1016万例文収録!

「完全本」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 完全本に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

完全本の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1335



例文

しかしながら、保津峡の優れた景観を惜しむ声も多かったため、それを活用するためにJR西日完全子会社の手により1991年から営業を開始。例文帳に追加

However, as there were many calls from those who valued the superb scenery of the Hozukyo Gorge, a wholly-owned subsidiary of West Japan Railway Company (JR West) has run the line to make the best use of it since 1991.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

完全に現存するものはないが、出雲国風土記がほぼ完で残り、播磨国風土記、肥前国風土記、常陸国風土記、豊後国風土記が一部欠損して残る。例文帳に追加

Although a complete style of fudoki does not exist, Izumo no kuni fudoki remains almost complete, and Harima no kuni fudoki, Hizen no kuni fudoki, Hitachi no kuni fudoki, and Bungo no kuni fudoki exist with some parts missing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに戦国時代(日)になると、戦国大名による一円支配の強化とともに名田の解体が急激に進み、最終的には安土桃山時代の太閤検地によって、名田は完全に消滅した。例文帳に追加

In the Sengoku period (the period of warring states in Japan), the collapse of the myoden system rapidly proceeded accompanying the enhancement of the unified government by Sengoku daimyo (Japanese territorial lords in the Sengoku period), and eventually, it completely disappeared due to the taiko-kenchi (cadastral surveys instituted by Hideyoshi TOYOTOMI) in the Azuchi-Momoyama period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、足利義満の時代に室町幕府が京都市中の支配権を完全に掌握すると、検非違使は事実上廃止されて地奉行に権限が一化された。例文帳に追加

But once the Muromachi bakufu took total control of the city of Kyoto in Yoshimitsu ASHIKAGA's day, the post of kebiishi was virtually abolished and the authority was granted to jibugyo exclusively.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1561年、大内領であった周防国・長門国を完全に制圧した毛利元就が出雲への格的な侵攻を開始すると、赤穴氏、三刀屋氏とともに三沢氏も毛利氏に降伏した。例文帳に追加

When Motonari MORI launched a full-scale invasion into Izumo after completely conquering the Provinces of Suo and Nagato, which had been domains of the Ouchi clan, in1561, the Misawa, Akana and Mitoya clans surrendered to Mori clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

武田氏にとっても、善光寺平進出は阻まれたものの、小県はもちろん村上氏の領埴科郡を完全に掌握できることになった。例文帳に追加

Although having been prevented from expanding its territory into Zenkoji-daira, the Takeda clan became enabled to completely control Hanishina County, which had been the main base of the Murakami clan, in addition to Oagata.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして朱子は外の理によって内なる理を補完するというが、内なる理は完全であってそもそも外の理を必要としないのではないか、という根原理への疑義である。例文帳に追加

Second, he questioned the fundamental principle, asking whether, despite Zhu Xi's idea that the ri outside the mind supplements the ri inside the mind, the ri outside the mind is necessary since the ri inside the mind must be perfect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この点、日は鎖国とはいえ完全に国を閉ざしたわけではなく、キリスト教以外はオランダ語を通じて自由に諸外国の情勢や最新の学問を研究できた。例文帳に追加

Despite being under seclusionism, Japan had not closed the country completely, giving people the freedom to learn about the state of affairs of foreign countries as well as the latest studies, excluding Christianity through the Dutch language.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

田は同化政策とは内地延長主義であり、台湾民衆を完全な日国民とし、皇室に忠誠な国民とするための教化と国家国民としての観念を涵養するものと述べている。例文帳に追加

Den stated that an assimilation policy was inland territorial expansionism and that the Taiwanese would be educated to understand their role and responsibilities as Japanese subjects loyal to the Imperial family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかし、1971年8月15日のいわゆるニクソン・ショック以降は金と米ドルの兌換が停止され、各国の通貨も1973年までに変動為替相場制に移行したため、金位制は完全に終焉を迎えた。例文帳に追加

However, after the so-called Nixon Shock on August 15, 1971, the United States of America announced the discontinuance of the conversion of US dollar into gold and each country shifted to floating exchange rate system by 1973, which brought the complete end to gold standard system.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかし後代になって武士と町人の経済力が完全に逆転すると、今度は旗や御家人の方から持参金付き養女縁組みの話を持ちかけくることも珍しくなくなっていった。例文帳に追加

However, once the financial strength reversed between samurai and townspeople completely, it was not uncommon that hatamoto and gokenin proposed adoptions with dowries.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その朝鮮も日清戦争後に締結された下関条約によって、清朝との宗主国―藩属国関係を完全否定され、華夷秩序は終焉を迎えることとなった(茂木1997、岡2004)。例文帳に追加

With regards to Korea, the suzerain state - hanzokukoku relationship with the Qing dynasty was completely denied by the Treaty of Shimonoseki after the Sino-Japanese War and Kaichitsujo was terminated (Motegi 1997, Okamoto 2004).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、江戸開城は一連の戊辰戦争の流れの中で、それまで日の支配者であった徳川家が、新時代の支配者たるべき明治新政府に対して完全降伏するという象徴的な事件であった。例文帳に追加

Additionally, the surrender of Edo-jo Castle was a historically symbolic incident during the continuous lines of the Boshin Civil War; the Tokugawa family completely surrendered to the New Meiji government which would assert the political control into the new age.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

唐代では、唐令が完全には伝わらないため、その遺文は伝存していないが、日の令の中に規定されているので、それによって、唐令も類推される。例文帳に追加

In the period of Tang Dynasty, a document of Torei (codes in the Tang era) is inexistent because Torei was not conveyed completely, but it is possible to analogize Torei from Ryo (administrative codes) of Japan because it is specified in the Ryo of Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当初、陪審法廷は取り壊しが決まっていたが、立命館大学校友の松仁介氏の寄付により、末川記念会館へ完全移築が実現されることとなった。例文帳に追加

Initially, it was decided to destroy the court, but Nisuke MATSUMOTO, an alumnus of Ritsumeikan University, contributed to the dismantlement of the court and its complete reconstruction in Suekawa Memorial Hall.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、伊勢の神宮の皇大神宮・豊受大神宮両宮の正殿(殿)の様式は、他社においてこれと完全に同じくするのを懼れ憚って採用していない。例文帳に追加

The style of each main hall of the two shrines of Kotai-jingu Shrine and Toyouke Dai-jingu Shrine in Ise has not been used in any other shrines, because of concerns surrounding using the exact same style.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

来月、今年10月ですけれども、政策金融改革の一環で、商工組合中央金庫(商工中金)と日政策投資銀行の2機関が株式会社化され、完全民営化に向けて動き出します。例文帳に追加

Next month, Shokochukin Bank and Development Bank of Japan will be converted into stock companies as part of the reform of the government's policy-based finance, moving toward full privatization.  - 金融庁

そのドラマは戦国時代を舞台にしていたため,清史郎くんは台の中の多くの聞き慣れない言葉の意味や使い方について,自分のせりふを完全に理解するまで質問した。例文帳に追加

The drama was set in the Sengoku Period and Seishiro asked about the meaning and usage of many unfamiliar words in the script until he fully understood his lines.  - 浜島書店 Catch a Wave

彼は「東京は完全に焼け野原だった。荒廃したところから新しい都市が建設された。日人は東北でも新しい都市を作れると信じている。」と語った。例文帳に追加

He said, "Tokyo was totally burned down. A new city was built from the ruins. I believe that the Japanese can create new cities in Tohoku."  - 浜島書店 Catch a Wave

バーゼル委員会や中央銀行総裁及び監督当局長官によって策定された銀行の自己資・流動性の新たな枠組みを歓迎し、これを合意した期限内に完全に実施することにコミットすること。例文帳に追加

Welcome and commit to fully implement within the agreed timeframe the new bank capital and liquidity framework drawn up by the Basel Committee and the Governors and Heads Of Supervision.  - 財務省

現在我々がとっている措置は、完全に実施されれば、危機以前に存在していた体制に比べ根的により強固な金融システムを結果的にもたらすであろう。例文帳に追加

The steps we are taking here, when fully implemented, will result in a fundamentally stronger financial system than existed prior to the crisis.  - 財務省

構造改革の実施は,中核となる労働者の権利に影響するものであってはならず,1998年のILO宣言で述べられているように,労働における基的原則と権利の完全な尊重を確保しなければならない。例文帳に追加

The implementation of structural reforms must not affect core workersrights and must ensure full respect for the Fundamental Principles and Rights at Work as set out in the 1998 ILO Declaration.  - 財務省

(4)及び(5)に従うことを条件とし,かつ,規則により別段の定めがある場合を除き,(1)及び(2)にいう頁の余白は,完全な空白でなくてはならない。例文帳に追加

Subject to subsections (4) and (5) and except as otherwise provided by these Rules, the margins of the pages referred to in subsections (1) and (2) must be completely blank.  - 特許庁

ノルウェー工業所有権庁は,請求と特許所有者が欧州特許庁に提出した請求の間に完全な一致がない場合は,請求の取扱をその後再開する。例文帳に追加

The Norwegian Industrial Property Office will subsequently resume its handling of the request unless there was full accordance between this request and the request filed by the patent holder with the European Patent Office. - 特許庁

実用新案出願は,分類された上で規則に定める方式要件が完全であるか否かについて審査され,これに関する報告が出願人に送付される。例文帳に追加

The utility model application shall be classified and examined as to the completeness of the formal requirements prescribed in these Regulations, and a report thereon shall be transmitted to the applicant. - 特許庁

意匠出願は,分類された上で規則に定める方式要件が完全であるか否かについて審査され,これに関する報告が出願人に送付される。例文帳に追加

The industrial application shall be classified and examined as to the completeness of the formal requirements prescribed in these Regulations and a report thereon shall be transmitted to the applicant. - 特許庁

質的に生物学的方法」とは,それが完全に雑種受精(異種交配)又は淘汰等の自然現象から構成されるときは,植物又は動物の生産のための方法である。例文帳に追加

Essentially biological processis a process for the production of plants or animals, if it consists completely of natural phenomena, such as cross-fertilization (cross-breeding) or selection.  - 特許庁

「公開される」とは,完全明細書に関する場合を除き,公衆にとり利用を可能にしたことをいい,この規定の一般的性質を害することなく,書類については,次の場合は,法の適用上,公開されているものとみなす。例文帳に追加

"Published", except in relation to a complete specification, means made available to the public; and without prejudice to the generality of the foregoing provision a document shall be deemed for the purposes of this Act to be published-- - 特許庁

(2) 完全明細書が受理される前に法の前記規定に基づいて補正されるときは,その補正された明細書は,原明細書と同一の方法により審査及び調査されるものとする。例文帳に追加

(2) Where a complete specification is amended under the foregoing provisions of this Act before it has been accepted, the amended specification shall be examined and investigated in like manner as the original specification. - 特許庁

(3) 法において完全明細書の公告日というときは,前記公告が掲載される公報の発行日をいうものと解釈しなければならない。例文帳に追加

(3) Any reference in this Act to the date of the publication of a complete specification shall be construed as a reference to the date of issue of the Journal containing the advertisement as aforesaid. - 特許庁

条の規定に従うことを条件として,その者を当該出願手続において付与される特許証,完全明細書及び特許登録簿に発明者として記載させなければならない。例文帳に追加

the Commissioner shall, subject to the provisions of this section, cause him to be mentioned as inventor in any patent granted in pursuance of the application, in the complete specification, and in the register of patents: - 特許庁

(3) 条又は第26条の規定に基づいて指示が発せられた発明の特許出願手続において提出された完全明細書が,当該指示の効力の存続中に受理される場合において,例文帳に追加

(3) Where a complete specification filed in pursuance of an application for a patent for an invention in respect of which directions have been given under this section or under section 26 of this Act is accepted during the continuance in force of the directions, then-- - 特許庁

(2) 外国語による省略名称を使用する場合,文で最初に用いるときは,アラビア語と英語の双方による完全名称で記載するものとする。例文帳に追加

2. In case of use of abbreviated names in a foreign language, the full name in both Arabic and English shall be mentioned when used for the first time in the text. - 特許庁

法に基づく上訴の対象である決定が,上訴について裁決がされるときまで,引き続き完全な効力を有する。ただし,裁判所が別段の指示をするときは,この限りでない。例文帳に追加

The decision to which an appeal under this Act relates remains in full force pending the determination of the appeal unless the Court otherwise orders. - 特許庁

(b) 出願人が法人である場合は,正式な完全名称,拠地,同人の国籍が所属している国,並びに法人の法的存在に関するその他の公式情報例文帳に追加

b) where the applicant is a legal entity, the official completed nomination, the headquarters thereof, the State whose nationality he has, as well as other official data concerning the legal existence ofthe legal entity. - 特許庁

(2) 法第 18条第 1段落による,発明についての明瞭かつ完全な開示は,明細書,クレーム及び,該当する場合は,図面を含め,特許出願全体として考える。例文帳に追加

(2) According to Art. 18 paragraph (1) of the Law, the clear and complete disclosure of the invention shall have in view the patent application considered in whole, including the description, claims and drawings, as the case may be. - 特許庁

(4) しかしながら,(2)に定める装置が一定の構造を有する物としてクレームされている場合は,法第 18条第 1段落の意味において,その発明の不完全開示に関して異論を唱えることができる。例文帳に追加

(4) However, in the situation where the device provided for in paragraph(2) is claimed as a product having a certain construction, objections in respect of the insufficient disclosure of the invention, within the meaning of Art. 18 paragraph (1) of the Law may be raised. - 特許庁

1949年法に基づく完全明細書は,条例第94条(3)の適用上,次のものとして扱われ,項により当該明細書に関して適用される条例第94条(3)において,「なされた」の語句は省略される。例文帳に追加

A complete specification under the 1949 Act shall be treated for the purposes of section 94(3) of the Ordinance--  - 特許庁

公告は再現物の完全性及び法に基づく保護を受ける特徴の認識可能性について何ら保証するものではない。公告の費用は経費とされる。例文帳に追加

Publication shall not imply a guarantee as to the completeness of the reproduction or the recognizability of the features protected under this Law. The costs of publication shall be charged as expenses.  - 特許庁

何人かが法律又は規則により宛先を登録官に提供することを要求された場合,提出される住所は,その者の営業場所を何人でも容易に発見できるように,できる限り完全なものとする。例文帳に追加

Where any person is by the Act or these Rules required to furnish the Registrar with an address, the address furnished shall be as full as possible for the purpose of enabling any person easily to find the place of business of the person whose address is given.  - 特許庁

(1)他の如何なる成文法の規定にも拘らず,下位裁判所は,法の規定による違反行為を審理し,有罪判決に基づき,それに対する完全な処罰を課す権限を有するものとする。例文帳に追加

(1) Notwithstanding any other written law, a subordinate Court shall have power to try any offence under this Act and on conviction to impose the full penalty therefor. - 特許庁

第 5 条 法律又は規則に基づいて提出する必要のある住所は,完全な郵便宛先であって,存在する 場合は街路名及び番地並びに郵便番号を含まなければならない。例文帳に追加

5. Any address that is required to be furnished under the Act or these Regulations must be a complete mailing address and include the street name and number and the postal code when they exist.  - 特許庁

(1) 法律又は規則に従い提出しなければならない何れの住所も,完全な郵便宛先とし,存在する場合は,街路名及び番地,並びに郵便番号を含めなければならない。例文帳に追加

(1) Any address required to be furnished pursuant to the Act or these Regulations shall be a complete mailing address and shall include the street name and number, where one exists, and the postal code.  - 特許庁

27年4月28日に「日国との平和条約」(昭和 27年条約第5号)が 発効したことに伴って我が国が完全な主権を回復し,出入国管理令に基づいて入国の許否を決することとなり,例文帳に追加

As the result of the enforcement of thePeace Treaty with Japan” (Treaty No. 5 of 1952) on April 28, 1952, Japan recovered complete sovereignty and secured the authority to decide whether or not to grant permission of entry based on the immigration control order.  - 特許庁

発明は、第一燃焼用ガスを燃焼させた後、第二燃焼用ガスを燃焼させる燃焼装置において、第二燃焼用ガスと空気との接触を促進して不完全燃焼を防止すること。例文帳に追加

To promote contact between second combustion gas and air for preventing incomplete combustion in a combustion device burning the second combustion gas after burning first combustion gas. - 特許庁

そして、発明の直接アルコール形燃料電池における燃料極がアルコール燃料の電極酸化で発生する不完全酸化物質を吸着する吸着材料を含むことに特徴がある。例文帳に追加

The fuel electrode of the direct alcohol fuel cell includes adsorption material that adsorbs the incomplete oxide substances generated by electrode oxidation of alcoholic fuel. - 特許庁

発明は、高分子焼却によって発生する有害物質であるダイオキシンや不完全燃焼により生成される一酸化炭素、VOC(揮発性有機化合物)を抑制もしくは除去する触媒ナノ粒子を提供する。例文帳に追加

To provide a catalyst nanoparticle which reduces or removes dioxin of a toxic substance generated at polymer incineration and carbon monoxide and VOC (volatile organic compounds) produced by incomplete combustion. - 特許庁

発明の哺乳動物線維芽細胞用完全合成培地は、成分既知培地にポリビニルピロリドン、アスコルビン酸リン酸エステル、脂質類及びコレステロールを添加したことからなる。例文帳に追加

The total synthesis medium for mammal fibroblast is produced by adding a polyvinyl pyrrolidone, an ascorbic acid phosphate, lipids and cholesterol to a medium having known components. - 特許庁

カタログは典型的にはデータベースとして構成され、これを発明が、完全性、一貫性、またはコンプレヘンション性などのクオリティについて分析する。例文帳に追加

A catalog is built typically as a database, and the method according to the present invention analyzes the quality of completeness, consistency, or comprehensiveness. - 特許庁

例文

発明は、ガンタイプバーナーによる燃焼を完全燃焼することにより燃焼ガスを有効利用することができる温風発生装置を提供することを目的とするものである。例文帳に追加

To provide a hot-air generating device capable of effectively utilizing a combustion gas by performing complete combustion by a gun type burner. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS