1016万例文収録!

「如何にか」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 如何にかの意味・解説 > 如何にかに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

如何にかの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 853



例文

外部から供給される電源の極性の如何によらず電子機器を正常に動作させる。例文帳に追加

To always operate an electronic device in normal condition not depending on the polarity of power supplied from the outside. - 特許庁

今後、国内に残すべき輸出産業を如何に育成するかが重要となる。例文帳に追加

It is important how we promote the export industry that should be left inside Japan in the future. - 経済産業省

まず一点、計画停電による決済システムの影響如何にと、こういう話だと思います。例文帳に追加

Your first question, as I understand it, is how the rolling blackouts have affected settlement systems.  - 金融庁

硫酸中の金属特にAsを如何にして安価に除去することが目的である。例文帳に追加

To remove metals present in sulfuric acid, especially As, at a low cost. - 特許庁

例文

したがって、如何にデータ演算量を減らすとともに眠気を効果的に検知することが求められる。例文帳に追加

A drowsiness detection method and an apparatus thereof are provided. - 特許庁


例文

また,遠心力の強さ如何によっては,塵埃のサイズの大小を問わず収集することができる。例文帳に追加

Further, dust can be collected regardless of its size depending on the intensity of centrifugal force. - 特許庁

その後,高級実務者はこれら報告を検討し,2012年SOM3において,これらの原則を関連するAPECフォーラムとサブ・フォーラムに如何に適用するかに関するガイダンスを策定する。このガイダンスは,これら意見を如何に予算管理プロセスへ組み込み,フォーラム間の協力を如何に促進するかについての提案を含むものとする。例文帳に追加

Senior Officials will then consider these reports, and develop guidance at SOM 3 2012 on how to apply these principles to relevant APEC fora and subfora. This guidance will include suggestions on how to incorporate these ideas into the budget management process and how to better promote cross-fora collaboration.  - 経済産業省

こうした方策が適切に機能していくかどうかは、株主・投資者の行動如何にかかっていると言って過言でない。例文帳に追加

It would not be an exaggeration to say that whether this measure will work properly would depend on the actions of shareholders and investors.  - 金融庁

紙幣の受け渡しの際、如何に短時間で客に不信感を抱かせず、しかも正確に真贋判定をするかが課題である。例文帳に追加

To precisely perform an authenticity judgement in a short time in the receiving and delivery of a bill without giving any distrusting feeling to a customer. - 特許庁

例文

格納・取出し動作の対象如何に拘らずメディアについてはセキュリティ性を高めること、かつ正確なライセンス管理が可能とすること。例文帳に追加

To enhance the security and accurately manage the license of media, for whatever the object of storing/taking out operation. - 特許庁

例文

理由の如何にかかわらず、結果として十分な対応ができなかったことにつき、国民に対し責任を痛感しておりました。例文帳に追加

That is why I am keenly aware of my own responsibility for being unable to mount a sufficient response, whatever the reasons underlying these delays and the rejections may have been.  - 金融庁

状況の如何にかかわらず、通過する棒鋼3の本数が正確にカウントされうる本数カウント装置1の提供。例文帳に追加

To provide a number counting device 1 for correctly counting the number of passing bar steels 3 in any condition. - 特許庁

従って、アスタキサンチン及びカンタキサンチンを如何に低価格で供給できるかが当業界の課題であった。例文帳に追加

A new species of actinomyces producing the astaxanthin and canthaxanthin is found out to thereby culture the actinomyces. - 特許庁

その結果、ネットワーク5の回線の如何に拘わらず、排他制御及び同期更新処理を確実かつ効率的に行うことができる。例文帳に追加

As a result, the exclusive control and synchronous update processing can be exactly and efficiently attained regardless of the state of the line of a network 5. - 特許庁

床面等の主として面の汚れをその汚れの性質如何にかかわらず所定の洗浄液にて円滑に且つ効率よく除去し得ること。例文帳に追加

To smoothly and efficiently remove a stain of mainly a surface of a floor surface by a prescribed cleaning liquid regardless of a property of the stain. - 特許庁

各地域毎に設けられた移動体通信網の能力の如何にかかわらず、好適化されたデータ伝送レートで電子メール群を配信すること。例文帳に追加

To distribute a group of electronic mails at an appropriate data transmission rate independently of the capability of mobile communication networks provided to each area. - 特許庁

これによって、階床間距離の如何に係わらず、かご5位置の階床2に対応する表示子11に移動指針12が正対する。例文帳に追加

Through this constitution, regardless of the distance between floors, the motion pointer 12 is correctly opposed to the figure 11 in correspondence with the floor 2 corresponding to the position of the car 5. - 特許庁

手動変速モードから自動変速モードへの自動復帰を、車速の如何にかかわらず常時違和感のないタイミングで行わせる。例文帳に追加

To always automatically return a mode to an automatic shift mode from a manual shift mode in a timing without a sense of incongruity, regardless of a vehicle speed. - 特許庁

再三の守護代罷免・復任劇は内藤氏が如何に細川氏内紛に関わっていたかを物語るとする見解がある。例文帳に追加

There is a view that these dramatic and repeated replacements of the shugodai show how deeply the Naito clan was involved in the internal conflict of the Hosokawa clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

歌唱タイミングの如何にかかわらず、自然なピッチ補正を行うことができる音声処理装置およびこれを用いたカラオケ装置を提供する。例文帳に追加

To provide a voice processor which can perform natural pitch correction regardless of singing timing, and a KARAOKE device which uses it. - 特許庁

リーダを定置する設置面が金属製、非金属製の如何にかかわらず、無線タグとの無線通信に高い通信効率を確保する。例文帳に追加

To secure high communication efficiency in wireless communication with a radio tag whether an installation surface for fixing a reader is metallic or non-metallic. - 特許庁

制御条件の如何にかかわらず、制御を正確に実行することができる自動振幅制御回路を提供する。例文帳に追加

To provide an automatic amplitude control circuit which can accurately perform control under any control conditions. - 特許庁

景品の重さの如何に関わらず運搬途中でごく自然にキャッチャーから落下させることが可能なクレーンゲーム機を提供すること。例文帳に追加

To provide a crane game machine capable of dropping a prize quite naturally from a catcher while the prize is being carried regardless of its weight. - 特許庁

軒天部分に施工される外壁板の厚みの如何にかかわらず、外壁板の裏面と構造躯体との間の通気性を確保する。例文帳に追加

To obtain air permeability between the rear side of an external wall board and a structural skeleton irrespective of the thickness of the external wall board constructed on the eave soffit part. - 特許庁

画像形成装置の動作条件の如何に関わらず過昇温による定着装置(加熱ローラー)の損傷を的確に防止する。例文帳に追加

To accurately prevent damage to a fixing device (heating roller) caused by excessive temperature rises, irrespective of operating requirements for an image forming device. - 特許庁

伝達経路の如何にかかわらず実際の温度との誤差を少なくし、かつコストを低く抑えられるようにする。例文帳に追加

To reduce errors with respect to actual temperature whatever the transmission path is and reduce costs. - 特許庁

車両の挙動如何にかかわらず、撮像された画像から検出された対象物の位置を、より良好な精度で判定する。例文帳に追加

To further accurately determine a position of a target detected from a picked-up image regardless of a behavior of a vehicle. - 特許庁

装着体の設置箇所の状況の如何にかかわらず設置が確実に行なえるスタンド装置を提供する。例文帳に追加

To provide a stand device that can be securely installed regardless of the state of an installation place of an installation body. - 特許庁

日本人の英語発音に対する関心と自信を如何に持たせ、かつ啓発していくかについての方法に関するものである。例文帳に追加

To provide a device which has the speaker's pronunciation captured by apparatus, compares the same with the already set and recorded teacher's pronunciation and indicates the degree of the accuracy thereof by means of figures. - 特許庁

車両の内装材の材質の如何に拘らず、長期間に亘り剥がれ落ちることがなく、しかも外観のよいケーブルクランパを提供する。例文帳に追加

To provide a cable clamper capable of preventing generation of peeling-off for a long time and maintaining good appearance regardless of the material of an interior member in a vehicle. - 特許庁

フロントリテーナを用いることなく、かつ、端子金具の形状の如何に関わらず、端子金具の抜け止めを行う。例文帳に追加

To perform drop off prevention of a terminal fitting without using a front retainer and regardless the shape of the terminal fitting. - 特許庁

多種多様な趣味性および量産性に富むとともに、素材の如何にかかわらず安価で強度大なスイッチカバーを得ること。例文帳に追加

To provide an inexpensive switch cover having various kinds of taste properties and rich in quantity production adaptability and having high strength regardless of a material. - 特許庁

粉末状潤滑材の不存在下でも、相手部材の材質の如何にかかわらず安定した滑り特性を呈する医療用ケーブルを提供する。例文帳に追加

To provide a medical purpose cable showing a stable slidability regardless of the quality of a material of a counter-member even in the absence of a powdery lubricant. - 特許庁

自溶炉のカワ・カラミ温度調整時の送風量・送風酸素濃度・熱風温度変動を如何に緩和し、安定操業を可能とするか。例文帳に追加

To obtain the stable operation by relaxing blasting amount blasting oxygen concentration and hot-blasting temperature variation in some degrees when matte and slag temperatures are adjusted in a self-fluxing furnace. - 特許庁

入射光の強度如何にかかわらず経時的な劣化を抑制できるNDフィルター、及びその製造方法を提供すること。例文帳に追加

To provide an ND filter capable of suppressing aging independently of the intensity of incident light, and provide its manufacturing method. - 特許庁

賑やかさの奥底にある哀しみを描いているのだが、一般的な行事の印象が如何に強いかを物語るエピソードとも言える。例文帳に追加

Although he had intended to express sorrow behind the boisterous scenes, the anecdote above indicates how impressions of well-known events often overshadow the message.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

多くの被官人たちはいずれの勢力に随従すべきか、或いは自分たちの自立性を如何に維持させるべきか決めた。例文帳に追加

Most hikan had to decided which power they should comply with, or how to keep their independent existence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国際金融システムを常に変化する世界経済に如何に適合させていくかについて議論する際には、幅広い国々が参加するべきである。例文帳に追加

A broad range of countries should be involved in discussions on how to adapt the international financial system to the changing global environment.  - 財務省

したがって、「政策モニタリング・アレンジメント」の導入の如何にかかわらず、IMFが同アレンジメントの改善を引き続き検討することを期待します。例文帳に追加

Therefore, I hope that the IMF will continue its work on adapting precautionary arrangements for crisis prevention purposes, regardless of whether a PMA is introduced.  - 財務省

地域の豊富な貯蓄を如何にインフラ開発など成長に向けた投資に活用していくかが課題です。例文帳に追加

A major challenge is posed on how to make use of the abundant savings in the Asia-Pacific region for growth-oriented investment such as infrastructure development.  - 財務省

防災への投資はそれ自体合理的なものですが、財政資金に限りがある中、如何に効率的に防災対策を実施するかが課題です。例文帳に追加

While investment in disaster risk management pays for itself, the challenge is how to effectively implement disaster risk management measures given a fiscal constraint.  - 財務省

足掛かり材6は、フレーム3の回動如何に関わらず、歯車機構10によって常に水平に維持される。例文帳に追加

The foothold material 6 is always horizontally maintained by the gear mechanism 10 regardless of the rotation of the frames 3. - 特許庁

第1クランク及び第2クランクの摩耗の如何にかかわらず、中立位置への復元精度の高いジョイスティックを得る。例文帳に追加

To obtain a joy stick having high accuracy of restoration to a neutral position independently of the degree of abrasion of 1st and 2nd cranks. - 特許庁

データベース構造の如何にかかわらず、データベースの複写を効率的に行えるようにして、汎用性を高める。例文帳に追加

To enhance versatility by enabling efficient copy of a data base irrespectively of structure of the data base. - 特許庁

即ち、一体化されたデジタルカメラ11とアタッチメント12の重心位置を、デジタルカメラ11の種類の如何に関わらず、同一にする。例文帳に追加

The centroid position of the digital camera 11 and the attachment 12 unified into a single body is made to be identical regardless of the types of the digital cameras 11. - 特許庁

これにより、様々なニーズが存在していても、そのニーズの如何にかかわらず、両者を的確に結び付けることができる。例文帳に追加

Thus, even when various kinds of needs exist, regardless of kinds of these needs, both parties can be exactly linked. - 特許庁

通信用端末機器の設置場所の如何によらず、しかも外部からの着信をテレビの視聴者に確実に認識させる。例文帳に追加

To enable a television viewer to recognize an incoming call from outside without fail, wherever terminal equipment for communication is installed. - 特許庁

作業基地からの距離の如何に関わらず、測定対象物の位置を正確に把握し、必要に応じて警報を発する。例文帳に追加

To accurately obtain the position of a measurement object regardless of a distance from a work base, and to raise an alarm as the need arises. - 特許庁

臨床状態の如何にかかわらず被験体においてアミロイドの沈着を阻止するための治療用化合物及び方法が記載されている。例文帳に追加

Therapeutic compounds and methods for inhibiting amyloid deposition in a subject, whatever its clinical setting, are provided. - 特許庁

例文

すなわち、遊技中に所定確率で起こる特定条件の達成如何によってサポート手段の作動が許可されたり許可されなかったりする。例文帳に追加

That is, the operation of the support means is permitted or is not permitted according to the achievement of a specific condition which arises during the game with a fixed probability. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS