1016万例文収録!

「夜路」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

夜路の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 281



例文

を通行する車両をカメラで撮影して得た画像を解析して交通量を計測する交通量計測装置において、並走車両が重なって撮影された場合や、間の車両にヘッドライトと紛らわしい発光体が存在する場合であっても、交通量を正確に計数する。例文帳に追加

To accurately count traffic even when vehicles travelling in parallel are imaged in an overlapped manner or when a vehicle has an illuminator similar to a headlight at night, in a traffic measurement apparatus for measuring traffic by analyzing an image obtained by imaging a vehicle travelling on a road by a camera. - 特許庁

赤外線カットフィルタを光上から抜き差しする切り替え機構を必要とせずに、間等の暗時での高感度撮影を可能とし、昼間等の明時での色再現性を向上することが可能な撮像装置および撮像装置の色補正方法を提供する。例文帳に追加

To provide an imaging apparatus and a color correcting method of the imaging apparatus by which color reproducibility under lightness such as at daytime can be improved by allowing a high-sensitivity imaging under darkness such as at nighttime without requiring a switching mechanism for removing an infrared cut filter from on an optical path. - 特許庁

例えば、上走行等の場合において夕方や間などに走行灯を点灯させる際に、該走行灯が所定位置を正確に照らすことができるように刈取部を保持する保持操作を簡単容易に行うことができるコンバインを提供する。例文帳に追加

To provide a combine capable of performing a holding operation of a reaping part simply and easily so as to accurately illuminate a prescribed position by a traveling light e.g. on turning on the traveling light in evening or at night in the case of traveling on a road, etc. - 特許庁

制御部11は、間に上記ファンを停止するとともに、ノズル2に連続して水を噴射させるように制御し、かつ、上記空気調和機の冷媒回の高圧の状態を検出する圧力センサ4の出力に基づいて、ノズル2からの水の噴射量を、上記高圧が所定値以下になるように制御する。例文帳に追加

Based on an output of a pressure sensor 4 detecting a state of high pressure of a refrigerant circuit of the air conditioner, the amount of spray of the water from the nozzles 2 is controlled so that the aforesaid high pressure be a prescribed value or below. - 特許庁

例文

電柱などの柱体に取り付けておくことによって、間に道を走行中の自動車の運転者に、光反射面で反射した前照灯などの光源の光が走るように連続して認識させることのできる光反射式バンド標識を提供する。例文帳に追加

To provide a light reflection type band marker capable of allowing a driver of a car traveling on a road at night to continuously recognize that the light of a light source such as a headlight reflected by a light reflecting surface runs by fitting the marker to a columnar body of a pole, etc. - 特許庁


例文

上下に二分割構成とされたガードパイプ本体とキャップとの取付強度が確保され、車両の衝突時における破損を防止し、間における視認性や安全性の向上と製造コストの低減が実現された道用ガードパイプを提供する。例文帳に追加

To provide a guard pipe for a road securing the mounting strength of a guard pipe main body and a cap divided vertically in two preventing breakage at the time of collision of a vehicle, and realizing improvement of visibility at the night time and safety and reduction of manufacturing cost. - 特許庁

面の積雪を検出する方法であって、昼による日光の影響や建物の影の影響により誤作動を生じることのない、又車両のタイヤ跡が残っても正確に積雪の有無を判断することが出来る画像処理型積雪センサー及び積雪の検出方法の提供。例文帳に追加

To provide an image processing type snow cover sensor on a road surface and a snow cover detecting method that are for detecting a snow cover on the road and precisely determine the presence of the snow cover without malfunction influenced by daily sunlight and shadows of buildings even when tire tracks of vehicles are left. - 特許庁

一般道と軌道上を走行することができる軌陸車が、鉄道の保守作業のように、間や、吹雪などにより視界が利かない状況で、車両に取り付けられた送受信機により、進入した線を自動識別できない。例文帳に追加

To solve a problem that a track/road vehicle capable of traveling both on a general road and on the track cannot automatically identify an entry track by a transmitter-receiver mounted on a vehicle in a circumstance of poor visibility at night time or due to snowstorm in performing work 0such as railway maintenance. - 特許庁

その際、処理制御部5は、操作部6を介して利用者から入力された出発予定時刻等を基準として各道ノード等における予測通過時刻を算出し、算出した予測通過時刻及び道ノードの信号機区分に従って、間点滅する信号機を考慮した誘導経を検索する。例文帳に追加

At this time, the process control part 5 calculates and estimated pass time at each of road nodes and the like based on start estimate time inputted from the user via the operation part 6 as a reference, or the like, and searches for the guide route with taking signals blinking at night into consideration in accordance with the estimated pass time and signal-divided road nodes obtained through calculation. - 特許庁

例文

十一 飛行場灯火(飛行場灯台を除く。)は、航空機が離陸し、若しくは着陸するとき又は上空を通過する航空機の援助のために必要と認められるときは、次に掲げる方法により点灯すること(進入角指示灯、滑走末端識別灯及び滑走距離灯以外の飛行場灯火にあつては、間又は空港等が計器気象状態下にある場合その他視界が制限される場合に限る。)。例文帳に追加

xi) Aerodrome light (except aerodrome beacons) shall, when an aircraft takes off or lands or when required to assist aircraft passing over sky, be lit with the methods listed below (In the case of aerodrome lights other than Precision approach path indicator, runway threshold identification light, and Runway distance marker light, this prescription shall be limited to such cases as nighttime, aerodrome, etc. subjected to instrument meteorological condition, or other cases where visibility is restricted  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

ハ 宿泊料 出頭及びそのための旅行(通常の経及び方法によるものに限る。)のために現に宿泊した数に応じて、宿泊地を区分して最高裁判所が定める額。ただし、旅行が通常の経若しくは方法によるものでない場合又は本邦と外国との間のものを含む場合には、証人に支給する宿泊料の例により算定した額例文帳に追加

(c) Accommodation charges: the amount specified by the Supreme Court by classifying the place of stay according to the number of nights that the party, etc. actually stayed to make an appearance and to travel therefor (limited to such travel using an ordinary route and means); provided, however, that the amount calculated under the same rule that is applicable to accommodation charges to be paid to witnesses shall apply in cases where the travel did not use an ordinary route or means or where the travel included travel between Japan and a foreign state;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

京都・東山花灯(きょうと・ひがしやまはなとうろ)は、3月中旬に京都の東山(京都府)山麓の青蓮院から清水寺に至る約4.6キロの小に京都の伝統工芸である清水焼、北山杉、京銘竹、石工、金属などで作られた約2400基の行灯を点し、の散策を楽しむ趣向の、早春を告げる観光イベントである。例文帳に追加

Kyoto Higashiyama Hana Toro refers to a touristic event to herald the arrival of early spring in the middle of March, that about 2400 lanterns, which are made by Kiyomizu ceramics (traditional handicrafts in Kyoto), Kitayamasugi round cedar wood, Kyomei bamboo, stone art and metal art, are lit on the narrow path for about 4.6 km from Shoren-in Temple to Kiyomizu-dera Temple at the foot of Higashiyama mountain range of Kyoto to enjoy an evening walk.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

火災などの非常時に天井や通の上部に煙が充満した場合、地下街やビルなどの施設で間、地震等で停電した場合、または非常電源も損壊を受けた場合等に、電源に頼らず通下部に避難指示ができ、尚かつ、平常時にも景観を損なわないような避難指示器具とする。例文帳に追加

To provide indication of evacuation route on the floor part of a passage without relying on power source in case of smoke filling near ceiling and the upper part of the passage, power interruption due to earthquake in the underground mall or in the facility of building in the night, and damaged emergency power source, and without impair the appearance in usual status. - 特許庁

本発明の、道中央分離帯において対向車の照明を遮断し、間の走行に際して中央分離帯の識別を容易にするために該道中央分離帯に設置される設置板は、透明プラスチック材料の成形品からなる一対の板部材を含み、この一対の板部材が周辺の縁部において互いに接合されて中空内部を有する一体の組立体を形成する。例文帳に追加

This installation plate installed in the road median strip to shut off illumination of an oncoming car in the road median strip and distinguish the median strip easily when the car runs at night includes a pair of plate members formed by a molding made of a transparent plastic material and forms an integrated assembly body having hollow inside by joining the pair of plate members mutually in a peripheral fringe part. - 特許庁

間等見通しの良くない交差点、特に狭いT字や十字の交差点に於いて、左方向から来て交差点内に進入し左折や直進をしかけて停車している自動車等は、自動車の一部が交差点内に進入し又は居残っていても、自車からはヘッドライトもテ−ルライトも見えず方向指示器も見る事が出来ないため等、認知が遅れる事によって起きる事故を防ぐ。例文帳に追加

To provide an automobile capable of easily recognizing it from a far place even if the automobile is parked/stopped in any attitude at night or the like. - 特許庁

間或は昼間に、霧検出器30から霧の発生を示す信号が出力されると、発光色切替部15は青色系発光ダイオード4を点滅動作させ、視線誘導標の前面表示部から青色系の光を道に向けて放射させ、道を走行する運転者の視線誘導を行なう。例文帳に追加

When a signal indicating the occurrence of fog is outputted from a fog detector 30 at night or in the daytime, a light emitting color switching part 15 flickers a blue light emitting diode 4 and radiates blue light from a front display part of the delineator toward a road to guide line of sight of a driver driving a car running on the road. - 特許庁

夕暮れ時や間における道標識等の位置や、交通整理や事故処現場等の認識報知手段として、光りによる複数本の筋状や丸点模様等を、面や対象面に投光することで、効果的にして広く周囲に知らしめることが可能な認識標示投光装置を提供する。例文帳に追加

To provide a recognition and indication projector that can efficiently and widely inform surrounding people of the position of a road sign and the like at dusk or at night, and of a plurality of striped or round dotted patterns of light by projecting light on a road surface or a target surface as a method of recognition and information in the spot of traffic regulation or accident control. - 特許庁

三 離陸及びこれに引き続く上昇飛行又は着陸及びそのための降下飛行のうち間に行うものを、国土交通大臣が定める経若しくは法第九十六条第一項の規定により国土交通大臣が与える指示による経、国際民間航空条約の附属書六及び附属書十一として採択された標準及び方式を採用する締約国たる外国が定める経若しくは当該外国が与える指示による経又は国土交通大臣が適当と認める経により行うものであること。例文帳に追加

(iii) Persons carrying out take-off and the subsequent ascent, or landing and preparatory descent operations at night shall do so using the routes prescribed by the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism, or the routes as instructed by the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism pursuant to the provisions of the paragraph (1) of Article 96 of the Act, or routes as instructed by foreign countries who are party to the Convention on International Civil Aviation Annex 6 and Annex 11, and who employ the standards and methods adopted by the said Convention, or routes approved as appropriate by the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一の二 間着陸又は精密進入を行う計器着陸の用に供する陸上空港等以外の陸上空港等の飛行場灯火は、当該空港等の立地条件等の観点から航空機の着陸の安全を確保するため必要と認められる場合には、進入角指示灯及び滑走末端識別灯を設置するものであること。例文帳に追加

(i)-2 As to aerodrome lights of land aerodromes, etc. other than those used for nighttime landing or instrument landing of aircraft performing a precision approach, when deemed necessary for securing safety of the landing of aircraft from the viewpoint of site conditions, etc. of said aerodrome, etc., a visual approach slope indicator system and runway threshold identification lights shall be installed.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(二) 灯器は、滑走終端の延長線からの距離が約三百メートルの地点に設置するものが「1」、約六百メートルの地点に設置するものが「2」、以下約三百メートルの間隔を置いて設置するものごとに、数の順にアラビア数字を表示し、かつ、当該数字が昼間とも十分視認できるものであること。例文帳に追加

2. Said light units shall be marked with Arabic figures such that the one installed at a point approximately 300 meters from the extended line from a runway far end is marked with "1", another installed at a point approximately 600 meters from said end marked with "2", and further ones installed with spacing of approximately 300 meters in the order of the numbers, and, said figures shall be sufficiently visible both during daytime and nighttime.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

本発明によれば、GPS受信座標に該当する無人ロボットの位置別に無線通信の受信感度のデータを格納し、これを用いて間走行などに活用される無人ロボットの経計画を行うことができるので、無人ロボットの自律走行又はロボットの監視モニタリングが可能なようにすることができる。例文帳に追加

The data of reception sensitivity of radio communication are stored for each position of the unmanned robot corresponding to GPS reception coordinates and the stored data are used for routing the unmanned robot that may be effectively utilized for night traveling or the like, thereby enabling autonomous traveling of the unmanned robot or robot monitoring. - 特許庁

この発明は間の自動車走行時に、道面に対して傾いた角度の偏光面を持つ偏光で前方の景色を照射し、運転者はその反射光を通す偏光フィルタ−で前方を透視しながら走行することにより、お互いに対向車の前照灯の光によって受ける眩惑を防止する装置に関するものである。例文帳に追加

To prevent dazzling suffered from light of a headlight of an approaching automobile by mutually driving while fluoroscoping ahead with a deflecting filter permeating reflected light by irradiating a landscape ahead with polarized light having polarizing face of an angle sloped downward at time of driving of an automobile. - 特許庁

カメラにより道上の白線を認識する画像処理カメラ装置において、白線が認識できない場合に、ヘッドライト,ワイパー,熱線,エアコンのいずれかに対して動作信号を送信する構成とすることで、間,降雨,霜,高温又は低温等、画像の撮像条件を悪化させる要因を除去する。例文帳に追加

In an image processing camera device for recognizing a white line on a road by the camera, by transmitting operation signals to one of a headlight, a wiper, a heat ray and an air conditioner in the case that the white line can not be recognized, factors which deteriorate the image pickup conditions, such as the nighttime, the rainfall, the frost, the high temperature or the low temperature, are eliminated. - 特許庁

発光ダイオード制御装置4は、間照明用電源入力装置1からOFF信号を受けた時に発光ダイオードユニット4に供給する電圧のレベルを第1レベルに設定し、タイマー回2から前記レベル低下指示信号を受けた時に発光ダイオードユニット4に供給する電圧のレベルを前記第1レベルより低い第2レベルに設定する。例文帳に追加

When the controller 3 receives an OFF signal from the power source for night illumination input device 1, it sets the level of a voltage to be supplied to the diode unit 4 to a first level and when it receives the level reduction instructing signal from the timer circuit 2, it sets the level of the voltage to be supplied to the diode unit 4 to a second level lower than the first level. - 特許庁

ナイトライトとしての機能を有し、間に点灯切換手段40で電源回部30を制御してランプLを点灯させれば、周辺を照らすことができて、使い勝手を向上することができるとともに、従来例のようにナイトライトを含め2つの機器を別々に壁面に取り付けることを要さず、取付作業性の向上を図ることができる。例文帳に追加

The outlet has the function of the night light and when the lamp 1 is lighted by controlling the power source circuit part 30, the periphery is illuminated, convenience for use is enhanced, the separate installation of two apparatuses including the night light like the conventional example is made unnecessary, and fitting workability can be enhanced. - 特許庁

従って、家人が在宅している時あるいは間でも起きている時、即ち、照明器具が点灯される状態で、かつタイマーの設定時間が経過してフィルターの交換時期が検知されると、アンド回23の出力が警報装置24に供給され、警報装置24はアラームを発生して注意を喚起する。例文帳に追加

Consequently, in the case the family member is at home or in the case the family member stays up at night, in other words, in the situation that the luminaire is turned on and the timing of replacement of the filter is detected, the output of the AND circuit 23 is supplied to an alarming apparatus 24 and the alarming apparatus generates an alarm and draw attention. - 特許庁

間等の暗い環境の場合に、ドライバーにスピードハンプの所在位置を簡単に知らしめることができ、通過時にドライバーは、余裕をもってしかも確実に運転速度を落とすことができるので、面からの衝撃が軽減されて、乗客や荷物にショックを与えることなく、安心して運転することが出来るようにした自発光式スピードハンプを提供する。例文帳に追加

To provide a self-light emission type speed hump, simply informing a driver of a location of a speed hump in the case of a dark environment such as nighttime, and allowing the driver to surely decrease the operating speed with a margin in passing, so that shock from the road surface is decreased to give no shock to a passenger and baggages, and drive a car with relief. - 特許庁

光性のセメントモルタルを用いて避難の床等に、照明が無くなった後、直ちに発光して床面の高低や幅、避難方向を表示する舗装を施工することにより、従来のプラスチック蓄光製品や蓄光タイルで表示されている避難誘導表示の欠点を改良する蓄光性セメントモルタル木質合板複合体を提供する。例文帳に追加

To provide a luminous cement mortar wood plywood composite which improves shortcomings of convenient emergency indications based on plastic luminous products or luminous tiles by paving the floor of an emergency route, etc. with a luminous cement mortar so as to emit light immediately after extinction and indicate level differences and the width of the floor and the direction of escape. - 特許庁

電力源には太陽光発電パネル1を利用し、間の電力使用に対応する為に電気を蓄える蓄電池2を設け、列車の接近を知らせる近接光電スイツチ3a,3b、それに付随して危険をしらせる赤色ランプ5、および警報スピ—カ—6、これらを制御する電気回を組み込んだ制御盤4を備える。例文帳に追加

A solar power generation panel 1 is used for the power source, a storage battery 2 storing electricity for coping with power use at night is provided, and proximity photoelectric switches 3a and 3b informing of approach of a train, a red lamp 5 warning danger and a warning speaker 6 following the same, and a control panel 4 incorporated with an electric circuit controlling them, are provided. - 特許庁

無色透明塗料に混ぜられた、無色透明結晶粉体の乱反射によって、道標識の間照明の方向、照明の強弱による塗装面の見難さ、降雨降雨時の水面の反射による塗装面の見難さを改善する全方向入射光に下地塗装が全方向に反射する表面塗装の提供。例文帳に追加

To provide surface coating by which an underlying coating omnidirectionally reflects omnidirectional incident light, which improves a difficulty in seeing a coated surface due to directions of night lighting for road signs or the intensity of illumination caused by a diffuse reflection of transparent and colorless crystal powders mixed in transparent and colorless paint, or a difficulty in seeing a coated surface due to the reflection from a water surface upon rainfall. - 特許庁

例文

粘結樹脂、着色剤、充填剤等からなる黄色系の加熱溶融型道標示塗料において、着色剤にバナジウム酸ビスマスを用いることにより、従来黄色系の顔料として用いられていた黄鉛に比べて、公害及び労働安全衛生上の問題がなくなり、且つ黄鉛とほぼ同程度の耐熱性、耐候性、隠蔽力、さらに間の視認性が得られる。例文帳に追加

In the yellow heat melting road marking paints comprising a binder resin, a colorant, filler and the like, the use of bismuth vanadate as the colorant removes the problem on environmental pollution and industrial safety and hygiene compared with chrome yellow which has been used as the conventional yellow pigment, and can obtain heat resistance, weatherability, ad opacifying power nearly equal to those of chrome yellow and furthermore, night visibility. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS