1016万例文収録!

「姫〓」に関連した英語例文の一覧と使い方(41ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 姫〓に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

姫〓を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2305



例文

Princess Usui's mother Otomi was originally a wife of Tadamasa MIZUNO and the biological mother of Ieyasu's mother Odai no kata, and therefore Tadatsugu was the husband of a sister of both of Ieyasu's parents and hence Ieyasu's uncle-in-law. 例文帳に追加

碓井姫の母・於富は元々、水野忠政の夫人で家康の母・於大の方の実母であったから、忠次は家康にとっては父母双方の妹の夫、義理の叔父ということになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, Princess Usui got married when she was already widowed by the loss of her former husband Masatada MATSUDAIRA of the Nagasawa Matsudaira family after the Battle of Okehazama, and Tadatsugu was already well over 30 then. 例文帳に追加

ただし、碓井姫の入嫁は桶狭間の戦い以降、前夫・長沢松平家松平政忠を失い、未亡人となってからであり、忠次も30歳をゆうに超えていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1590, Hidetada had a wedding ceremony to marry Ohime (Shunshoin), an adopted daughter of Hideyoshi TOYOTOMI and a daughter of Nobukatsu ODA, however, the marriage was broken off because Nobukatsu was deprived of his status as a result of his quarrel with Hideyoshi. 例文帳に追加

天正18年(1590年)、豊臣秀吉の養女で織田信雄の娘・小姫(春昌院)と祝言を挙げたが、秀吉と信雄が仲違いして信雄が除封された事により破談となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

All of the close advisers of Nobutada were Mino-shu, which was not only due to their relationship with his adopted mother Nohime, but also because Keiju KYUAN was the daughter of someone who was Mino-shu. 例文帳に追加

信忠の側近は美濃衆で固められていたが、これは養母濃姫との関係のみではなく、久庵慶珠が美濃衆の誰かの息女であったからではないかと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

However, even if she was the daughter of someone who was Mino-shu, it is unlikely it was an important person, as Mino was in conflict with Nobunaga when Nobutada was born, they could have offered a lady-in-waiting or relative of Nohime as a concubine. 例文帳に追加

ただし、信忠誕生時には美濃は信長と敵対していたため、美濃衆の息女であったとしても、濃姫の侍女や縁者などを側室として差し出したと考えられ、美濃衆の有力者の息女などは考えにくい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

He had two children, Kunimatsu TOYOTOMI from a concubine, Waki no kata (her name was Icha; she was from the Watanabe clan) and Nahime from Oiwa no kata (from the Narita clan) (However, with respect to the real mother, there are different views.) 例文帳に追加

子は側室和期の方(名は伊茶。渡辺氏)との間に豊臣国松と、小石の方(おいわのかた。成田氏)との間に奈阿姫(生母については異説有)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Conflict between the Toyotomi and the Tokugawa families occurred, but in the same year, Hideyori married Senhime (a granddaughter of Ieyasu, her mother was Sugenin, a younger sister of Yodo-dono), the daughter of Hideyori who was the second shogun and he was appointed to udaijin (minister of the right) in 1605. 例文帳に追加

豊臣家と徳川家の確執が起るが、同年には秀頼は秀吉の遺言もあり2代将軍徳川秀忠の娘千姫(家康の孫、母は淀殿の妹・崇源院)と結婚し、慶長10年(1605年)右大臣となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1611, when Emperor Goyozei abdicated to the Emperor Gomizunoo, Hideyori went to Kyoto with the pretext 'to greet to the grandfather of his legitimate wife Senhime' guarded by Kiyomasa KATO and Yukinaga ASANO and had a meeting with Ieyasu in Nijo-jo Castle in Kyoto. 例文帳に追加

慶長16年(1611年)、後陽成天皇が後水尾天皇に譲位すると、ついに秀頼は、「正室千姫の祖父に挨拶する」という名目で、加藤清正・浅野幸長に守られつつ上洛し、京都・二条城で家康との会見を行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that, before the castle tower burst into flames, Harunaga ONO begged for the life of Hideyori in exchange for the delivery of Senhime in vain and Hideyori committed suicide in Yamazato Kuruwa together with his mother, Yodo-dono, Harunaga ONO. 例文帳に追加

天守閣炎上の前に、大野治長は千姫をひきわたすことで秀頼の助命を嘆願したといわれているが果たせず、秀頼は母・淀殿や大野治長らとともに山里曲輪で自害した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

However, in "Tokugawa Bakufu Genealogy" which was edited at the end of the Edo period, Asahihime who was the second wife of Ieyasu TOKUGAWA was called "Asahi-no-kimi", and Sugen-in who was the second wife of Hidetada was called "Oeyo-no-kimi", thus the theory insisting that "kimi" was a derogatory term was not accepted. 例文帳に追加

ただし、幕末に編纂された「徳川幕府家譜」で徳川家康の継室朝日姫が「朝日君」、秀忠の継室崇源院が「於江与君」とされているので、「君」が蔑称だとする説は成り立たない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

During that time, Komahime, the daughter of Yoshiaki MOGAMI and maternal cousin of Masamune, was executed together with the other wives and children of Hidetsugu just after she arrived in Kyoto to become the concubine of Hidetsugu. 例文帳に追加

この時母方の従姉妹に当たる最上義光の娘・駒姫は、秀次の側室になる為に上京したばかりであったが、秀次の妻子らと共に処刑されてしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the death of Hideyoshi, one of the Council of Five Elders, Ieyasu TOKUGAWA and Masamune broke the last will and testament of Hideyoshi, by setting up the engagement between Irohahime, the first daughter of Masamune, and Tadateru MATSUDAIRA, the 6th son of Ieyasu in 1599. 例文帳に追加

秀吉の死後、五大老・徳川家康と政宗は秀吉の遺言を破り、慶長4年(1599年)、政宗の長女・五郎八姫と家康の6男松平忠輝を婚約させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After coming back to Japan, he published a book of songs "Omokage" (Vestiges), a novel "Maihime" (The Dancing Girl) and a translated book "Sokkyo Shijin" (Improvising Poet), and also began to issue a literary magazine "Shigarami Soshi" (Constraint Brochure) by himself to start his career as a writer. 例文帳に追加

帰国後、訳詩編『於母影』、小説『舞姫』、翻訳『即興詩人』を発表し、また自ら文芸雑誌『しがらみ草紙』を創刊して文筆活動に入った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, just after Ogai returned to Japan, the German woman who had been there for about one month (September 12 - October 17) had to suddenly leave, and this incident was used as material for his novel "Maihime" (The Dancing Girl). 例文帳に追加

なお帰国直後、ドイツ人女性が来日して滞在一月(9月12日-10月17日)ほどで離日する出来事があり、小説『舞姫』の素材の一つとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One theory says that "Tokitsugu Kyoki," which was compiled in 1569 when Nobunaga conquered Mino Province, could show that Nohime (Kicho) was alive, because there is an entry in the diary that says that she was 'the lawful wife of Nobunaga' of the Saito family. 例文帳に追加

一説に、濃姫(帰蝶)の生存を示すのではないかと考えられる史料として、信長が美濃を制圧した時期である永禄12年(1569年)の『言継卿記』に斎藤家親族の「信長本妻」の記述がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

And in "Akechi Gunki" (biography of Mitsuhide AKECHI), there is an entry that says that Nobunaga's wife (Nohime, the lawful wife) treated his vassals with many avalons and other delicacies at a banquet held after the suppression of Owari Province to express gratitude for their support for the order of the suppression of Mino Province. 例文帳に追加

また『明智軍記』にも尾張平定後の饗膳の際に、信長内室(正室の濃姫)が美濃討伐の命令を望む家臣達に感謝し、家臣達にたくさんのあわびなどを振舞ったという記載がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If 'Midaidokoro' and 'Kitanokata' were Nohime, it would be physically impossible for her to be present at Honno-ji Temple at the time of the Honnoji Incident, given the fact that she fled Azuchi-jo Castle the day after the incident. 例文帳に追加

この「御台所」「北の方」が濃姫だったとすると、本能寺の変の翌日であることから考えて、変時に彼女が本能寺にいたとするのは時間的に無理がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Moreover, many vassals in the Ukita family were believers of the Nichiren Sect of Buddhism, but because Gohime was Christian they were ordered by Hideie to convert to Christianity, which caused unrest in the family. 例文帳に追加

さらに宇喜多家では日蓮宗徒の家臣が多かったが、秀家は豪姫がキリシタンであったことから家臣団にキリシタンに改宗するように命令するに至ったため、家中で騒動が起こったのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Toyohime, the daughter with his lawful wife Hiroko KONOE, died young in 1681; Iechiyo, the son with his concubine Hoshinin, died only 2 month after his birth in 1707; Daigoro, who was born in 1708, died in August 1710. 例文帳に追加

正室・近衛熙子との間に生まれた豊姫は天和(日本)元年(1681年)に早世し、宝永4年(1707年)に側室・法心院との間に生まれた家千代も2ヶ月で早世し、宝永5年(1708年)に生まれた大五郎も宝永7年(1710年)8月に早世した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, Kazan negotiated with the domain administration and the Himeji Domain; he had them approve that a son of Tomonobu MIYAKE would marry a daughter of Yasunao and that their son would be the next domain lord (an arrangement that was later realized as their son, Yasuyoshi MIYAKE). 例文帳に追加

しかし、一方で藩首脳部と姫路藩と交渉して後日に三宅友信の男子と康直の娘を結婚させ、生まれた男子(のちの三宅康保)を次の藩主とすることを承諾させている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Perhaps because of that, both the husbands and wives were so friendly from the time Hideyoshi was an ashigaru (common foot soldier), that in 1574 Toshiie and his wife handed over their fourth daughter Gohime to Hideyoshi and his wife who had had no children yet. 例文帳に追加

その事もあってか、秀吉が足軽時代から夫婦共に親しく、天正二年(1574年)には子供のなかった秀吉夫婦に四女の豪姫を授ける程の関係であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Hojo clan had already asked the Oda clan to unite and govern the Kanto region by offering the Hojo clan's domain to Oda's territory on one condition that Ujinao HOJO would have taken a princess of the Oda clan for his wife, but Nobunaga ODA did not give any clear response to it. 例文帳に追加

すでに北条は氏直に織田家から姫を迎えて婚姻することを条件にして、織田の分国として関東一括統治を願い出ていたが、これについて織田信長から明確な回答がなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Spring of 1183, MINAMOTO no Yoshinaka who was opposed with Yoritomo made a peace with Yoritomo by sending MINAMOTO no Yoshitaka (Shimizu no Kanja), who was his eldest son and 11 years old at that time, to Kamakura as a hostage and making him a husband of Ohime who was 6 years old (in the age by the traditional Japanese system). 例文帳に追加

寿永2年(1183年)春、頼朝と対立していた源義仲は、長男で当時11歳の源義高(清水冠者)を人質として鎌倉に送り、当時6歳(数え年)の大姫の婿とする事で頼朝と和議を結んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ohime was noticed by waiting women who overeheard it and had Yoshitaka escape from Kamakura by changing his clothes to those of nyobo (a court lady), having waiting women surround him and bring out of the residence, and preparing a horse whose hoofs were rolled up with cotton. 例文帳に追加

それを漏れ聞いた侍女たちから知らせを受けた大姫は、明け方に義高を女房姿にさせ、侍女たちが取り囲んで邸内から出し、ひづめに綿を巻いた馬を用意して鎌倉を脱出させる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On June 27, Masako got angry and strongly insisted to Yoritomo that Ohime became sick and was continuously wearing out because Yoshitaka was killed with no mercy, and as a result, Mitsuzumi TONAI was killed with his head on public display. 例文帳に追加

6月27日、政子は大姫が病床に伏し、日を追って憔悴していくのは義高を討ったためだと憤り、ひとえに討ち取った男の配慮が足りなかったせいだと頼朝に強く迫り、藤内光澄は晒し首にされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yoritomo began to prepare for going up to the capital (Kyoto) since October of that year, and went up to Heiankyo with Masako and his children such as Ohime and MINAMOTO no Yoriie on March 1195. 例文帳に追加

頼朝はその年の10月から上洛の準備を始め、翌建久6年(1195年)2月、政子と大姫・源頼家ら子女を伴って平安京へ上る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On March 29, he invited Tango no tsubone to meet Ohime and gave her many gorgeous presents such as 300 ryo (currency unit) of gold dust in a silver makie (Japanese lacquer sprinkled with gold or silver powder) box and 30 rolls of white brocade as well as sending gifts even to her retainers. 例文帳に追加

3月29日には丹後局を招いて政子と大姫と対面させ、銀製の蒔絵の箱に砂金三百両を納め、白綾三十反など多くの派手な贈り物をし、その従者たちにまで引き出物を送った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The plan of Ohime's judai by Yoritomo was utilized by Michichika and Tango no Tsubone and resulted in serious situations such as the emergence of anti-bakufu group and the fall of pro-bakufu group in the Imperial Court. 例文帳に追加

大姫入内運動は、頼朝が通親・丹後局に利用され、朝廷の反幕府派の台頭、親幕府派の壊滅を招く重大な結果をもたらした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In another theory, his birth place was Mikawa Village or Miyabe Village, Asai District (present-day Torahime Town, Higashiazai District) and he may have been a peasant there. 例文帳に追加

また吉政の出生地は浅井郡の三川村または宮部村(現在の東浅井郡虎姫町内)で、吉政自身はそこに住む農民であったという説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Morimasa's daughter, Torahime, was later taken for a lawful wife by Hideshige NAKAGAWA, the second son of Kiyohide NAKAGAWA, by the order of Hideyoshi, and became okugata (title of honor for legal wife of aristocrat) of the family head of the Oka clan of Bungo Province. 例文帳に追加

盛政には虎姫(中川秀成室)という娘がいたが、後に秀吉の命により中川清秀の二男中川秀成に嫁ぎ、豊後国・岡藩主の奥方となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although Sukechika has a strong image as a villain because of the episode of Yaehime and Sentsurumaru, he seems to be popular as a local hero in his hometown, Ito City, where 'ITO Sukechika Matsuri' (Sukechika ITO festival) has been held every year. 例文帳に追加

八重姫と千鶴丸のエピソードにより敵役のイメージの強い祐親であるが、地元の伊東市では毎年「伊東祐親まつり」が開催されるなど、郷土の英雄として親しまれているようである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to "Gikeiki" (a military epic about the life of Yoshitsune), which is said to have been written in the early Muromachi Period, Yoshitsune's Kitanokata (wife) was a princess of the Kuga family, the family controlling Todo-za (the traditional guild for the blind), to which the blind biwa-playing minstrels were belonging, during that period. 例文帳に追加

室町時代初期に成立したとされる『義経記』では、その時代に盲目の琵琶法師らが属する当道座を支配していた久我家の姫を義経の北の方としている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But then, her marriage seemed to be restored and she gave birth to Irohahime (Tadateru MATSUDAIRA's wife) in 1594 after she moved to the Date residence in Jurakudai (government office/residence) in Kyoto. 例文帳に追加

しかし、その後、夫婦関係は修復に向かったと思われ、彼女が京の聚楽第の伊達屋敷に移ってから、文禄3年(1594年)には五郎八姫(松平忠輝室)を出産。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since the Tamura family had no daughter other than Aihime, when Aihime married Masamune, the agreement was reached that the Tamura family would adopt the second son of them, but the second son, Munetsuna died young at the age of 16. 例文帳に追加

田村家には愛姫以外の子女がいなかったため、政宗との結婚の際、二人の次男を田村家の養子に迎えるという話がついていたが、次男の宗綱は16歳で夭折。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The excavation research on the Zuihoden in 1974 showed that her husband, Masamune had B-type blood and her son, Tadamune, A-type blood, and therefore it is assumed that Aihime had A- or AB-type blood. 例文帳に追加

1974年(昭和49年)の瑞鳳殿発掘調査により、夫・政宗の血液型はB型、息子・忠宗はA型であることが判明しているため、愛姫の血液型はA型かAB型であろうと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Considering that Tukiyama-dono and Tokuhime stayed in different castles and it was the time when having concubines was broadly accepted, it is hard to believe that it became a cause of discord between a mother-in-law and her daughter-in-law. 例文帳に追加

が、築山殿と徳姫は居城が別であり、また側室がいることが当たり前の時代においてそのようなことで嫁姑の仲がこじれたということは考えにくい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On June 16, 1675, a contract marriage between Naganori and Princess Yozenin, the daughter of Nagaharu ASANO (the third-order lord of Hiroshima Domain, Bingo Province) was applied for with he Bakufu, and it was approved on September 27. 例文帳に追加

さらに同年閏4月23日(1675年6月16日)には、浅野長治(備後国広島藩三次藩主)の娘瑤泉院姫との縁組が幕府に出願され、8月8日(旧暦)(9月27日)になって受理された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tomiko, the lawful wife of Tadamitsu adopted and raised Nakako, and in order to raise her as the princess of the court noble, she became an adopted daughter of Mori clan, the family lord of Chofu Domain, and was taken in by the court noble, Nakayama clan. 例文帳に追加

忠光の正室・富子が仲子を引き取り養育する事になり、公家の姫として育てるために、忠光が暗殺された長府藩の藩主家・毛利氏の養女となり公家・中山家に引き取られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yoshishige OISHI, the second son of Yoshikatsu, also attained the rank of karo (chief retainer) and married Tsuruhime, the daughter of Naganao ASANO (Naganori's grandfather); their two children, Nagatsune ASANO and Nagatake ASANO, whose domains were subdivided by Naganao ASANO, became bakufu hatamoto (direct retainers of the bakufu, which is a form of Japanese feudal government headed by a shogun). 例文帳に追加

また良勝の次男大石良重も家老となり、浅野長直(長矩の祖父)の息女鶴姫を妻に賜っており、その子の二人はいずれも浅野長直に分知されて幕府旗本(浅野長恒と浅野長武)になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

What he did after the Heiji War is not clear; however, according to "the Heiji Monogatari" (The Tale of the Heiji) he brought up Bomonhime, the daughter of Yoshitomo, in Kyoto (later she became the lawful wife of Yoshiyasu ICHIJYO). 例文帳に追加

乱の後の動向は明確ではないが、『平治物語』によると京において義朝の娘・坊門姫(一条能保室)(後に一条能保室となる)を養育したとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After her birth, she was raised in her hometown Satsuma but she was called to Edo from Satsuma when she was engaged with Toyochiyo (later day Ienari TOKUGAWA), the son of Harusada TOKUGAWA. 例文帳に追加

茂姫は誕生後、そのまま国許の薩摩にて養育されていたが、徳川治済の息子・豊千代(後の徳川家斉)と3歳のときに婚約し、薩摩から江戸に呼び寄せられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the last years, she foiled the plot by one of Ienari's concubines Senkoin to have Yoshiyasu MAEDA whose mother was Yohime (her biological mother was Omiyonokata), a daughter of Ienari, become the next shogun, which was her last action that Midaidokoro should take. 例文帳に追加

晩年には、家斉側室の一人・専行院が家斉の娘・溶姫(母はお美代の方)を生母とする前田慶寧を次期将軍に擁立しようと企む陰謀を阻止するが、これが最後の御台所らしい行動であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is estimated that the year of his birth was 1575, but around this time, his real mother, Takehime was a lawful wife of Tadamasa SAKURAI MATSUDAIRA (the real elder brother of his father, Tadayoshi). 例文帳に追加

なお、生年については天正3年(1575年)説もあるが、同年当時に生母・多劫姫は桜井松平忠正(父・忠吉の実兄)の正室であった時期にあたる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His real father, Tadayoshi was the head of the Sakura Matsudaira clan, but he became a temporary head after Tadayoshi's real elder brother and the former head, Tadamasa died and had been in that position until Iehiro, the son of Tadamasa, turned twenty (the real mother of Iehiro was alsoTakihime, so, Iehiro and Nobuyoshi were half brothers with the same mother). 例文帳に追加

実父は桜井松平家の当主ではあるが、その実兄である先代・忠正が没し、その遺児松平家広(生母は信吉と同じ多劫姫であるため、異父兄にもあたる)が成人するまでの中継ぎであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1637, Ofuri-no-kata had Chiyohime, the first daughter of Iemitsu (later became the wife of Mitsutomo TOKUGAWA, the lord of the Owari domain), but her health deteriorated due to the childbirth and Ona-a nursed her (Ofuri-no-kata died in 1640 in spite of Ona-a's nursing). 例文帳に追加

お振の方は寛永14年(1637年)に家光の長女・千代姫(のちに尾張藩主徳川光友の妻)を生むが、産褥が思わしくなかったため、その看病にあたった(お振の方は、看病の甲斐なく寛永17年(1640年)に死去)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Chujo Hime (September 30, 747 - April 22, 775) is a character of a Japanese legend, who has been told to have been a daughter of Udaijin (minister of the right) FUJIWARA no Toyonari. 例文帳に追加

中将姫(ちゅうじょうひめ、天平19年8月18日(747年9月30日)-宝亀6年3月14日(775年4月22日))は、右大臣藤原豊成の娘とされる、日本の伝説上の人物。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are several other possible explanations that Chujo Hime had some connection with Emperor Tenji (Emperor Tenchi, who had been called Prince Nakanooe), or Nakatsusumera-mikoto, or Prince Oshisaka-no-Onaka, or the Nakatomi clan, or Chugu (empress), however the details are still unknown. 例文帳に追加

他に考えられる例としては天智天皇、中皇命、忍坂大中姫、中臣氏、中宮等があげられるが、詳しいことはわかっていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is a legend that Chujo Hime descended Takada-gawa River by boat and landed at Abe Village, and stayed in Tsukiyama Village where still remain Tsukiyama Tumulus (Yamatotakada City) before she entered Taima-dera Temple. 例文帳に追加

中将姫は船で、高田川を使って移動、安部村に上陸、築山古墳(大和高田市)のある築山村に滞在した後、当麻寺へ入ったとの伝説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As for Mt. Hibari, to which she escaped from the assassination by her stepmother, there are more two places having the same name, one is in Itoga-cho, Arida City, Wakayama Prefecture, and another is in Koino, Hashimoto City, Wakayama Prefecture, and in both areas remain the legends linked to Chujo Hime. 例文帳に追加

継母の暗殺から逃れた雲雀山については、和歌山県有田市糸我町と橋本市恋野にも同じ名前の地名があり、どちらも、中将姫にまつわる言い伝えが残されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Hime no Mae, who worked at MINAMOTO no Yoritomo's Palace as a court lady was famous for her beauty, and according to "Azumakagami" (a histrical book written in the Kamakura period), she was described as 'a daughter of Tomomune TONAI in HIki county and at the time a matchlessly powerful employee, a favorite of MINAMOTO no Yoritomo, and a very beautiful woman.'例文帳に追加

源頼朝の御所に勤める女官であった姫の前は美人で有名で、『吾妻鏡』に「比企の籐内朝宗が息女、当時権威無双の女房なりて、殊に御意に相叶う、容顔太だ美麗なり」と記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS