1016万例文収録!

「国内調査」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 国内調査に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

国内調査の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 140



例文

次に、経済産業省「企業活動基本調査」により、中小企業における、直接投資企業と直接投資を行っていない企業との国内雇用推移を比較してみる。例文帳に追加

Next, comparisons are made with developments in employment in Japan by SMEs that do and do not engage in FDI based on the findings of METI’s Basic Survey of Japanese Business Structure and Activities.  - 経済産業省

※ 平成23年調査より、持株会社を経由した間接出資のみならず事業会社を含むあらゆる国内法人からの間接出資も対象としました。例文帳に追加

* Beginning with last year's survey, it will cover not only indirect investmentsthrough holding companies, but it will also cover indirect investment from all Japanese domestic companies including business corporations.  - 経済産業省

しかし、「海外事業活動基本調査」によれば、約84%の企業が国内での生産を維持もしくは高付加価値分野にシフトして維持するとしており、例文帳に追加

But according to Basic (Trend) Survey on Overseas Business Activities, about 84% of Japanese companies polled replied that they will simply maintain manufacturing activities in Japan or maintain such activities by shifting to value-added fields. - 経済産業省

また、日本政策投資銀行「年度設備投資計画調査」でも、中期的な海外での供給能力の増強は国内能力の縮小をもたらすものではないとの結果が示されており、以上の結果と整合的である。例文帳に追加

In addition, the Development Bank of Japan "Survey on Planned Capital Spending for the Year" shows that the strengthening of overseas supply capacity in the medium term will not lead to a contraction in the domestic capacity. This is consistent with the above results. - 経済産業省

例文

また、日本政策投資銀行が行ったヒアリング調査でも、「『六重苦』のうち、国内で事業を行う上で障害となっているもの」(三つまで複数回答)の中で8 割の企業が「円高」と回答しており最多になった。例文帳に追加

Also, in the oral survey conducted by the Development Bank of Japan, about 80% of companies identifiedstrong yenin the question “Which of those ‘sextuple whammies’ have become barriers to doing business in Japan?” (Multiple answers up to three). - 経済産業省


例文

さらに、輸出国制度の調査結果及び、輸出国内における食品等を原因とする健康被害の発生、不衛生食品等の回収等の情報に基づき、モニタリング検査の検査件数を見直す。例文帳に追加

Furthermore, if it is confirmed, based on results of survey on the systems of exporting countries, and information on occurrence of health hazards caused by foods and on recalls of unsanitary foods in exporting countries, the number of the monitoring inspection cases will be reexamined. - 厚生労働省

特別請求書の後で国際出願の取下又はルクセンブルク大公国指定の取下がない場合は,国際出願の遂行については,国際事務局によって公開された国際調査報告書を基礎にして,再開するものとする。ただし,特許協力条約第22条又は第39条に基づいて適用される期間の満了日から4月以内に,出願人自身が国内調査報告書の作成を求める公式請求書,又は国内出願に関してならば必要とされる筈である1若しくは2以上の調査報告書の何れかを提出した場合は,この限りでない。」例文帳に追加

Should the special request not be followed by withdrawal of the international application or withdrawal of the designation of the Grand Duchy of Luxembourg, the prosecution of the international application shall be resumed on the basis of the international search report published by the International Bureau, unless the applicant has himself filed, within a period of four months as from expiry of the time limit applicable under Article 22 or 39 of the Patent Cooperation Treaty either the official request for the drawing up of a national search report or one or more search reports that would be required in relation to a national application." - 特許庁

一方、他のAD調査において、調査当局は、総販売量が輸入加盟国への販売量の5%以上であったにも関わらず、調査対象産品のそれぞれのカテゴリー毎に販売量が5%以上であるかどうかを検討し、ある特定のカテゴリーの国内市場における販売量が、その産品の輸入加盟国への販売量の5%に満たなかった場合、国内市場におけるそれら販売は、正常価額の計算に考慮しなかった。例文帳に追加

Nevertheless, in another AD investigation, the total sales represented more than 5% of its sales to the importing Member, the authorities reapplied the 5% test to the sales of each category of the product under investigation. As sales in the domestic market of a specific category did not represent 5% or more of its sales to the importing Member, those sales in the domestic market were not considered for the determination of the normal value.  - 経済産業省

「我が国企業の海外事業戦略に関するアンケート調査」(2012)によって海外と国内の業績(売上高)の関係をみると、海外での売上高が増加している企業のうち、約 5 割が国内の売上高も増加しており、海外での売上高が減少している企業のうち、約 6 割が国内の売上高も減少している。例文帳に追加

According to the relation between overseas and domestic business performance (sales) in response to the "Questionnaire Survey of Overseas Business Strategy of Japanese Enterprises" (2012), nearly 50% of enterprises that increase overseas sales also increase domestic sales, and around 60% of enterprises with a decrease in overseas sales also see a decrease in domestic sales. - 経済産業省

例文

(3) 第26条(6)に基づき先の特許出願に含まれる事項の何れかの部分に関して新規特許出願をする場合は,出願人は,第29条(2)(a)に従う代わりに,次のものに依拠する意思がある旨を書面で登録官に通知することができる。 (a) 当該先の出願において作成された調査報告若しくは補足調査報告,又は (b) 当該先の出願が第86条(3)に基づきシンガポールにおいて国内段階に移行した国際特許出願(シンガポール)である場合は,当該先の出願の国際段階において作成された国際調査報告若しくは国際補足調査報告例文帳に追加

(3) If a new application for a patent is filed under section 26(6) in respect of any part of the matter contained in an earlier application for a patent, the applicant may, in lieu of complying with section 29(2)(a), notify the Registrar in writing that he intends to rely on -- (a) any search report or supplementary search report established in the earlier application; or (b) where the earlier application is an international application for a patent (Singapore) that has entered the national phase in Singapore under section 86(3), any international search report or international supplementary search report established during the international phase of the earlier application. - 特許庁

例文

このように産品の性格が大きく異なる場合には、用いられる技術や市場の相違に照らして当初調査された国内産業が新しい産品による影響を受けているのか否かを改めて検討すべきであり、新たな調査なしに既存のAD 課税を拡大適用することには明らかに問題がある。例文帳に追加

Given the nature of these products and the wide differences between the original and current versions of the products, authorities should investigate whether or not the new products, in view of the differences in technology used and markets targeted, are having a detrimental impact on the domestic markets initially investigated. There are obvious problems in expanding the application of existing AD measures without conducting such an investigation. - 経済産業省

特に、今後IMFの業務対象の中核となると予想される新興市場国について、国内金融部門の脆弱性の実態や国際民間資本市場からの借入実態、国内金融市場の流動性の多寡が及ぼす影響等について、先入観に囚われず、十分な調査に基づく分析・政策論議を期待します。例文帳に追加

In particular, the IMF should examine with fresh eyes the emerging market economies and assess the vulnerabilities of the domestic financial sector, the borrowing activities of international private capital markets, and the liquidity level of domestic financial markets.  - 財務省

(2) 実体審査官は,また,意匠法第12条(2)にいう意味において同一のその他の意匠であって先の出願日又は優先日(何れか該当する日)を付した国内出願又は国際出願の主題であるものがあるか否かを国内経路又は国際経路を通じて提出された出願のファイルにより調査を行う。例文帳に追加

(2) The substantive examiner carries out search also in the file of applications filed by a national or international route for any other identical design within the meaning of Art. 12(2) of the Law on Industrial Designs, that may be the subject-matter of a national or international application bearing an earlier filing date or priority date, as appropriate.  - 特許庁

この点については、第2章第2節で見たとおり、ミクロベースでは対外投資の増加は海外市場での需要増加に対応するものであり、国内での生産に影響を及ぼさないとの調査結果があるものの、マクロベースでは「貯蓄・投資バランスが一定」であれば、国内投資と対外投資は代替関係となる。例文帳に追加

As examined in Section 2 of Chapter II, research results show no impact on domestic production because the increase of external investments corresponds to the increase in demand from overseas markets on a microeconomic basis. On a macroeconomic basis, however, internal and external investments could become interchangeable when thebalance of savings and investments stays in a fixed condition.” - 経済産業省

欧州特許庁が,ベルギー国内で特許出願をされた発明と同一の発明に係るベルギー以外の国の特許又は欧州特許の付与手続において調査報告を既に作成している場合は,当該調査報告を当該ベルギー特許の付与手続において使用することができる。ただし,ベルギー以外の国の特許又は欧州特許の付与手続において,ベルギー特許の付与手続において作成された調査報告を使用することができる場合に限る。例文帳に追加

If the European Patent Office has already drawn up a search report in proceedings for the grant of a foreign patent or of a European patent concerning an invention identical to that for which a patent application has been filed in Belgium, such search report may be used in the grant proceedings for the Belgian patent if a search report obtained in the grant proceedings for a Belgian patent may be used in the grant proceedings for a foreign patent or a European patent.  - 特許庁

(5) (2)に掲げた請求書には,認証されるべき各調査報告書について,更に次の情報を含まなければならない。(a) 1つ又は複数の調査報告書について,作成した機関の本部の名称及び住所 (b) 文献調査の基礎となっている1つ又は複数の国内特許出願,広域特許出願,又は国際特許出願について,出願国名,出願番号及び出願日 (c) 上記各出願について,該当する場合は,優先権を主張した国名,優先番号,及び優先日例文帳に追加

5. The request referred to in paragraph 2 must further contain, for each search report to be validated, the following information: (a) the name and the place of the headquarters of the body having carried out the search report or reports; (b) the country, the number and the date of filing the national, regional or international patent application orapplications, which are the basis of documentary searches; (c) where applicable, the country, number and dates of priority rights claimed for each of the above mentioned applications. - 特許庁

洪水の懸念がない地域に移転する資金力がないため、なお、海外に生産移転すると回答した被災企業は、いずれもタイ国内に他の製造拠点を持っているため、リスク分散が目的であるとしており、洪水後にタイから完全に撤退し従来のサプライチェーンから決別するという別のリスクを背負う決断をした企業は、この調査では確認されていない。(なお、先述のバンコク日本人商工会議所(2012)の調査結果でも、ほぼ同様の調査結果となっている。)例文帳に追加

no money to move the factory to areas free from flood risk. Companies that chose to move out of Thailand said that they would do so with an aim for risk diversification since they have other production base(s) in Thailand. This survey did not identify any corporation that made a decision to take a risk of abandoning the conventional supply chain by completely withdrawing from Thailand after the floods [the survey of the earlier-mentioned Japanese Chamber of Commerce, Bangkok (2012) also shows a similar result]. - 経済産業省

第六十二条 裁判所は、外国信託会社の国内における清算手続、破産手続、再生手続、更生手続又は承認援助手続において、内閣総理大臣に対し、意見を求め、又は検査若しくは調査を依頼することができる。例文帳に追加

Article 62 (1) In liquidation proceedings, bankruptcy proceedings, rehabilitation proceedings, reorganization proceedings, or recognition and assistance proceedings conducted in Japan in relation to a Foreign Trust Company, the court may request the opinion of the Prime Minister, and may request that an inspection or investigation be carried out thereby.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

その一方で国内政策においては、貧民労働者の保護と立憲政治・普通選挙の実現を掲げて党内に普通選挙期成同盟会、日本労働協会、小作条例調査会を設置して、機関誌「新東洋」を刊行した。例文帳に追加

For it's domestic policies, the party set up an Association for Promoting Universal Suffrage, the Japan Labor Association and the Research Council on Tenant Farming Ordinance, with the goal of protecting poor laborers and realizing constitutional government and universal suffrage, and also published the party newspaper titled, "New Orient."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは国内の主要な雑誌の収録記事を目録化したもので、索引の範囲は主に学術誌など調査上の利用に対する要求が大きい雑誌に限定されているものの、通常の目録では検索されにくい雑誌記事の目録として貴重なものである。例文帳に追加

This is a catalogue of articles of major Japanese periodicals, and is valued as a catalogue for periodicals that cannot be easily searched using other regular catalogues, even though its scope of indexing is primarily limited to periodicals with high demand for searching, such as academic periodicals, etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今回のリーマン・ブラザーズの破綻とAIGへの公的関与に関して、CDS(クレジット・デフォルト・スワップ)のリスクの所在について注目が集まっていますが、国内の金融機関へのCDSの取引状況について改めて調査されるお考えはあるのでしょうか。例文帳に追加

In relation to the bankruptcy of Lehman Brothers and the government bailout of AIG, attention is focusing on where the risks involved in the credit default swap (CDS) reside. Are you planning to investigate the status of Japanese financial institutions' CDS transactions?  - 金融庁

世銀は、特に、貿易政策や交渉に関与する国内機構の能力構築を支援し、途上国の輸出への貿易障壁に関する調査を行い、貿易関連のインフラおよび組織の改善に対する資金的および技術的な支援を行うことができる。例文帳に追加

The Bank, in particular, could provide financial and technical support to improve trade-related infrastructure and institutions, helping to build capacity in domestic institutions involved in trade policy and negotiations, and undertaking research on trade barriers to developing countries' exports.  - 財務省

(b)(a)に規定する情報は、被要請国が当該情報を自己の課税目的のために必要とするか否かを考慮するこ となく、また、調査の対象となる行為が被要請国内において行われたとした場合にその法令の下において犯罪を構成するか否かを考慮することなく、提供される。例文帳に追加

(b) The information referred to in subparagraph (a)shall be provided without regard to whether the Requested Party needs such information for its own tax purposes or whether the conduct under examination would constitute a crime under the laws of the Requested Party if such conduct occurred in the Requested Party.  - 財務省

1被要請国の権限のある当局は、要請国の権限のある当局の要請があったときは、被要請国内における租税に関する調査の適当な部分に要請国の権限のある当局の代表者が立ち会うことを認めることができる。例文帳に追加

1. At the request of the competent authority of the Applicant Party, the competent authority of the Requested Party may allow representatives of the competent authority of the Applicant Party to be present at the appropriate part of a tax examination in the Requested Party.  - 財務省

(b)(a)に規定する情報は、被要請国が当該情報を自己の課税目的のために必要とするか否かを考慮することなく、また、調査の対象となる行為が被要請国内において行われたとした場合にその法令の下において犯罪を構成するか否かを考慮することなく、提供される。例文帳に追加

(b) The information referred to in subparagraph (a)shall be provided without regard to whether the Requested Party needs such information for its own tax purposes or whether the conduct under examination would constitute a crime under the laws of the Requested Party if such conduct occurred in the Requested Party.  - 財務省

(5) 前記請求書の日付が出願日から又は国内段階開始から第 20番目の月前である場合は,特許出願は,調査報告書(意見書が付される場合又は付されない場合がある)の作成及び公開の手続に付すことができる。例文帳に追加

(5) The patent application may be subjected to the procedure of drawingup and publication of the search report with or without written opinion, if the date of the written request is until the 20th month from the filing date of the application or from the opening of the national phase. - 特許庁

(1) 実体審査官は,意匠法第12条(2)にいう意味において同一の意匠であって出願日又は優先日(何れか該当する日)の前に国内経路又は国際経路を通じてブルガリア共和国において登録されたものがあるか否かを登録意匠ファイルにより調査を行う。例文帳に追加

(1) The substantive examiner carries out search in the registered designs file for identical designs within the meaning of Art. 12(2) of the Law on Industrial Designs, registered by a national or international route in the Republic of Bulgaria prior to the application filing date or priority date, as appropriate.  - 特許庁

この値は、短期的な影響を受けやすいため、金融危機以前の値を平均したものをみると、「国際収支統計」によるなら2003 ~ 2007 年平均で41.3%、2007 年の値のない「海外事業活動基本調査」によるなら2003 ~ 2006 年平均で72.6%が、国内に還元されていないことになる。例文帳に追加

As this value is easily influenced by shortages one that we can see when values prior to the financial crisis are averaged. According to "Balance of Payments Statistics", the average of 2003 - 2007 is 41.3%, and according to "Overseas Business Activity Basics Investigation", the average of 2003 - 2006 that falls short of the value of 2007 is 72.6%, and this didn't return home country. - 経済産業省

ウルグアイ・ラウンドでは、東京ラウンド時に合意された旧AD 協定で詳細に規定されていなかった国内企業への損害認定の改正、ダンピング・マージンを算定するのに必要な価格やコストを調査する手続きの明確化、サンセット条項の新設などがなされた。例文帳に追加

The latter revisions included: revising the domestic industry injury determination criteria clarifying procedures on investigating prices and costs for calculating dumping margins; and adding the Sunset Clause, which were not stipulated in the AD Agreements concluded during the Tokyo Round. - 経済産業省

分析に当たっては、適宜マクロの統計データを使用しながらも、特に中小企業においてはその形態や事情も区々であるため、実際に国際展開を行っている企業(国内本社と現地法人双方含む)に詳細なヒアリング調査を行って実態把握に努め、一部を事例として紹介している。例文帳に追加

While appropriate use is made of macro-level statistics in the following analysis, some individual cases are also described based on detailed interviews with enterprises that have established operations overseas (including both the parent companies in Japan and their overseas subsidiaries).  - 経済産業省

実際、前述の経済産業省が行ったアンケート調査によると、自社において金融技術・ノウハウ(MBA、金融工学等)の知識を身につけた人材のニーズが高まっていると答えた企業は、国内拠点で46.0%、海外拠点で32.4%に上っている。例文帳に追加

In fact, in the previously mentioned survey of the Ministry of Economy, Trade and Industry, 46.0% of the respondents from domestic and 32.4% from overseas establishments answered that the needs for human resources having knowledge of financial techniques and expertise (e.g.MBA or financial engineering degree holders) was increasing. - 経済産業省

また、原子力安全委員会では、原子力事故・故障分析評価専門部会を設置し、国内外の原子力事故・故障の分析・評価に関して調査審議を行っており、2007年3月に原子炉施設の事故・故障情報の活用のあり方についてとりまとめている。例文帳に追加

The NSC has established the Special Committee on Analysis and Evaluation of Nuclear Accidents and Failures and investigated and reviewed in and outside Japan. In March 2007 this committee summarized the guidance to use the incident and failure information of nuclear installations. - 経済産業省

国際分業システムへの参加には、海外子会社の設立に関する投資コスト、現地の法制度などの調査、言語能力を含めて現地操業に対応できる人材の確保といった、国内での事業展開とは異なる一定の初期投資・初期費用が必要となる。例文帳に追加

Companies planning to participate in international division-of-work systems need to put up initial investment money and initial expenses which are different from funds needed in domestic business operations, including putting up investment funds to set up overseas subsidiaries and securing human resources who are knowledgeable about issues related local operations such as legal systems and local language. - 経済産業省

現地調査によれば、中国の場合、地場企業へ発注をすると国内取引となり増値税が課税されるため、技術者を派遣してもらう形で対応する例があり、コスト削減のために様々な形態をとっていることがうかがえる。例文帳に追加

According to an overseas survey on Japanese-affiliated companies operating in China, Japanese firms placing a business order with local companies in China is regarded as engaging in domestic transactions, leading the Chinese Government to levy tax on such transactions. To avoid the imposition of this tax, or reduce costs in a broader sense, some subsidiaries in China of Japanese software developers have system engineers of local Chinese companies dispatched to the subsidiaries instead of directly outsourcing the work to the Chinese companies. - 経済産業省

「企業活動基本調査」のデータに基づき、2001 年に輸出を開始した企業と非開始企業(全産業)との国内雇用の経年変化を比較したところ、2004~05 年は輸出開始企業の方が雇用の増加率が高くなっているが、2008 年には輸出開始企業の方が大きく減少している。例文帳に追加

The "Basic Survey of Japanese Business Structure and Activities"-based comparison of changes over the years for enterprises that started exports in 2001 and those that have not started exports (all industries) shows that in 2004 and 2005, the employment growth rates of enterprises that started exports were higher than those of enterprises not started exports, but in 2008 the employment by export-started enterprises declined significantly. - 経済産業省

第3―2―5図は、グローバリゼーションと国内雇用の関係に関する世論調査の結果を示しているが、同図からも、我が国をはじめ多くの国において「グローバリゼーションの進展は雇用を悪化させる」と考える国民の割合が大きいことがわかる。例文帳に追加

Figure 3.2.5 indicates the results of a public opinion survey on the relation between globalization and domestic employment, revealing that the majority of the general public in Japan and many other countries believe that the advance of globalization will impact negatively on employment. - 経済産業省

次に、大統領が積極的調整のための措置を実施するためには、ITC(米国国際貿易委員会)が調査を行い、輸入急増により国内産業に対する重大な損害(またはそのおそれ)が生じているということを決定する必要がある。例文帳に追加

Next, for the president to implement measures facilitating positive adjustment, the International Trade Commission (ITC) must undertake an investigation and determine that import surges are causing serious injury (or the threat thereof) to domestic industry. - 経済産業省

米国は、パネルに違反を認定されつつも上訴の対象としなかった損害部分について再調査を行い、2006年2月13日、米国の国内産業が韓国からの輸入により実質的な損害を受けたとする当初の決定を継続する旨の再決定を行った。例文帳に追加

The US reinvestigated the part of the case that the panel acknowledged to be a violation, but which the US did not appeal, and in its re-determination of the original decision found on February 13, 2006 that the domestic US industry did suffer material injury because of imports from Korea. - 経済産業省

さらに、輸出国制度、輸出国内における回収や健康被害等の情報調査の結果、当該国における対日輸出品の安全管理の適切な実施が確認された食品については、モニタリング検査の検査件数を見直す。例文帳に追加

Furthermore, if it is confirmed, as a result of survey of information on system, recalls of foods and health hazard in exporting countries, that safety control is properly implemented in the countries concerned for foods exported to Japan, the number of the monitoring inspection cases will be reexamined for the relevant foods. - 厚生労働省

(2)(1)(a)にいう条件は,次のとおりとする。(a)すべての方式要件が満たされていること(b)登録官が次の何れかを受領していること(i)第29条(3)にいう調査報告及び第29条(5)にいう審査報告(ii)第29条(6)にいう調査及び審査報告(iii)第29条(2)(c)(i)にいう調査報告,第29条(5)にいう審査報告,並びに当該調査報告が英語によるものでないときは当該調査報告の英語翻訳文(iv)第29条(2)(c)(ii)若しくは(d)(ii)にいう所定の情報及び所定の情報に英語によらない書類が含まれているときは当該書類の英語翻訳文(v)第29条(2)(d)(i)若しくは(e)(i)にいう国際調査報告,第29条(5)にいう審査報告及び当該国際調査報告が英語によるものでないときは当該国際調査報告の英語翻訳文,又は(vi)第86条(3)に基づいてシンガポールにおける国内段階に移行した国際特許出願(シンガポール)の場合は,(ii),(iii),(iv)及び(v)の何れかにいう書類に代わるものとして,(A)第29条(2)(e)(ii)にいう通知書(B)当該出願に関する国際調査報告(C)当該出願に関する特許性についての国際予備報告,並びに(D)(B)若しくは(C)にいう報告が英語によるものでないときは当該報告の英語翻訳文(c)当該特許付与のための所定の書類が提出されていること,並びに(d)当該特許付与のための所定の手数料が納付されていること例文帳に追加

(2) The conditions referred to in subsection (1)(a) are (a) that all the formal requirements have been complied with; (b) that the Registrar has received -- (i) the search report referred to in section 29(3) and the examination report referred to in section 29(5); (ii) the search and examination report referred to in section 29(6); (iii) the search report referred to in section 29(2)(c)(i), the examination report referred to in section 29(5) and, where the search report is not in English, an English translation of the search report (iv) the prescribed information referred to in section 29(2)(c)(ii) or (d)(ii) and, where the prescribed information includes any document that is not in English, an English translation of such document; (v) the international search report referred to in section 29(2)(d)(i) or (e)(i), the examination report referred to in section 29(5) and, where the international search report is not in English, an English translation of the international search report; or (vi) in the case of an international application for a patent (Singapore) which has entered the national phase in Singapore under section 86(3), as an alternative to the document or documents referred to in any of sub-paragraphs (ii), (iii), (iv) and (v) -- (A) the notice referred to in section 29(2)(e)(ii); (B) an international search report in respect of that application; (C) an international preliminary report on patentability in respect of that application; and (D) where any report referred to in sub-paragraph (B) or (C) is not in English, an English translation of that report; (c) that the prescribed documents for the grant of the patent have been filed; and (d) that the prescribed fee for the grant of the patent has been paid. - 特許庁

第六十条の十二 裁判所は、取引所取引許可業者(第六十条の十の規定により第六十条第一項の許可を受けているものとみなされる者を含む。)の国内における清算手続、破産手続、再生手続、更生手続又は承認援助手続において、内閣総理大臣に対し、意見を求め、又は検査若しくは調査を依頼することができる。例文帳に追加

Article 60-12 (1) In liquidation proceedings, bankruptcy proceedings, rehabilitation proceedings, reorganization proceedings or recognition and assistance proceedings in Japan for an Authorized Transaction-at-Exchange Operator (including those who shall be deemed to have been granted the permission under Article 60(1), as prescribed in Article 60-10), the court may request an opinion of, or inspection or investigation by, the Prime Minister.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

彼はフランス人ではあったが、ナポレオン法典の直輸入には反対してあくまでも日本国内の事情にも配慮した民法典を作成すべきであると主張していた(大木もこの考えに同意して、この年と1883年に民事法に纏わる全国的な慣習法調査が行われて「(全国)民事慣例類集」として編纂された)。例文帳に追加

Although he was a Frenchman, he disagreed to the direct import of Code Napoleon, and asserted that Minpoten should include considerations of the domestic situation in Japan (Oki agreed to the idea, and in the same year and in 1883 'Zenkoku Minji Kanreirui-shu' (national civil customary) was complied based on the nationwide research of customary law related to Civil Code.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

金融庁としても、国内金融機関の保有額について調査をされたはずですけれども、その保有額等について今後公表する考えはおありかということと、今回の救済策で価格の下落とかデフォルト(債務不履行)の危機は去ったと言われていますけれども、金融機関の経営に与える影響についてはどのようにお考えでしょうか。例文帳に追加

I understand that the FSA (Financial Services Agency) has investigated the amount of domestic financial institutions' holdings of GSE securities. Are you planning to announce the amount of such holdings, and although it is said that the latest bailout plan has eliminated the risk of further price drops and defaults, how do you expect the management of financial institutions will be affected?  - 金融庁

当会議における検討に係る事項については、内閣官房(国家戦略室)に基本的にはご質問いただきたいと思いますけれども、当会議に我が金融庁からも(大串)大臣政務官が、今、メンバーとしてこのことについて出ていますので、必要とあれば、その都度、(国内外の)休眠口座に関する現状について、必要な調査を行うものと承知いたしております。例文帳に追加

As for matters deliberated by this council, basically, I would like you to direct questions to the Cabinet Secretariat's National Policy Unit. However, as Mr. Ogushi, the Parliamentary Secretary of the FSA, participates in this council, I understand that a survey will be conducted on the current status of dormant accounts in Japan and abroad as needed.  - 金融庁

(b) 特許,意匠,商標及び原産地名称に関する国際出願の審査及び送付,並びに国内工業所有権当局に対して委任された,国際協定に基づく地域工業所有権協力,他の国際条約及び欧州共同体法に由来する調査,審査,送付,登録簿維持その他の手続的措置の遂行例文帳に追加

(b) the examination and transmission of international applications for patents, industrial designs, trademarks and appellations of origin as well as the performance of search, examination, transmission, register-keeping and other procedural acts entrusted to a national industrial property authority and deriving from regional industrial property co-operation based on an international agreement, from other international treaties and from European Community law. - 特許庁

(6) 本規則の適用上,「所定の工業所有権所轄当局」とは,場合に応じて,国内官庁としての,又は該当する場合は国際調査機関としての又は特許協力条約に基づく国際予備審査機関としての地位を有する,オーストラリア特許庁,日本国特許庁,大韓民国特許庁,英国特許庁,アメリカ合衆国特許庁又は欧州特許庁を意味する。例文帳に追加

(6) For the purposes of these Regulations, "prescribed industrial property office" means the Patent Office of Australia, the Patent Office of Japan, the Patent Office of the Republic of Korea, the Patent Office of the United Kingdom, the Patent Office of the United States of America or the European Patent Office, as the case may require, in its capacity as a national office or, where appropriate, as an International Searching Authority or as an International Preliminary Examination Authority under the Patent Cooperation Treaty. - 特許庁

商標法第52条に基づく調査は,次のファイルについて実施する。国内経路により出願又は登録された地理的表示,標章,植物の品種及び動物の品種,リスボン協定に基づいて登録された原産地名称,マドリッド協定及び議定書に基づく国際標章登録,共同体標章の出願又は登録。例文帳に追加

Search under Art. 52 of the Law on Marks and Geographical Indications shall be carried out in the files of: geographical indications, marks, plant varieties and animal breeds applied for or registered via the national route; appellations of origin registered under the Lisbon Agreement; international mark registrations under the Madrid Agreement and the Protocol; Community mark applications or registrations.  - 特許庁

超合金の開発と権利化を効率的にに進めるため、超合金に関する国内外特許情報を整理、収納するデータベースファイルを有し、これを用いて所望特許の検索、請求合金組成の照合や解析が行える装置を提供し、これを用いて研究動向の調査、研究内容の選択と集中など、研究の効率化に役立つものとする。例文帳に追加

To provide a device equipped with a database file for organizing and storing domestic/foreign patent information relating to super-alloy in order to efficiently advance the development and authorization of super-alloy for retrieving a desired patent and collating analyzing claimed alloy composition by using this, and to contribute to the efficient research such as the investigation of research tendency and the selection and centralization of research content by using this. - 特許庁

日本貿易振興会が実施したアンケート調査を見てみると、1996年と比較した海外生産を行っている日本企業(製造業)の2001年の業績は、国内市場では景気の低迷、価格競争の激化等により「減収・減益」に終わった企業が半数近く(47.6%)を占めているのに対して、海外市場では半数以上の企業(50.4%)が「増収・増益」を記録している(第2-2-8表)。例文帳に追加

According to a questionnaire survey carried out by the Japan External Trade Organization (JETRO) that compares the performance of Japanese companies(in the manufacturing industry) engaged in overseas production activities for 1996 and 2001, nearly half of the companies (47.6 percent) answered that they declined in earnings performance and profitability on the domestic market due to economic stagnation and the intensified price competition, while more than half of the companies (50.4 percent) recorded an increase in earnings performance and profitability on the overseas markets (Fig. 2.2.8). - 経済産業省

例文

また、日本商工会議所及び全国商工会連合会を通じ、地域一丸となって日本を表現しつつ世界に通用する「JAPANブランド」の実現を目指し、市場調査、ブランド戦略づくり、新商品開発や国内外の展示会への参加等の取組を行うプロジェクトについて、総合的に支援する。例文帳に追加

Comprehensive support will be provided through the Japan Chamber of Commerce and Industry and the Central Federation of Societies of Commerce and Industry to projects concerned with market surveys, the development of a brand strategy, new product development, and participation in exhibitions both domestically and abroad that have the goal of realizing a "Japan Brand" that expresses Japan through united communities while at the same time succeeding on the world stage. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS