1016万例文収録!

「先附」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

先附の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 62



例文

端ビームナノ科学センター例文帳に追加

Advanced Research Center for Beam Science, attached to the Institute  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

端政策分析研究センター例文帳に追加

Research Center for Advanced Policy Studies, attached to the Institute  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

箋紙(1)の接着剤(2)塗布面側の端形状を矢形(3)に成型する構成よりなる端矢形箋紙である。例文帳に追加

The tag paper having the arrow-shaped tip consists of such constitution that the shape of a tip on the side of the face coated with an adhesive 2 is formed into an arrow 3. - 特許庁

『徳山御還一件』によれば、下記のように里右衛門がに手を出したことになる。例文帳に追加

According to "Tokuyama Gokanpu Ikken," the situation was as follows and it was Soemon who started a violent action first.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

(c) 則1の「行技術基準」の定義(b)(ii)に記載されている種類の1の明細書に含まれている行技術情報例文帳に追加

(c) prior art information contained in a single specification of the kind mentioned in subparagraph (b)(ii) of the definition of prior art base in Schedule 1.  - 特許庁


例文

(2) 則1の「行技術基準」及び「行技術情報」の定義も参照。また,第18条(1)(b)及び第98条(1)も参照]例文帳に追加

(2) See also the definitions of prior art base and prior art information in Schedule 1: see also paragraph 18(1) (b) and subsection 98(1).]  - 特許庁

その後、逃走者が発見された場合には逃亡の戸籍に編入させられる「当所編」あるいは元の本貫地への強制送還させられる「本貫還」の措置が取られた(ただし、陸奥国・出羽国の本貫者については「本貫還」が決められていた)。例文帳に追加

Later, when those that fled were found, measures either 'tosho henpu' that made them admitted to the family register that they had fled to, or 'hongan kanpu' that had them deported back to their original honganchi, was taken (however, for people with hongan in Mutsu Province and Dewa Province, 'hongan kanpu' was taken).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

締結した属書I国(進国、積極的に参加した諸国)の合計の二酸化炭素の1990年の排出量が、全属書I国の合計の排出量の55%以上例文帳に追加

The total amount of carbon dioxide emissions of Annex I Parties which have signed the treaty (developed countries, cooperative countries with a positive stance) in 1990 accounts for equal to or more than 55% of the total amount of that of all Annex I Parties.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

端を矢形に成型した箋紙を使うことにより、書面や図面中の特定の部所を細かく明確に示すことができるようにした箋紙を提供する。例文帳に追加

To provide a tag paper, by which a specific part in a document and a drawing is shown finely and definitely by using the tag paper having an arrow-shaped tip. - 特許庁

例文

発泡スチロールに添されたシールを始めとしてあらゆる箱等に添されているシールをはがすとき指等ではがしその為、つめ等を怪我したりつめの間に糊や紙などが食い込んだりすることを防止する。例文帳に追加

To prevent injury of a nail or the like, and invasion of glue or paper into the nail in peeling off a seal put onto various boxes or the like, such as a seal put onto expanded polystyrene with a finger tip or the like. - 特許庁

例文

家紋(定紋)は二重亀の甲ノ内花菱、替紋は三蓋笠(明治3年祖由緒并一類帳高橋荘兵衛)。例文帳に追加

The crest (Jomon) of the Takahashi family has a pattern of a flower with four petals in a double hexagon and an alternative crest (Kaemon) is a pattern of three layered straw hats (from List of the Ancestors' History by Sobei TAKAHASHI, 1870).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それらのチームは昨年の優勝校,駒(こま)澤(ざわ)大学属苫(とま)小(こ)牧(まい)高校(駒大苫小牧)に導された。例文帳に追加

The teams were led by last year's winner, Komazawa University's Tomakomai High School (Komadai Tomakomai).  - 浜島書店 Catch a Wave

近(きん)畿(き)大学は日,キャンパスで行われる講義を同大学の属病院に中継するプロジェクトを始めた。例文帳に追加

Kinki University recently started a project to transmit lectures given on its campus to its university hospital.  - 浜島書店 Catch a Wave

本条に基づいて定める細則と則5の規定の間に不一致があるときは,その不一致の範囲で後者が優する。例文帳に追加

In the event of an inconsistency between any regulations made under this section and the provisions of Schedule 5, the latter shall prevail to the extent of the inconsistency.  - 特許庁

扉を三枚Yの字型に組み合わせ扉の端に円弧状の袖扉を加した回転扉とする。例文帳に追加

This rotary door is formed by adding a circular arc-shaped wing door to the tip of a door by combining three doors in a Y shape. - 特許庁

シャープペンシル本体1のペン付近に円筒形リング状消しゴム2を属させておき、スライド式にしておく。例文帳に追加

A circular cylindrical ring-like eraser 2 is attached in the vicinity of a pen point of a mechanical pencil main body 1, and the eraser of a slide type is employed. - 特許庁

(3) 送達宛が既に則II の他の様式により届けられている場合で,当該送達宛が変更されないときは,様式20 による届出は要求されない。例文帳に追加

(3) The furnishing of Form 20 is not required if the address for service has already been furnished in any other Form in Schedule II to these Regulations, and that address for service has not changed in any way. - 特許庁

この芯振れ防止部材5の内部には、スプリング等の弾性部材7が介在させてあり、この弾性部材7により、芯振れ防止部材5の端側は、常時ドリル工具3の端側に勢されている。例文帳に追加

An elastic member 7 such as a spring interposed in the run-out preventing member 5, and a tip side of the run-out preventing member 5 is usually energized to the tip side of the drill tool 3 by the elastic member 7. - 特許庁

3 前項第一号の規定は、所有権の登記がある建物の属建物を新築する場合における不動産工事の取特権の保存の登記について準用する。例文帳に追加

(3) The provision of item (i) of the preceding paragraph shall apply mutatis mutandis to a registration of preservation of a statutory lien on construction work for real property in the case of constructing a new annex building of a building for which there is a registration of ownership.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第一条 この政令は、金融物取引法の一部を改正する法律(次条及び則第三条第一項において「改正法」という。)の施行の日(同項において「施行日」という。)から施行する。例文帳に追加

Article 1 This Cabinet Order shall come into effect as from the date of enforcement of the Act on the Partial Revision of the Financial Futures Trading Act (referred to as the "Revised Act" in the following Article and Article 3, paragraph (1) of the Supplementary Provisions) (such day shall be referred to as the "date of enforcement" in the said paragraph).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

源内は、「丑の日に『う』の字がく物を食べると夏負けしない」という民間伝承からヒントを得て、「本日丑の日」と書いて店に貼ることを勧めた。例文帳に追加

Getting a hint from the folklore that "one could overcome the summer heat by eating something that had the Japanese syllable of 'u' at the head of its name, such as an eel (in Japanese, 'unagi') on the Ox day," Gennai recommended that the owner attach a poster to the shop door stating, "Today is the Ox day."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお4年後の明治11年(1878年)、喰違見のすぐにある紀尾井坂で、大久保利通が石川県士族島田一郎らに襲撃されて、暗殺されている(→紀尾井坂の変)。例文帳に追加

Four years later, in 1878, Toshimichi OKUBO was assassinated by a group of shizoku from Ishikawa Prefecture, including Ichiro SHIMADA, at the Kioizaka (Kioizaka Incident), which was just ahead from Kuichigai Mitsuke.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

則と廃止条例第92条(1996年知的所有権(世界貿易機関修正)条例に関する経過規定)との間に不一致があるときは,廃止条例第92条が不一致の範囲で優する。例文帳に追加

In the event of an inconsistency between this Schedule and section 92 of the repealed Ordinance (transitional provisions relating to the Intellectual Property (World Trade Organization Amendments) Ordinance 1996), section 92 of the repealed Ordinance shall prevail to the extent of the inconsistency.  - 特許庁

ユーザはサムネイル画像を見て印刷したい画像を選択すると共にその画像の印刷枚数だけでなく印刷後の画像データに加する例えば印刷日付、配布等の指定データをキー入力する。例文帳に追加

A user observes the thumbnail picture, selects a picture desirably to be printed and enters designation data such as a print date and a distribution destination attached to image data after printing in addition to the number of printed pictures by using keys. - 特許庁

白杖石部(端部)に収納することができ、非接触での通信距離が短くなるという不具合を解消したアンテナ及び付属回路を搭載した非接触RFID(Radio Frequency Identification)リーダーライター用白杖を提供する。例文帳に追加

To provide a white stick for non-contact RFID (radio frequency identification) mounting an antenna and accessory circuits, which can be contained in the ferrule part (tip part) of the white stick and solves the nonconformity of the distance of communication being small for non-contact communication. - 特許庁

可動歯9はバネ手段12により径方向外方へ勢され、可動歯9の歯9bに無終端チェーンリンク1の可動歯噛合溝1aが噛み合ってスリップを防止され得る。例文帳に追加

Slippage can be prevented, by biasing a movable tooth 9 in a radially outward direction by a spring means 12 and meshing a movable tooth meshing groove 1a of an endless chain link 1 with a tooth top 9b of the movable tooth 9. - 特許庁

センター側情報管理装置4では、受信された情報に基づいて顧客管理ファイルを整備する一方、のURLの情報に適宜の宣伝情報等を加した電子メールを作成して顧客に配信する。例文帳に追加

In the center side information management device 4, a customer management file is arranged on the basis of the received information and the electronic mail in which appropriate advertisement information or the like is added to the previous URL information is prepared and distributed to the customer. - 特許庁

基盤5に支柱1を放射状に埋設固定し、支柱の端にはさじ状重り受け2および重り3を設し、重りは引き綱4で連結し、重り受けにはその内面に重りの転流止め7を設ける。例文帳に追加

In this rotary power machine, columns 1 are radially buried in and fixed to a base 5, and a spoon-shaped weight receiver 2 and a weight 3 are added to the tip of the columns, and the weight is connected by a tow rope 4, and a translocation stopper 7 of the weight is arranged on its inside surface in the weight receiver. - 特許庁

インターフェイス部354において送出スケジュールを設定し、コンテンツ関連情報を入力し、送出優度を入力することによって、帯情報ファイルが生成される。例文帳に追加

The interface section 354 sets a transmission schedule, enters contents relating information and generates an attached information file by entering transmission priority. - 特許庁

すると週の月曜日の夕方のことでしたが、私が例によってその辺(へん)をブラブラしておりますと、その狭い途(みち)を何も積んでいない幌(ほろつ)きの運搬車がやって来るのに出合いました。例文帳に追加

``Well, last Monday evening I was taking a stroll down that way when I met an empty van coming up the lane  - Conan Doyle『黄色な顔』

また、ユーザにより入力される営業活動情報の属性情報などユーザ指定の帯情報に従って自動的に書込みのボリュームを分類し、書込み時において該ボリュームのデータレコード上の特定のフィールドに該データの帯情報を自動で付加的に書込み、営業活動情報データベースを構築する。例文帳に追加

A writing volume is automatically identified in dependence on user-specified incidental information such as attribute information about user-input sales and marketing activity information, and at writing, incidental information about data is automatically additionally written into a specific field on a data record of the volume to construct a sales and marketing activity information database. - 特許庁

(2)に従うことを条件として,則II項目4に掲げる手数料を納付する者の請求により,長官が出願を優処理しないことが当該請求人の権利を害する虞があると決定した場合は,当該出願の審査を通常の順序に優して行うことができる。例文帳に追加

Subject to subsection (2), the Commissioner may advance an application for examination out of its routine order upon the request of any person who pays the fee set out in item 4 of Schedule II, where the Commissioner determines that failure to advance the application is likely to prejudice that person’s rights.  - 特許庁

逆止弁体31に設けたダンピング機構41は、逆止弁体31の端部の中央に設けた軸方向のダンピング室46にロッド43を摺動自在に嵌合し、ロッド勢用スプリング45によりロッド43の端を上流側通路22に押付ける。例文帳に追加

In a damping mechanism 41 provided in the check valve element 31, a rod 43 is fitted in a damping chamber 46 provided at a central part of a tip part of the check valve element 31 freely to be slid in the axial direction, and a tip of the rod 43 is pushed to the upstream side passage 22 by the rod energizing spring 45. - 特許庁

同法は、般の参議院財政金融委員会における帯決議を受け、本年3月に株式の買取りを再開した銀行等保有株式取得機構の更なる機能強化を図るために、機構による買取り対象を優株・優出資、ETF(上場投資信託)、J-REITといったところまで拡大することを内容とするものでございます。例文帳に追加

This act expands the scope of items that may be purchased by Banks' Shareholdings Purchase Corporation, which resumed the purchase of stocks in March 2009, to include preferred stocks and securities, ETF (exchange-traded funds) and J-REIT so as to further strengthen the functions of the corporation in line with a supplementary resolution adopted by the House of Councillors' Committee on Financial Affairs.  - 金融庁

出願人は,次の期間の満了以前に,(1)及び該当する場合は(2)の要件を遵守しなければならない: (a) 優日の後30月の期間,又は (b) 出願人が則II項目11に掲げる追納に対する追加手数料を優日の後42月の期間の満了前に納付の場合は,優日の後42月の期間例文帳に追加

An applicant shall comply with the requirements of subsection (1) and, where applicable, subsection (2) not later than on the expiry of (a) the 30-month period after the priority date; or (b) if the applicant pays the additional fee for late payment set out in item 11 of Schedule II before the expiry of the 42-month period after the priority date, the 42-month period after the priority date.  - 特許庁

第三条 商品取引所は、商品又は商品指数について物取引をするために必要な市場の開設の業務及び上場商品の品質の鑑定、刊行物の発行その他これに帯する業務以外の業務を行つてはならない。例文帳に追加

Article 3 A Commodity Exchange shall not conduct any business other than the business of opening the necessary markets for carrying out Futures Transactions of Commodities or Commodity Indices and the appraisal of quality of the Listed Commodities, the issuance of publications, and other businesses incidental thereto.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

則1の様式で送達宛を記載する場合は,様式を記載する者は、法若しくは本規則に基づき文書が個人又は様式中に記載された本人を代理する者に送達することのできるパプアニューギニア国内の住所を記載しなければならない。例文帳に追加

Where, in a form in Schedule 1, provision is made for a statement of an address for service, the person completing the form shall state an address in Papua New Guinea at which documents under the Act or this Regulation may be served on him personally or on a person specified in the form on his behalf. - 特許庁

(2)にいう期限は,条約第2条(xi)にいう優日から31月とする。 (ii) (i)の如何なる規定にも拘らず,特許庁は,第1則に規定された手数料と共に様式18により提出された明示の請求により,31月前の如何なる時点でも当該出願を処理し又は審査することができる。例文帳に追加

the time limit referred to in sub-rule (2) shall be thirty one months from the priority date as referred to in Article 2(xi); (ii) notwithstanding anything contained in clause (i), the Patent Office may, on the express request filed in Form 18 along with the fee specified in first schedule, process or examine the application at any time before thirty one months.  - 特許庁

ウォークイン操作時に前倒れ回転するシートバック2の動きを前傾位置で受け止めるストッパ8は、途中止め操作或いは大倒し操作に伴って受止位置と退避位置との間を移動操作されて、その移動の各位置に勢によって保持される。例文帳に追加

A stopper 8 for receiving the movement of the seat back 2 at the forward tilting position, which is rotated for forward tilting when a walk-in operation is performed, in a vehicle seat is moved between a reception position and a saving position in response to the halfway stop operation and the large tilting operation, and held by urging at the respective positions of the movement destinations. - 特許庁

会計装置は、費用の配付対象を特定する対象特定情報の入力を受け、配付元の本業の原価要素及びコストオブジェクトと、配付帯事業の原価要素及びコストオブジェクトと、配付比率との情報を取得する。例文帳に追加

This accounting device receives the input of object specification information to specify the distribution object of costs, and acquires the information of the cost price element and cost object of the primary business of the distribution origin and the cost price element and cost object of the accessory business of the distribution destination and the distribution rate. - 特許庁

ファクシミリ画像データを汎用的な画像データ形式に変換するとともに、履歴ファイルを例えばHTML形式で記述し、その中に画像データの随情報(相手電話番号、通信モード、枚数等)を変換後の画像データと対応付けて(リンクさせて)記述する。例文帳に追加

Facsimile image data is converted into a general purpose image data format, a record file is described in HTML format, for example, and attached information (telephone number of a opposite party, communication mode, the number of sheets, and the like) of the image data is described therein in correspondence (linked) with converted image data. - 特許庁

商品取引所は、商品又は商品指数について物取引をするために必要な市場の開設の業務及び上場商品の品質の鑑定、刊行物の発行その他これに帯する業務以外の業務を行つてはならない。例文帳に追加

A Commodity Exchange shall not conduct any business other than the business of opening the necessary markets for carrying out Futures Transactions of Commodities or Commodity Indices and the appraisal of quality of the Listed Commodities, the issuance of publications, and other businesses incidental thereto.  - 経済産業省

第21.14条に従うことを条件として,許可は,次に掲げる何れか最も早いときに有効でなくなる: (a) 許可に関する第21.09条にいう期間の満了,又は場合により期間が更新された場合は,第21.12条(4)にいう期間の満了 (b) 厚生大臣は第21.04条(3)(b)にいう医薬品が食品医薬法及びその規則の要件に合致しなくなったとの所見である旨を長官に通知する,厚生大臣が送付した通知書の写しを,長官が許可の所有者に書留郵便で送達する日 (c) 許可により輸出を許可された医薬品の最終のものが実際に輸出される日 (d) 次に掲げる何れかの日後30日 (i) 許可により輸出を許可された医薬品の名称が則1から削除される日,又は (ii) 医薬品が輸出された又は輸出されるである国又は世界貿易機関加盟国の名称が,場合により則2,則3又は則4から削除され,その則の他のものに加えられなくなる日,及び (e) 所定の何れか他の日例文帳に追加

Subject to section 21.14, an authorization ceases to be valid on the earliest of (a) the expiry of the period referred to in section 21.09 in respect of the authorization, or the expiry of the period referred to in subsection 21.12(4) if the authorization has been renewed, as the case may be, (b) the day on which the Commissioner sends, by registered mail, to the holder of the authorization a copy of a notice sent by the Minister of Health notifying the Commissioner that the Minister of Health is of the opinion that the pharmaceutical product referred to in paragraph 21.04(3)(b) has ceased to meet the requirements of the Food and Drugs Act and its regulations, (c) the day on which the last of the pharmaceutical product authorized by the authorization to be exported is actually exported, (d) thirty days after the day on which (i) the name of the pharmaceutical product authorized to be exported by the authorization is removed from Schedule 1, or (ii) the name of the country or WTO Member to which the pharmaceutical product was, or is to be, exported is removed from Schedule 2, 3 or 4, as the case may be, and not added to any other of those Schedules, and (e) on any other day that is prescribed.  - 特許庁

特許代理人は,特許代理人登録簿に記入された名称,主たる営業所及び支店(ある場合)の宛又は資格について,変更を申請することができる。当該申請及びそれについて第1則に規定の手数料の受領時に,長官は,特許代理人登録簿における必要な変更をさせるものとする。例文帳に追加

A patent agent may apply for the alteration of his name, address of the principal place of business and branch offices, if any, or the qualifications entered in the register of patent agents. On receipt of such application and the fee specified therefor in the First Schedule, the Controller shall cause the necessary alterations to be made in the register of patent agents.  - 特許庁

スピンドル1の端部とチャック部材3の後端部の間にチャック部材の中心軸線X−X方向にピストン14を内装した流体シリンダー15を設け、段付凹状に区画形成されたシリンダー室16内にスプリング17を介して常時スピンドル側に勢されたピストンが内装されている。例文帳に追加

A hydraulic cylinder 15 with a piston 14 fitted in the X-X axial direction of a chucking member is provided between a forward end part of a spindle 1 and a rear end part of a chucking member 3, and the piston 14 which is constantly urged to the spindle side through a spring 17 is fitted in a cylinder chamber 16 demarcated in a stepped recessed shape. - 特許庁

活動及びその操作の方法に関して最も効果的かつ端的な技術であって、個別の技術が、同属書 C第一部に掲げる化学物質の放出及びその環境に対する影響を全般的に防止するか、又はこれが実行可能でない場合には一般的に削減するための基礎となることについて実用上の適性を示しているもの(条約第5条(f)(i))を意味する。例文帳に追加

Best available techniques (BAT) mean that "the most effective and advanced stage in the development of activities and their methods of operation which indicate the practical suitability of particular techniques for providing in principle the basis for release limitations designed to prevent and, where that is not practicable, generally to reduce releases of chemicals listed in Part I of Annex C and their impact on the environment as a whole." (Stockholm Convention, Article 5 (f)(i)).  - 経済産業省

この場合において、同法第七十一条中「組織を変更した旨」とあるのは 「商品取引所法の一部を改正する法律(平成十年法律第四十二号)則第八条第一項及び第四項の規定により同法による改正後の商品取引所法(昭和二十五年法律第二百三十九号)の規定による商品物取引協会となつた旨」と読み替えるものとする。例文帳に追加

In this case, “to the effect that the organization has been changedin Article 71 of the same Act shall be deemed to be replaced with “to the effect that it has become a commodity futures association under the Commodity Exchange Act (Act No. 239 of 1950) revised by the Act for Partial Revision of the Commodity Exchange Act (Act No. 42 of 1998) pursuant to the provisions of Article 8, paragraph 1 and paragraph 4 of the Supplementary Provisions of the same Act.  - 経済産業省

七 定款、特定社員名簿、優出資社員名簿、特定社債原簿、権利者名簿、議事録、財産目録、会計帳簿、貸借対照表、損益計算書、事業報告、事務報告、第百二条第二項若しくは第百七十七条第一項の属明細書、会計参与報告、監査報告、会計監査報告、決算報告、利益の処分若しくは損失の処理に関する議案、第二百六十四条第一項の属明細書若しくは同項第三号の報告書又は第二十八条第三項において準用する会社法第百二十二条第一項、第三十二条第六項において準用する同法第百四十九条第一項、第百二十五条において準用する同法第六百八十二条第一項若しくは第六百九十五条第一項の書面若しくは電磁的記録に記載し、若しくは記録すべき事項を記載せず、若しくは記録せず、又は虚偽の記載若しくは記録をしたとき。例文帳に追加

(vii) when the person fails to state or record the matters to be stated or recorded in the articles of incorporation, the Specified Equity Member Registry, the Preferred Equity Member Registry, the Beneficiary Certificate Holder Registry, the minutes, the inventory of assets, the accounting books, the balance sheet, the profit and loss statement, the business report, the administrative report, the annexed detailed statements prescribed in Article 102(2) or Article 177(1), the accounting advisor's report, the audit report, the accounting audit report, the statement of accounts, the proposal concerning the appropriation of profits or disposition of losses, the annexed detailed statements set forth in Article 264(1), the reports set forth in Article 264(1)(iii), the documents set forth in Article 122(1) of the Companies Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 28(3), Article 149(1) of the Companies Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 32(6) or the provisions of Article 682(1) or Article 695(1) of the Companies Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 125;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

意匠法第18条第2文の規定による意匠登録の公告には,次に掲げる事項を含めなければならない。意匠の所有者の名称又は会社名及び当該所有者の郵便宛,出願人が代理人によって代理されている場合は,当該代理人の名称又は会社名及び当該代理人の郵便宛,意匠を表す複製,製品明細,意匠の国際分類に関するロカルノ協定に基づいて分類された製品に係わるクラス(則1参照),出願番号及び出願日,登録番号,意匠法第16条(1)から(3)までの規定に従って優権が与えられている場合は,優日並びに元の出願がされた国及び出願番号に関する情報,意匠法第16条(4)の規定に従って優権が与えられている場合は,優日及びその意匠が展示された博覧会に関する情報,意匠登録簿に1又は2以上のデザイナーを登録するよう請求されている場合は(意匠法第13条(4)参照),デザインに係わるグループ又は会社を含むデザイナーの名称及びデザイナーの郵便宛,該当する場合は,提出されているひな形に関する情報,該当する場合は,意匠が色彩を付して登録されている旨の情報。例文帳に追加

Publication of a design registration in pursuance of section 18, second sentence, of the Designs Act shall include: the name or company name of the proprietor of the design and the proprietor's mailing address, the name or company name of an agent and the agent's mailing address, if the applicant is represented by an agent, reproductions illustrating the design, product specification, the class or classes in which the product is categorized under the Locarno Agreement of international classification of industrial designs, cf. Appendix 1, application number and application date, registration number, priority date and information on the country in which the original application was filed and the number of the application, if priority has been granted pursuant to section 16 of the Designs Act, priority date and information on the exhibition at which the design was displayed, if priority has been granted in pursuance of section 16of the Designs Act, the name of the designer, including the design group or company, and the designer's mailing address, if a request is being made for registration of one or more designers in the design register, cf. section 13of the Designs Act, information, if applicable, on a model of the design which may have been filed, and information to the effect that the design is registered in color, if this is the case.  - 特許庁

例文

ニ 帯税又は滞納処分費 その納付又は徴収の基因となる国税を納付すべき期限(当該国税がイからハまでに掲げる国税に該当する場合には、それぞれ当該国税に係るイからハまでに掲げる期限(地価税に係る過少申告加算税、無申告加算税及び国税通則法第三十五条第三項(過少申告加算税等の納付)に規定する重加算税については、に到来する期限)又は日)例文帳に追加

(d) Supplementary tax or collection expenses for delinquent tax: the due date for payment of the national tax that was the cause for payment or collection of such supplementary tax or expenses (if said national tax falls under any of (a) to (c), the due date or day listed respectively in (a) to (c) pertaining to said national tax (in the case of additional tax for understatement, additional tax for failure to file, or heavy additional tax as prescribed in Article 35, paragraph (3) (Payment of Additional Tax for Understatement, etc.) of the Act on General Rules for National Taxes pertaining to land value tax, the earlier due date)).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE YELLOW FACE”

邦題:『黄色な顔』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「世界探偵小説全集 第三卷 シヤーロツク・ホームズの記憶」平凡社 1930(昭和5)年2月5日発行
入力:京都大学電子テクスト研究会入力班(加藤祐介)
校正:京都大学電子テクスト研究会校正班(大久保ゆう)
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS