1016万例文収録!

「年乃」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 年乃に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

年乃の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 70



例文

1987『ござる座』主宰(以後二回)例文帳に追加

In 1987 presided "Gozaru no Za" (the Gozaru Troupe) (twice a year after this).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1937(昭和12)4月10日-木駅開業。例文帳に追加

April 10, 1937: Nogi Station commenced operation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

木恒子(のぎつねこ、1885-1886)は、明治期の陸軍軍人である木希典・木静子夫妻の長女(第三子)。例文帳に追加

Tsuneko NOGI (1885-1886) was the eldest daughter (the third child) of Maresuke NOGI (military man in Japanese Army in Meiji era) and Shizuko NOGI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

観光広報大使:木村佳(2004度より)例文帳に追加

Goodwill Ambassador for the Visit Japan Campaign (since 2004): Yoshino KIMURA  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

秋山香『歳三往きてまた』2002ISBN4835537459例文帳に追加

By Kano AKIYAMA "Toshizo Yukite Mata" Year 2002, ISBN 4835537459.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

1806(文化(元号)3)より私塾真菅屋を開き、門人を取っている。例文帳に追加

In 1806, he opened a private school, Masugenoya, and took disciples.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

美織江(のみおりえ、文政51月28日(旧暦)(18222月19日)-明治39(1906)7月24日)は長州藩志士。例文帳に追加

Orie NOMI (February 19, 1822 - July 24, 1906) was a patriot of Choshu clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大正5に独立の函館木神社として創建され、昭和39に東京の木神社に寄進されて函館分社となった。例文帳に追加

The branch shrine was originally built as an independent Hakodate Nogi-jinja Shrine in 1916, and when it was donated to Tokyo Nogi-jinja Shrine in 1964, it became the Hakodate Branch of Tokyo Nogi-jinja Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

亀岡市老人クラブ連合会『ふるさと亀岡ちゑ』1982例文帳に追加

From Kameoka City Federation of Senior Citizen's Club, "Wisdom of hometown Kameoka," in 1982.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

日本人力士の最後の横綱昇進は1998の若(わか)(の)花(はな)のものだ。例文帳に追加

The last promotion of a Japanese wrestler to yokozuna was Wakanohana's in 1998.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

織田信長の正室生駒吉の口添えで、天文23(1554)ころから信長に小者として仕える。例文帳に追加

Hideyoshi served Nobunaga as a lowly servant from around 1554 by an advice of Ikomakitsuno, Nobunaga's wife.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1880(明治13)に『阿不幾山陵記』が、京都栂尾の高山寺から発見された。例文帳に追加

In 1880, "Aoki no Sanryoki" was found in Kozan-ji Temple in Togano, Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1051(永承6)頃に鬼切部の戦いで国府と対立していた奥州六郡を支配する俘囚(ふしゅう)長の安倍頼時(頼良)の娘(史料による呼称は「中加一末陪」、読み方不明、安倍貞任の妹、経清室の「有加一末陪」は姉)を妻に迎える。例文帳に追加

Around 1051, a daughter of ABE no Yoritoki, (in historical sources she was referred to as '陪' [pronunciation unkonwn], and '陪,' Sadato ABE's younger sister and Tsunekiyo's wife, was her older sister) who was the head of the barbarians in control of the six counties in Oshu (Northern Honshu), became his wife. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(※「大王」の使用例伊予風土記逸文(「釈日本紀」)「法興六十月歳在丙辰我法王大王与慧慈法師及葛城臣」万葉集雑歌柿本朝臣人麻呂「八隅知之吾大王高光吾日皇子馬並而」)例文帳に追加

(The usage examples of 'okimi' (大王) : '十月丙辰法王大王法師葛城' in Itsubun [unknown or lost writings] of Iyo Fudoki [The Topographical Records of Iyo Province] from 'Shaku Nihongi' [Annotated Text of the Nihon Shoki]; ' 大王 高光 皇子 而' from Zouka [Other Poetry] by KAKINOMOTO no Ason Hitomaro in Manyoshu [Collection of Ten Thousand Leaves]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

蜂子皇子(はちこのおうじ、波知子王、欽明天皇23?(562?)-舒明天皇1310月20日(旧暦)?(64111月28日?))は、崇峻天皇の第一皇子、聖徳太子の従兄弟。例文帳に追加

Prince Hachiko (562? - Nov 28, 641?) is the first prince of Emperor Sushun and the male cousin of Prince Shotoku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

木静子(のぎしずこ、安政611月6日(旧暦)(185911月29日)-大正元(1912)9月13日)は、幕末・明治期の女性で、陸軍大将・木希典の妻。例文帳に追加

Shizuko NOGI (November 29, 1859-September 13, 1912) was a woman who lived from the end of the Edo period to the Meiji period and the wife of Maresuke NOGI who was Army General.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

世履(たまのせいり、18259月3日(文政87月21日(旧暦))-18868月8日)は、岩国藩(後の山口県)出身の裁判官。例文帳に追加

Seiri TAMANO (September 3, 1825-August 8, 1886) was a judge from the Iwakuni Domain (currently Yamaguchi Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

花は,昨5月に負ったひざのけがのため,7場所連続で休場した。例文帳に追加

Takanohana was absent from the last seven tournaments in a row because of a knee injury he got in May last year.  - 浜島書店 Catch a Wave

これは1994に貴花が作った記録と同記録であり,昭和以降,6番目に多い連勝だ。例文帳に追加

This ties Takanohana's record set in 1994 and is the sixth most consecutive bout victories since the Showa period.  - 浜島書店 Catch a Wave

2通のうちの1通(文頭が「和可夜之奈比(わがやしなひの)…」)の紙背には、天平宝字6(762)1月のものと考えられる記録『造石山寺所食物用帳』が記されている。例文帳に追加

On the formerly used side of one of the two documents (starting with - wagayashinahino), "zo-Ishiyamadera-shokumotsucho" (a book for food at the office for constructing Ishiyam-dera Temple), which is considered having been written in January of 762, is recorded.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もう1通(文頭が「布多止己呂(ふたところの)…」)の紙背には、天平宝字6(762)1月30日と2月1日付の『造石山寺公文案』という文書がある。例文帳に追加

On the formerly used side of the other of the two documents (which starts with (hutatokorono)--), a document of "zo-Ishiyamdera-kumonan" (a copy of the official document of constructing Ishiyama-sera Temple), dated on March 3 and March 4, 762, is recorded.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『越寒梅』で自信をつけた越後杜氏の淡麗な酒は、昭和60(1985)ごろ日本酒市場へ大規模な売り込みをかける。例文帳に追加

The Echigo toji who built self confidence with "Koshi no kanbai" launched a large sales pitch for tanrei sake in the market around 1985.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

笠井彦(18963月29日-19201月16日、山梨県南巨摩郡西島村(現・身延町西島)生まれ、本名はヒコノ。別名に山路しの)例文帳に追加

Hikono KASAI (March 29, 1896 to January 16, 1920; born in Nishijima-mura, Minami-koma-gun, Yamanashi Prefecture [present day, Nishijima, Minobu-cho]; her real name was Hikono. She was also known as Shino YAMAJI).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

190211月から殉死した木希典大将の後任として学校法人学習院院長に就任し、19178月まで務める。例文帳に追加

In November, 1902 he assumed office as Principal of The Gakushuin School Corporation, an incorporated educational institution, in succession to Army General Maresuke NOGI who had followed his master to the grave, and being in service until August, 1917.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1889(明治22)、元良勇次郎(元東大教授)、神田武(元東京商科大学(旧制)教授)と共に、芝に正則予備校を開設。例文帳に追加

In 1889, in cooperation with Yujiro MOTORA (former professor at the University of Tokyo) and Naibu KANDA (former professor at the Tokyo College of Commerce [of the old system school]), he established Seisoku Yobiko (a prep school) in Shiba.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(1)住宅ローンの利息計算及び返済金額等の返済方法を内蔵した記録媒体至計算装置において、返済額とその返済額を適用する期間を利用者により3、5、10から選択させることを特徴とる計算方法を内蔵した電子記録媒体至計算装置。例文帳に追加

(1) An electronic recording medium or computer with a payment method such as the interest calculation and payment sum of a housing loan built-in incorporates a calculation method to make a user select a payment sum and a period to which the payment sum is applied from 3 years, 5 years, and 10 years. - 特許庁

後藤貞行(愛馬疾走)梶佐太郎(大瓶七宝焼)小倉祐一(木将軍胸像)柚月芳(壽号・璞号)大塚明(大漁船)藤木康成(木少米搗きの像)例文帳に追加

Sadayuki GOTO ('Aiba Shisso,' Favorite Horse Sprinting), Sataro KAJI ('Obin Shipoyaki,' Large Cloisonne Vase), Yuichi OGURA (bust of General Nogi), Kanbashi YUZUKI (Su-go and Aratama-go), Akira OTSUKA ('Daigyosen,' Large Fishing Boat), Yasunari FUJIKI (statue of a young Maresuke NOGI polishing rice)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新婚当時は生活も厳しく、貧しい生活をしている上に姑・木寿子(木久子表記での文献有り)との確執もあり、苦労・苦悩が続き、1半ほど勝典・保典を連れて別居している。例文帳に追加

When she was just married, she continuously suffered from troubles such as poor life and a conflict with her mother-in-law Hisako (the letter '寿' is also written as '' in some documents) NOGI, so she was separated for one and half year from Katsusuke and Yasusuke.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後の大正元9月13日、明治天皇を追って希典と共に木邸(現在の東京・港区(東京都)赤坂(東京都港区)にある木神社)にて胸を突き殉死。例文帳に追加

After that, on September 13, 1912, she committed martyrdom for Emperor Meiji by stabbing herself in the chest with Maresuke at his residence (the present Nogi-jinja Shrine at Akasaka, Minato Ward, Tokyo Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「八幡」の文字が初めて出てくる『続日本紀』天平9(737)で、読み方を同書天平勝宝元(749)の宣命に「広幡八幡大神」のように「ヤハタ」と読みました。例文帳に追加

The word 'Hachiman' first appeared in "Shoku Nihongi" (Chronicle of Japan Continued) in 737 and the pronunciation 'Yahata' from the term 'Hirohata no Yahata no Okami' is given by the imperial edict in 749 from the same book.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1904の日露戦争では木希典大将の指揮する第3軍(日本軍)に属し旅順攻略戦・奉天会戦に参加した。例文帳に追加

In Russo-Japanese War in 1904, he took part in Lushun War for Capture and Battle of Mukden, belonging to the 3rd army (Japanese Army) led by Army General, Maresuke NOGI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

継体天皇元二月の条、「大伴金村大連、ち跪きて天子の鏡(みかがみ)剣(みはかし)の璽符(みしるし)を上りてまつる」。例文帳に追加

An article from February of the first year of Emperor Keitai states, "The Omuraji OTOMO no Kanamura knelt down and presented the sacred treasures of the mirror and the sword.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治には、1912の明治天皇崩御の際に殉死した陸軍軍人の木希典の殉死が社会的影響を与えた。例文帳に追加

In the Meiji period, the officer of land forces, Maresuke Nogi, committed junshi upon the death of Emperor Meiji in 1912, which exercised a social influence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

まず、解体目前だった築160の繭蔵を上裏通りにビアホールとして移設し、その風情あるたたずまいで多くの客を集めた。例文帳に追加

First, a silk cocoon warehouse constructed 160 years ago that was about to be demolished was relocated to Kaminoura Street as a beer hall, attracting many customers with its elegant appearance. - 経済産業省

3 前二項の規定の適用については、第一項第三号至第五号及び前項に掲げる職に在つた数は、司法修習生の修習を終えた後の数に限り、これを当該職に在つた数とする。例文帳に追加

(3) For the purpose of the application of the provisions of the preceding two paragraphs, the period of service in the positions set forth in items (3) to (5) of paragraph 1 and in the preceding paragraph shall be counted only from the completion of training as legal apprentice.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 前二項の規定の適用については、第一項第二号至第五号及び前項に掲げる職に在つた数は、司法修習生の修習を終えた後の数に限り、これを当該職に在つた数とする。例文帳に追加

(3) For the purpose of the application of the provisions of the preceding two paragraphs, the period of service in the positions set forth in items (2) to (5) of paragraph 1, and in the preceding paragraph shall be counted only from the completion of training as legal apprentice.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 前項の規定の適用については、同項第二号至第四号に掲げる職に在つた数は、司法修習生の修習を終えた後の数に限り、これを当該職に在つた数とする。例文帳に追加

(2) For the purpose of the application of the provisions of the preceding paragraph, the period of service in the positions set forth in items 2 to 4 of the said paragraph shall be counted only from the completion of the training as legal apprentice.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

また、『阿不幾山陵記』にある「阿不幾山陵里号野口」と『諸陵雑事註文』(1200(正治2))において「大和青木御陵天武天皇御陵」の記載の一致から、野口こそが「青木」であり、天武天皇御陵であると主張したのである。例文帳に追加

And the authors argued that, since the descriptions of 'Aoki no Sanryo Rigo Noguchi' in the "Aoki no Sanryoki" and 'Yamato Aoki no Misasagi, the Mausoleum of Emperor Tenmu' in "Shoryo zoji chumon"(1200) agreed with one another, Noguchi was indeed 'Aoki,' the mausoleum of Emperor Tenmu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昭和47(1972)雑誌編集者であった佐々木久子(ささき・ひさこ)が新潟県石本酒造の『越寒梅』(こしのかんばい)を雑誌に紹介し、これが幻の酒として有名になっていった。例文帳に追加

In 1972, Hisako SASAKI who was an editor of a magazine introduced "Koshi no kanbai" brewed by Ishimoto Shuzo Co., Ltd., in the Niigata Prefecture, and it became famous as a phantom sake.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天文19(1550)、義隆は元就と共謀し、美景興を中心とした隆景擁立派を支持、尼子氏との内通の疑いで繁平を拘禁し、隠居・出家に追い込んだ。例文帳に追加

In 1550, Yoshitaka conspired with Motonari to support the pro-Kagetaka faction lead by Kageoki NOMI, held Shigehira in custody under suspicion of naitsu (engage in secret communication) with the Amago clan, and forced him to retire and enter into priesthood.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

夢二が彦を知った後の大正4(1915)、たまきと画学生東郷青児(青児)との仲を疑い、富山県の海岸で夢二がたまきの腕を刺すことによって破局を迎え絶縁にいたる。例文帳に追加

When Yumeji had a relationship with Hikono in 1915, he became suspicious about the relationship between Tamaki and an art student, Seiji TOGO (Seiji), and thus he stabbed her in the arm at the beach of Toyama Prefecture, resulting in them breaking up forever.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治6(1873)2月には磐前県第14区(のちの福島県常葉町・現田村市)副戸長に任命されるが、この頃ジョン・スチュアート・ミルの『自由理』(中村正直の訳)を読み、自由民権運動に開眼する。例文帳に追加

In February, 1873, he was appointed as a vice-mayor of the fourteenth ward in Iwasaki Prefecture (later Tokiwa-machi, Fukushima Prefecture, now Tamura City), but he read "Liberty" by John Stuart Mill (translated by Masanao NAKAMURA), and this opened his eyes to Jiyu Minken Undo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

砲兵大尉の明治2910月から翌3010月まで、台湾総督府軍務局陸軍部課員として、木希典が総督を務めていた台湾に赴任をした。例文帳に追加

From October 1896 to October 1897 when he was an artillery captain, he served as an official of the military department in Military Affairs Bureau of Taiwan Governor-General Office, where Maresuke NOGI was the governor-general.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この小笠原善平とは、明治14生まれ、16歳で郷里岩手県を出奔し、木将軍の厚い庇護を受け、仙台・台湾・東京・北海道、日露戦役に出征するなど流転の末、明治4128歳で死んだ。例文帳に追加

This Zenpei OGASAWARA was born in 1881, left Iwate Prefecture, his home town, when he was sixteen years old, had been under the generous patronage of General Nogi, continually changed the place in Sendai, Taiwan, Tokyo, and Hokkaido, served in the Japanese-Russo War, and died in 1908 at the age of twenty-eight.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これに応じて、第1の再生制御手段は、テーマメタデータである「2006」が付加されている音楽bを再生させ、第2の再生制御手段は、「2006」が付加されている画像E至画像Gを順次再生させる。例文帳に追加

In response to this, the first reproduction control means reproduces a music b with "2006 year" attached that is the metadata, while the second reproduction control means reproduces images E to G with "2006 year" attached. - 特許庁

第二百六十二条第一項中「刑法第百九十三条至第百九十六条」の下に「又は破壊活動防止法(昭和二十七法律第二百四十号)第四十五条」を加える。例文帳に追加

Add, immediately after "Articles 193 to 196 of the Penal Code" in the provisions of paragraph (1) of Article 262, the words "or Article 45 of the Subversive Activities Prevention Act (Act No. 240 of 1952)."  - 日本法令外国語訳データベースシステム

婆沙羅大名の佐々木道誉や江戸時代天保間に消失した社殿を再建した丸亀藩主京極高明、日露戦争203高地の戦いで有名な木希典もその一人である。例文帳に追加

The descendants included Doyo SASAKI who was Basara daimyo, Takaaki KYOGOKU who was the lord of Marugame Domain and revived the main building of a Shinto shrine disappeared at Tenpo era of the Edo period, and Maresuke NOGI who was famous for the battle for 203 kouchi in the Russo-Japanese War.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

~異説~加賀藩『本藩歴譜』では「3月3日に越中守山で没する、母は生駒氏」とされたが、生駒吉(没)とも無関係と判明している。例文帳に追加

Another theory: according to "Honhan Rekifu" (Chronicle of the domain) of Kaga Domain, it was described as, 'she died on March 3 in Moriyama, Etchu Province, and her mother was from the Ikoma clan,' however, it was revealed later that Kitsuno IKOMA (Nobunaga's concubine) (year of death) had nothing to do with her.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

672の壬申の乱では大友皇子(弘文天皇)側の将となり、楽山(奈良市)で大伴吹負を破ったが、倭京を前にして引き上げた。例文帳に追加

Although he fought for Otomo no Miko (Prince Otomo who has been called Emperor Kobun since the Meiji era) as a general and defeated OTOMO no Fukei at Mt. Nara (present Nara City) in the Jinshin War of 672, he withdrew before reaching the City of Yamato.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

司法卿によって任命された玉世履判事らは同7月5日に判決案を作成し司法省に伺いを立て、司法省では、これを受けて7月17日に太政官に伺書を提出した。例文帳に追加

Judge Yofumi TAMANO and other officers assigned by the Shihokyo (Predecessor of the Minister of Justice) wrote a decision draft and asked for the Ministry of Justice's opinions on July 5 in the same year, then the Ministry of Justice submitted a document to ask an opinion and direction to the Daijokan on July 17.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS