and one could say this makes it an example for other SMEs to follow. - 経済産業省

近年、欧米等各国の競争当局は、競争法の執行を強化する傾向にあり、我が国企業に対しても、カルテルを行ったとして、多額の罰金や制裁金を課し、関与した役職員に対し禁固刑を科す事例が発生している。例文帳に追加

In recent years, competition authorities around the world such as the EU and the United States are moving toward enhanced enforcement of competition laws. There are cases where Japanese corporations accused of forming cartels incurred substantial penalties and fines and those executives and employees involved were sentenced to imprisonment. - 経済産業省

53. 我々は,競争当局とビジネス界との間の最初の協力事業となった,競争事例における手続的公平性に関するABAC-競争政策・法グループ合同対話を歓迎するとともに,将来,ビジネス界との対話が開催されることの重要性を認識した。例文帳に追加

53. We welcomed the ABAC-Competition Policy and Law Group Joint Dialogue on procedural fairness in competition cases, which was the first collaboration between the competition authorities and the business communities, and recognized the importance of holding a dialogue with business communities in the future. - 経済産業省

優れたレジリエンスを持つ企業の事例としては、ウォルマートのサプライチェーンが挙げられており、カトリーナ台風の影響があった地域において66%の店舗が24 時間以内に復旧し、93%が7 日以内に復旧したとされる。例文帳に追加

The report cites the Wal-Mart supply chain as a superbly resilient enterprise. In the region affected by Hurricane Katrina, the report says, Wal-Mart was able to bring 66 % of its stores back into operation within 48 hours and 93 percent within seven days. - 経済産業省

具体的には、国などの表彰制度などを活用しつつ技能者を認定・顕彰、企業独自で熟練社員の技術を認定・資格化することにより弟子入り・研修などの方法で技能を継承、業種を超えて技能・ノウハウを他社に販売、といった事例が見られる。例文帳に追加

Some specific examples are use of a national award system to certify or recognize technicians, use of the companys own certification or qualification system for the skills of experienced workers to transfer skills through training or apprenticeships, and to sell skills and know-how to other companies beyond the boundary of job categories. - 経済産業省

他方、中小企業のIT化を促進する施策として、経済産業省・中小企業庁がIT経営応援隊等を通じてIT化の有効性を示すため、企業の優れたIT利活用事例等の情報提供、IT経営の手法を学ぶための研修、ITコーディネータによる個別指導等を実施している。例文帳に追加

As policies to promote increased IT in SMEs, METI and the SME Agency are providing information on cases where enterprises have utilized IT in an exemplary way, implementing workshops for enterprises to learn methods of IT business management, and providing individual guidance to enterprises through an IT coordinator, all in order to demonstrate, through IT Business Support Teams, the effectiveness of increased IT. - 経済産業省

実際、海外からの外国人観光客向けにサービスの提供等を行っている中小企業が、自社のサービスをホームページや代理店を通じて情報提供することで顧客が期待する品質との乖離を防ぎ、生産性を向上させている事例がある。例文帳に追加

Below, we introduce an example of an SME that provides services to foreign tourists that, by providing information on its services through its homepage and through agencies, has actually improved its productivity by preventing a discrepancy between the expectations of its customers and their actual experience of the services provided - 経済産業省

「農商工連携」のためのPR等農林水産省と連携して農商工連携のためのPRを実施するため、成功事例を「農商工連携88選」として選定するなど、農林水産業・商工業の事業者等への普及啓発を実施する。例文帳に追加

PR for agriculture, commerce and industry collaborations In order to perform PR for agriculture, commerce and industry collaborations in cooperation with MAFF, a campaign will be implemented to raise the awareness of proprietors, etc., in commerce and industry and in agriculture, forestry, and fisheries. This campaign will include such means as selecting successful cases as the "Select 88 Agriculture, Commerce and Industry Collaborations." - 経済産業省

例文

これまでのドイツ、韓国、米国の事例から、我が国の立地競争力の強化のためには、(1)輸出入環境の抜本的な整備、(2)国内事業コストを低下させるための環境整備、(3)産業の高付加価値化、新規産業の創出を支える環境整備が重要であることがわかった。例文帳に追加

From the examples of Germany, South Korea, and the United States, we found that to strengthen its locational competitiveness it is important for Japan to (1) drastically improve the export and import environment, (2) improve the environment to reduce domestic business operating costs, and (3) create high-value added industry and improvement of the environment that supports creation of new industry. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS