1016万例文収録!

「健旨」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 健旨に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

健旨の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 89



例文

ロ 特定の保の目的が期待できるの表示例文帳に追加

(b) The fact that specified objectives of healthcare can be met;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

康状態が良好でないと判別された場合は、そのを医療機関端末300に通知する。例文帳に追加

When it is decided that the manager is not healthy, that is reported to a medical institution terminal 300. - 特許庁

本会合の趣「保・福祉分野におけるASEANと日本の連携」例文帳に追加

Opening Address (Dr. Takashi Taniguchi, Assistant Minister for Technical Affairs, MHLW and Mr. Tatsuhiko Sakamoto, Chairman, Board of Directors, JICWELS)Introduction ”ASEAN-Japan Collaboration in the Development of Health and Welfare Services - 厚生労働省

四 特定保用食品及び栄養機能食品(以下「保機能食品」という。)以外の食品にあつては、保機能食品と紛らわしい名称、栄養成分の機能及び特定の保の目的が期待できるの表示をしてはならないこと。例文帳に追加

(iv) For food other than food for specified health use and food with nutrient function claims (hereinafter referred to as "food with health claims"), names liable to be confused with food with health claims shall not be used nor shall it be indicated that nutrient functions or specified objectives of healthcare can be met;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

醗酵の工程で日本酒醪には酸が生じるが、全醗酵によって生じた酸はすっきりとしたきれいな味として感じられる。例文帳に追加

During the fermentation process some acid is produced in the Japanese sake moromi, but the acid produced by the natural fermentation is felt to have clear and neat refreshing deliciousness.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

また、康管理データサーバ9は、長時間勤務者の職場従業員端末3に、ヘルスチェックを行うの指示情報を送信する。例文帳に追加

The health care data server 9 transmits instruction information of the effect of performing of a health check to a workplace employee terminal 3 of the long-hours worker. - 特許庁

よって、みや風味が豊かな、濃厚な味わいの海老加工品が出来上がり、栄養上及び康上の有用性も大きい。例文帳に追加

Such advantageous characteristics result in producing a richly tasty shrimp product having richly delicious taste and flavor, and providing high usability with respect to nutrition and health. - 特許庁

ミ 特定保用食品(康増進法(平成十四年法律第百三号)第二十六条第一項の許可又は同法第二十九条第一項の承認(以下ミにおいて「許可又は承認」という。)を受けて、食生活において特定の保の目的で摂取をする者に対し、その摂取により当該保の目的が期待できるの表示をする食品をいう。以下同じ。)にあつては、特定保用食品である(許可又は承認の際、その摂取により特定の保の目的が期待できるについて条件付きの表示をすることとされたもの(以下「条件付き特定保用食品」という。)にあつては、条件付き特定保用食品である)、許可又は承認を受けた表示の内容、栄養成分量、熱量、原材料の名称、内容量、一日当たりの摂取目安量、摂取の方法、摂取をする上での注意事項及びバランスの取れた食生活の普及啓発を図る文言例文帳に追加

(oo) For food for specified health use (meaning food for which permission under Article 26, paragraph (1) of the Health Promotion Act (Act No. 103 of 2002) or approval under Article 29, paragraph (1) of the same Act (hereinafter referred to as "permission or approval" in (oo)) has been obtained to indicate to persons who consume said food for specified health purposes for their daily diet that they can expect to fulfill said health purposes by consuming said food; the same shall apply hereinafter): the fact that it is food for specified health use (for food which is required, upon the issuance of permission or approval, to show clearly under what conditions the expected specified health purposes can be met (hereinafter referred to as "conditional food for specified health use"), the fact that it is a conditional food for specified health use), the contents of the labeling permitted or approved, the amount of nutrients, calories, the names of the raw materials, content weight, recommended consumption per day, consumption methods, notes for consumption, and the wording to recommend a well-balanced daily diet;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

19 第一項第一号の規定にかかわらず、保機能食品に係る保の目的が期待できる及び栄養成分の機能の表示は、添付する文書への記載をもつて、容器包装への記載に代えることができる。例文帳に追加

(19) Notwithstanding the provisions of paragraph (1), item (i), labeling indicating that the objectives of the healthcare pertaining to food with health claims can be expected and labeling indicating the functions of the nutrients on containers and packaging may be replaced by indicating them in attached documents.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

近年、特に康上見直されている人体に必要な天然のミネラルを含み、富栄養性に優れ味のある康上有益な麺つやゆ天ぷらつゆ等のつゆとする。例文帳に追加

To provide a soup stock such as that for noodle or tempura, useful for health, containing natural minerals which are necessary for the human body and the merits of which are recently recognized once again particularly from the viewpoint of health, rich in nourishment and having palatability. - 特許庁

例文

5 市町村は、保険給付に係る介護保施設サービスを行った介護老人保施設について、第九十七条第三項に規定する介護老人保施設の設備及び運営に関する基準に適合しなくなったと認めるときは、そのを当該介護老人保施設の所在地の都道府県知事に通知しなければならない。例文帳に追加

(5) With regard to a Long-Term Care Health Facility that provides Long-Term Care Health Facility Service pertaining to an Insurance Benefit, a Municipality, when it is determined that said Long-Term Care Health Facility does not conform with standards concerning facilities and management of a Long-Term Care Health Facility as prescribed in Article 97, paragraph (3), shall provide notification of said fact to the prefectural governor that governs the location of said Long-Term Care Health Facility.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

本発明は、ナノ・ダイヤモンドの持っている、研磨性性質と、潤滑性性質の双方を体内で利用することによって、疾病予防や疾病治療を果たし、康維持と康増進、美容維持と美容促進を達成し、生活の質(QOL)を向上させたことを要とするものである。例文帳に追加

Both the grinding property and a lubricating property of the nano diamond are used in a body to achieve disease preventions and disease treatments, promote the maintenance of health, achieve the promotion of beauty maintenance and beauty promotion in order to improve the quality of life (QOL). - 特許庁

2 市町村は、第二十八条第五項の規定により委託した調査又は保険給付に係る介護保施設サービスを行った介護老人保施設について、前項各号のいずれかに該当すると認めるときは、そのを当該介護老人保施設の所在地の都道府県知事に通知しなければならない。例文帳に追加

(2) With regard to a Long-Term Care Health Facility that conducts an entrusted investigation or provided Long-Term Care Health Facility Service pertaining to an Insurance Benefit pursuant to the provisions of Article 28, paragraph (5), a Municipality, when it determines said Long-Term Care Health Facility corresponds to any provision of the items in the preceding paragraph, shall provide notification of said fact to the prefectural governor that governs the location of said Long-Term Care Health Facility.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 都道府県知事は、前項の規定による勧告をした場合において、その勧告を受けた介護老人保施設の開設者が、同項の期限内にこれに従わなかったときは、そのを公表することができる。例文帳に追加

(2) A prefectural governor, in a case of providing a recommendation pursuant to the provisions of the preceding paragraph, may provide public notice of the fact that the Organizer of said Long-Term Care Health Facility that is issued said recommendation did not act in compliance with said recommendation within the due date as set forth in the same paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 保護観察処分少年又は少年院仮退院者に対する保護観察は、保護処分の趣を踏まえ、その者の全な育成を期して実施しなければならない。例文帳に追加

(2) The probation with regard to the juvenile under probation or the parolee from the juvenile training school shall be implemented by taking the purpose of the protective measures into consideration and by expecting sound nurturing of the person in question.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

これによって、鈍重感がなく、しかもトマト本来に含有されている康成分、呈味成分をそのまま含み、甘くなくて、トマトのみが強くて、濁りのないアルコール飲料となる。例文帳に追加

Thereby, the non-sweet alcoholic beverage intactly containing the healthy ingredients and tasting ingredients essentially contained in the tomato itself and having strong Umami of the tomato without a feeling of dullness and turbidity is provided. - 特許庁

康保持機能を有するカテキンを高濃度含有すると同時に、味やコク味を損なわずに渋味を低減させることができる茶飲料の簡易な脱渋味処理方法を提供する。例文帳に追加

To provide an easy astringency removing treatment method for tea beverage containing high concentration catechin having a health maintenance function, and at the same time, decreasing astringency thereof without destroying deliciousness and body. - 特許庁

アドバイス提供者は、利用者から康に関するアドバイスを受けたいの申し込みを受け、利用者に生活問診シート、血液を保存するキット、および採血針を郵送する。例文帳に追加

An advice provider receives an application of effect that an advice on health is to be received from a user and mails the sheet of a life medical examination questionnaire, a kit for preserving blood and a blood collecting needle to the user. - 特許庁

全な娯楽機器の趣を逸脱しない範囲で、遊技者が遊技に関与できる機会を増やし、より楽しく遊技することのできる遊技機を提供する。例文帳に追加

To provide a game machine for providing more enjoyable games by increasing opportunities for a player to participate in a game without departing from the soundness of entertainment devices. - 特許庁

本発明は、糖分が抑えられているにもかかわらず、果実のみが抽出された、糖分の含有量が抑えられた康維持のために好適な果実酒を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a fruit wine suppressed in sugar but containing flavor extracts of the fruit, suitable for health maintenance because of suppressed sugar content. - 特許庁

全な娯楽機器の趣を逸脱しない範囲で、遊技者が遊技に関与できる機会を増やし、より楽しく遊技することのできる遊技機を提供する。例文帳に追加

To provide a game machine which a player can play more enjoyably by increasing opportunities to which the player can participate in a range not deviating from the significance of healthy amusement devices. - 特許庁

アミノ酸の総含有量に富むと共に、γアミノ酪酸の含有量にも富み、抗酸化力が大きく、康増進に寄与でき且つ味にも優れた食酢及びその製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide vinegar rich in total amino acid content, rich in γ-aminobutyric acid content as well, high in antioxidative power, contributing to health promotion and good in deliciousness, and to provide a method for producing the same. - 特許庁

本発明に係る康食品およびPPAR活性化作用剤は、マンゴー(Mangifera indica)やマンゴスチン(Garcinia mangostana)等からなる群より選択される1種または2種以上の抽出物等を有効成分とする点に要を有する。例文帳に追加

The health food and the PPAR-activating agent comprise each one or more kinds of extracts selected from the group consisting of extracts of Mangifera indica, Garcinia mangostana, or the like, as active ingredients. - 特許庁

全な娯楽機器の趣を逸脱しない範囲で、遊技者が遊技に関与できる機会を増やし、より楽しく遊技することのできる遊技機を提供する。例文帳に追加

To provide a game machine for providing more enjoyable games by giving more opportunities to a player for involving in a game without impairing healthiness of entertainment equipment. - 特許庁

本発明に係る康食品およびPPAR活性化剤は、金時ショウガ(Zingiber officinale Rosc)の水系溶媒抽出物を有効成分として含有する点に要を有する。例文帳に追加

This health food and the PPAR-activating agent comprise each an extract with an aqueous solvent of Zingiber officinale Rosc. - 特許庁

本発明は被加熱物の味や食感を損なうことなく脂肪を落として加熱を行い、康的でおいしい料理を供する簡便な調理方法を実現することを課題とする。例文帳に追加

To provide a simple method for cooking by which a healthy and tasty dish is served by removing fats to carry out heating without deteriorating UMAMI or texture of a material to be heated. - 特許庁

全な娯楽機器の趣を逸脱しない範囲で、遊技者が遊技に関与できる機会を増やし、より楽しく遊技することのできる遊技機を提供する。例文帳に追加

To provide a game machine wherein opportunities for a player to participate in the game are increased within a range not exceeding the significance of a healthy entertaining instrument, and by which the game can be more pleasantly played. - 特許庁

全な娯楽機器の趣を逸脱しない範囲で、遊技者が遊技に関与できる機会を増やし、より楽しく遊技することのできる遊技機を提供する。例文帳に追加

To provide a game machine for providing more enjoyable games by increasing opportunities for a player to participate in a game without impairing healthiness of entertainment apparatus. - 特許庁

全な娯楽機器の趣を逸脱しない範囲で、遊技者が遊技に関与できる機会を増やし、より楽しく遊技することのできる遊技機を提供する。例文帳に追加

To provide a game machine that allows a player to enjoy playing more by increasing opportunities for players to participate in games without departing from the scope of the aim of healthy entertainment devices. - 特許庁

保険者の判断により保険料の減免、徴収猶予及び納期限の延長が可能であるの連絡(康保険は保険料の減免を除く)(平成23年3月11日)例文帳に追加

It was communicated that exemption, moratorium, and postponement of the payment of insurance premiums are possible at the discretion of the insurers (excluding the reduction and/or exemption of the premiums for health care insurance). (March 11, 2011) - 厚生労働省

3 第一項の規定により、介護老人保施設の開設者等に対し報告若しくは提出若しくは提示を命じ、若しくは出頭を求め、又は当該職員に介護老人保施設の開設者等に対し質問させ、若しくは介護老人保施設に立入検査をさせた市町村長は、当該介護老人保施設につき次条、第百二条、第百三条第三項又は第百四条第一項の規定による処分が行われる必要があると認めるときは、理由を付して、そのを都道府県知事に通知しなければならない。例文帳に追加

(3) Pursuant to the provisions of paragraph (1), the mayor of the Municipality that ordered a Organizer of a Long-Term Care Health Facility, etc., to report, submit, or present records, or appear, to direct personnel to ask questions of a Organizer of a Long-Term Care Health Facility, etc., or enter the Long-Term Care Health Facility for inspection, when it is determined that it is necessary to terminate said Long-Term Care Health Facility pursuant to the provisions of the following Article, Article 102, Article 103, paragraph (3), or Article 104, paragraph (1), shall provide notification of said fact to the prefectural governor indicating said reasons.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第九十九条 介護老人保施設の開設者は、第九十四条第二項の規定による許可に係る事項を除き、当該介護老人保施設の開設者の住所その他の厚生労働省令で定める事項に変更があったときは、厚生労働省令で定めるところにより、十日以内に、そのを都道府県知事に届け出なければならない。例文帳に追加

Article 99 A Organizer of a Long-Term Care Health Facility, except for matters pertaining to approval pursuant to the provisions of Article 94, paragraph (2), when the domicile of a Organizer of said Long-Term Care Health Facility or other matters as determined by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare are changed, shall provide notification of said fact to the prefectural governor within ten days pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

事業主は、その雇用する妊娠中又は出産後の女性労働者から、保指導又は康診査に基づき、医師等によりその症状等に関して指導を受けたの申出があった場合には、当該指導に基づき、作業の制限、勤務時間の短縮、休業等の必要な措置を講ずるものとする。例文帳に追加

In the event that an employer is informed by a pregnant or postpartum woman worker whom it employs to the effect that, based on health guidance or a medical examination, she has received directions from a Medical Doctor, Etc. regarding her condition, then, based on said directions, the employer shall take necessary measures, such as limiting work, reducing working hours and granting a day off. - 厚生労働省

第五十八条 食品、添加物、器具若しくは容器包装に起因して中毒した患者若しくはその疑いのある者(以下「食中毒患者等」という。)を診断し、又はその死体を検案した医師は、直ちに最寄りの保所長にそのを届け出なければならない。例文帳に追加

Article 58 (1) A physician who has diagnosed a person who has been or is suspected to have been poisoned by food, additives, apparatus, or containers and packaging (hereinafter referred to as a "person poisoned by food, etc.") or examined a corpse thereof shall notify the director of the nearest health center to that effect immediately.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

5 第一項の船舶又は航空機であつて、当該船舶又は航空機を介して検疫感染症の病原体が国内に侵入するおそれがないの保所長の確認を受けたものについては、第四条及び第五条の規定を適用しない。例文帳に追加

(5) The provisions in Article 4 and Article 5 shall not be applied to vessels or aircraft prescribed in Paragraph 1, if the chief of the public health center confirms that no quarantinable infectious disease-causing pathogens will enter the country via the vessel or the aircraft.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

5 第二項の船舶等であつて、当該船舶等を介して検疫感染症の病原体が国内に侵入するおそれがほとんどないの検疫所長又は保所長の確認を受けたものについては、当該船舶等がその場所にとどまつている限り、第五条の規定を適用しない。例文帳に追加

(5) The provision of Article 5 shall not apply to vessel etc. prescribed in Paragraph 2 if the chief of the quarantine station or the public health center confirms that there is almost no risk that the quarantinable infectious disease-causing pathogens may enter the country, as long as the vessel etc. stays there.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

板垣家の宗は曹洞宗であり、退助自身の葬儀は遺志により仏式で行われたが、退助自身はプロテスタントでもあり、同郷の片岡吉(初代衆議院議長)の入信などに多大な影響を与えた。例文帳に追加

Although the funeral ceremony of Itagaki was conducted with Buddhist rites in accordance with Itagaki's will, as the religious doctrine of the Itagaki family was the Soto sect of Zen Buddhism, Itagaki himself was a Protestant and greatly affected Kenkichi KATAOKA (the first chairman of the House of Representatives) from the same village as Itagaki with regard to his experience in the religion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

G7における5つの行動計画の中に預金保険制度の頑性、頑強性を確保していくという項目がございますが、この点もそれぞれの国においてそれぞれの市場の状況や金融セクターの状況に応じた最もふさわしい対応を取っていくという趣だと思います。例文帳に追加

The five measures included in the G-7's action plan included ensuring the robustness of the deposit insurance system. I believe that in this respect, individual countries should also take the most appropriate action in light of the circumstances of their own markets and financial sectors.  - 金融庁

金融庁としては、保険業法の趣を踏まえつつ、保険契約者等の保護を図る立場から、更生計画の策定に適切に関与してまいりたい。また、引き続き保険会社の経営の全性の確保等に万全を期し、保険業界の信用の維持に努めてまいりたい。例文帳に追加

The FSA intends to take part in planning the rehabilitation plan appropriately based on the Insurance Business Law from the standpoint of the protection of the policyholders and the other people concerned. Moreover, the FSA will continue to make efforts to ensure the sound management of insurance companies.  - 金融庁

いずれにせよ、今回の米国当局による発表は、保証をしているGSE2社の財務の全性をサポートしていくという趣でございますので、そういう意味ではこれら住宅関連RMBSの証券の価値を支えていくという上ではポジティブなニュースではないかと思っています。例文帳に追加

In any case, the measures announced by the U.S. authorities are intended to support efforts to maintain the soundness of the financial conditions of the two GSEs, which guarantee these securities, so I think that this is positive news from the viewpoint of underpinning the value of mortgage-related securities like RMBS.  - 金融庁

不正な遊技方法や全な遊技を提供するという趣に反するような遊技方法が行われていることを早期に認識することが可能であり、さらに、そのような遊技方法が行われるときの操作のパターンをデータとして収集することが可能な遊技機を提供すること。例文帳に追加

To provide a game machine for early recognizing the fact of performing an illicit game method and a game method against the purport of providing a wholesome game, and gathering an operation pattern as data when such a game method is performed. - 特許庁

しょうゆの各種の用途(さしみ、豆腐、、麺つゆ、野菜・魚介類の煮込み、料理の味付けなど)に適した新調味料を醸造法により製造することにより、従来型のしょうゆを越えた味と康指向性を持った食品の提供。例文帳に追加

To provide a health directive food product having a palatability exceeding conventional soy sauces by producing a new seasoning suitable for various uses of the soy sauce (for sliced raw fish, bean curd, soup for noodles, boiled vegetables/fishes, seasoning for cooking, and the like) by a fermentation method. - 特許庁

高い生菌率のラクトバチルスファーメンタムを利用して、消臭以外に、飼料への添加によって、食肉の味を増し、家畜の成育を高め、康を良好に保ち、早期に出荷を可能とする家畜用飼料添加物を提供する。例文帳に追加

To provide a livestock feed additive utilizing lactobacillus fermentum having a higher rate of viable cells so as to have deodorizing effect and also increase the full flavor of meat, enhance growth of livestock, keep the livestock sound, and enable early shipping of the livestock through being added to feed. - 特許庁

それ自体は無味であるが、各種食品、医薬品の呈味機能の中、塩から味、甘み、味などの好ましい味を増加させ、苦味、酸味の中、好ましくない味を減少させるなど、呈味の改良を行い、例えば塩分過多、糖分過多による康障害などの防止などに資する呈味改良剤の提供。例文帳に追加

To obtain an taste improver for improving taste, e.g. increasing preferable tastes such as saltiness, sweetness and deliciousness out of taste functions of various foods and medicines and decreasing unwanted tastes out of bitterness and acid taste, and useful for preventing health disturbance caused by excessive salt and excessive sugar. - 特許庁

本発明のセキュリティシステムは、各種書込みの内容を、用語解析及びフレーズ解析等による高度な言語解析処理35により内容を分析し、不適格な内容及びサイトの趣等に不適格ユーザーを排除し、全なWebサイトの運営を行うようにした。例文帳に追加

In this security system, the contents of various kinds of write-in are analyzed by high-level language analyzing processing 35 based on word analysis and phrase analysis or the like and inproper contents and a user unqualified to the purpose of the site or the like are excluded so that the healthy operation of the Web site can be performed. - 特許庁

更に、EUが主張していたGATT 20条⒝の適用については、20条⒝は「生命または康の保護のために必要な措置」につきGATT の例外を認めているのもので、ドラッグ・アレンジメントはそもそもこのような目的のために作られたものではないこと等から、20条によっても正当化されない判断した。例文帳に追加

Moreover, the panel found that the drug arrangement could not be justified under GATT Article XX(b), since it allows exceptions only fornecessary measures to protect life and health” and the drug arrangement was not intended as such. - 経済産業省

これに対して、EU は、科学者、消費者団体等からなる「肥育ホルモンに関する科学会議」を開催、1996年1月の同会議レポートは「天然及び合成ホルモンの使用が人の康に危険を及ぼすという証拠はない」を結論づけたが、EU 農相理事会は、輸入禁止措置の継続を決定した。例文帳に追加

In response, the EU convened a "Scientific Conference on the Use of Growth Promoters in Meat Production" for scientists and consumer groups. The Conference's report, published in January 1996, concluded that the data on the use of natural and artificial hormones and related compounds showed no evidence of human health risk. - 経済産業省

3 康保険法等の規定による被保険者又は組合員である被認定者が、当該認定に係る指定疾病について保険医療機関等から医療を受ける場合には、康保険法等の規定により当該保険医療機関等に支払うべき一部負担金は、康保険法等の規定にかかわらず、当該医療に関し機構が第一項の規定による支払をしないの決定をするまでは、支払うことを要しない。例文帳に追加

(3) In the event that an insured person or a partner pursuant to the provisions of the Health Insurance Act, etc., as a certified person, receives a medical services from an authorized insurance medical institution, etc. for the designated disease to which the said certification pertains, the partial charge to be paid to the said authorized insurance medical institution, etc. pursuant to the provisions of the Health Insurance Act, etc. shall not be required to be paid irrespective of the provisions of the Health Insurance Act, etc., until the Agency determines to the effect that the Agency will not make the payment pursuant to Particle 1 for the said medical service.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 検疫所長は、前項の規定による報告又は質問の結果、康状態に異状を生じた者を確認したときは、当該者に対し、保所その他の医療機関において診察を受けるべきその他検疫感染症の予防上必要な事項を指示するとともに、当該者の居所の所在地を管轄する都道府県知事(保所を設置する市又は特別区にあつては、市長又は区長とする。第二十六条の三において同じ。)に当該指示した事項その他の厚生労働省令で定 める事項を通知しなければならない。例文帳に追加

(3) If any health problems are found following the report or questions pursuant to the provisions in the preceding paragraph, the quarantine station chief shall give notice of the instructions and other matters specified by the Ordinance of the Health, Labour and Welfare Ministry to a governor who has jurisdiction over the location of such person's residence (mayor or headman for a city or a special ward where a public health center is established; the same shall apply in Article 26-3), as well as instructing such a person to go for a check-up in a public health center or other medical institution, and giving advice about prevention measures concerning quarantinable infectious diseases.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

貴社は「当社の見方では、金融庁の金融部門の全性に関する現在の評価は、不良債権の真の規模を十分に反映していない」としているが、金融庁は不良債権問題の大きさや金融部門強化の重要性を十分認識し、金融部門の全性を適切にモニターし確保するため、特別検査等各般の措置を講じており、また、今後ともあらゆる努力を迅速かつ真剣に継続していく承知している。例文帳に追加

You mention that "in our view, the Financial Services Agency's current assessment of the health of the financial sector does not fully reflect the true scale of impaired loans". We understand that the FSA, fully recognizing the magnitude of NPL problems and the importance of bank restructuring, has implemented various measures, including special inspections, and is determined to continue making every effort in a speedy and firm manner in order to better monitor and secure the soundness of the financial sector. - 財務省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS